TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MARS [20 records]

Record 1 2020-05-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environmental Management
  • Marine Biology
OBS

The Marine Animal Response Society (MARS) is a charitable organization dedicated to marine animal conservation in the Maritimes through response, research and education.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion environnementale
  • Biologie marine
OBS

La Marine Animal Response Society (MARS) est un organisme de bienfaisance voué à la conservation des animaux marins dans les Maritimes grâce au sauvetage, à l'éducation et à la recherche.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-06-04

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Meteorological station at which observations are made and transmitted automatically.

CONT

All AMS stations were equipped to measure air temperature, humidity, wind speed, soil temperature, reflected solar radiation, net radiation, surface temperature, and precipitation. Two stations were augmented with extra radiation sensors to become super-AMS (SAMS).

OBS

automatic weather station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Station météorologique où les observations sont effectuées et transmises automatiquement.

CONT

Les données de précipitations proviennent de la station météorologique automatisée d'Environnement Canada située sur l'île Saint-Quentin (données horaires), ainsi que des stations météorologiques du ministère québécois de l'Environnement, localisées à Trois-Rivières et à Shawinigan (données journalières).

OBS

station météorologique automatique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • station météo automatique
  • station météo automatisée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Estación meteorológica en la que las observaciones se efectúan y transmiten automáticamente.

OBS

estación meteorológica automática: término aceptado oficialmente por la Organización Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2012-02-22

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
71
occupation code
OBS

71: officers' military occupation code (MOC).

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
71
occupation code
OBS

71 : code de groupe professionnel militaire (GPM) des officiers.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-03-27

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Système de rapports sur la responsabilisation en matière de gestion (SRRG) : traduction proposée.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Space Centres
OBS

NASA.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Centres spatiaux
OBS

NASA.

OBS

Microgravity advanced Research and User Support Center; MARS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-23

English

Subject field(s)
  • Planets
CONT

Mars, 1.5 AU [astronomical units] from the sun, rotates on its axis in 24 hours, 37 minutes, and revolves about the sun once every 687 days. Its diameter, 4,200 miles, is about 1/2 that of the Earth; its mass is 0.11 times that of the Earth. It has an atmosphere, but one which is not so thick that we cannot see through it. It has permanent surface markings and polar caps. The markings change color during the Martian year and we can see cloud formations that move across the surface of the planet.

French

Domaine(s)
  • Planètes
CONT

Mars, la quatrième planète du groupe tellurique, est environ deux fois plus petit que la Terre (son rayon équatorial est de 3394 km), alors que sa masse est neuf fois plus faible que la masse terrestre. La pesanteur sur Mars est de 376 cm/s² [...] On observe à la surface de Mars des formations stables qui ont permis de déterminer avec une grande précision sa période de rotation : [...] L'équateur de la planète est incliné sur le plan de son orbite presque de la même façon que celui de la Terre. Sur Mars il existe donc des saisons [...] L'année martienne dure 687 jours terriens.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-03-20

English

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

A Mid-Air Recovery System (MARS) might be able to "snatch" pilots who have ejected under canopy and fly them to safety without reaching the ground to be captured or used as "bait" to cream the rescue force.

OBS

Mid Air Recovery System (for Drones and RPVs [equals] remotely piloted vehicles)

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The MARS network is a foundation that unites Europe's marine laboratories, scattered over many countries, and that serves as a forum and as an interest group vis-a-vis the managers of European research, including the European Science Foundation in Strasbourg and the Commission of the European Communities in Brussels. Its members are located all over Europe, along the shores of the Atlantic, the North, Irish, Baltic and Adriatic Seas, and the Black and Mediterranean Seas.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Aerotrains (Rail Transport)
  • Spacecraft
  • Environmental Studies and Analyses
  • Soils (Agriculture)
CONT

The Monitoring Agriculture by Remote Sensing (MARS) project of the European Union, for example, is a major initiative using satellite-based techniques for the collection of crop statistical information.

French

Domaine(s)
  • Aérotrains (Transport par rail)
  • Engins spatiaux
  • Études et analyses environnementales
  • Sols (Agriculture)

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Environnement Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-11-13

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés
OBS

Source(s) : Association canadienne des loisirs et parcs.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Ministry of Municipal Affairs.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Ministère des Affaires municipales.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Mail Pickup and Distribution
  • Library Science (General)
  • Records Management (Management)
OBS

Source: UN [United Nations]/OGS [Office of General Services (of the United Nations]).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Levée et distribution du courrier
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Recogida y distribución del correo
  • Biblioteconomía (Generalidades)
  • Gestión de documentos (Gestión)
Save record 13

Record 14 1996-12-09

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
  • General Conduct of Military Operations
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-10-27

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Transports Canada, Garde côtière

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The VSE maintains one quotation board divided into three sections: Industrial, Resource and Development. For each listed stock, the board displays the ticker symbol, bid and ask prices and code numbers identifying buying and selling brokers. Multiple MARS (Marketminding and Reference Service) quote machine provide floor traders with access to additional trading data.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Le tableau de cotation de la Bourse de Vancouver est divisé en trois compartiments: «Industrielles», «Ressources naturelles» et «Mise en valeur». Les titres sont identifiés par le symbole du téléscripteur et les cours acheteur et vendeur ainsi que le numéro de code des courtiers acheteur et vendeur sont affichés au tableau. Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs.

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-09-27

English

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

[...] vient d'annoncer la mise au point d'un nouveau système de projection destiné au simulateurs de combat aérien; cet équipement appelé MARS (multiple action raid simulation) apporte essentiellement une meilleure perception des cibles au cours de l'entraînement au combat aérien entre plusieurs avions

Spanish

Save record 17

Record 18 1990-12-23

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Used at the RCMP.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

En usage à la GRC.

Spanish

Save record 18

Record 19 1989-01-31

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Relations du travail

Spanish

Save record 19

Record 20 1981-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Source: Note de service de la Sous-secrétaire d'État, en date du 6 mai 1981.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: