TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAN-YEAR [1 record]
Record 1 - internal organization data 2010-09-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- person-year
1, record 1, English, person%2Dyear
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
- PY 2, record 1, English, PY
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- staff-year 3, record 1, English, staff%2Dyear
- man-year 4, record 1, English, man%2Dyear
avoid
- MY 5, record 1, English, MY
avoid
- MY 5, record 1, English, MY
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ... 6, record 1, English, - person%2Dyear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, record 1, English, - person%2Dyear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, record 1, English, - person%2Dyear
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, record 1, English, - person%2Dyear
Record 1, Key term(s)
- full-time equivalent
- FTE
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- année-personne
1, record 1, French, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AP 2, record 1, French, AP
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année. 3, record 1, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, record 1, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, record 1, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d'années-personnes. 6, record 1, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record 1, Key term(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: