TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAXIMUM MANUFACTURERS AXLE WEIGHT [1 record]
Record 1 - internal organization data 2006-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- gross axle weight rating
1, record 1, English, gross%20axle%20weight%20rating
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- maximum manufacturer's axle weight 2, record 1, English, maximum%20manufacturer%27s%20axle%20weight
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- poids technique maximal sous essieu
1, record 1, French, poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poids maximal constructeur sous essieu 1, record 1, French, poids%20maximal%20constructeur%20sous%20essieu
correct, masculine noun
- poids maximal techniquement admissible sur chacun des essieux 1, record 1, French, poids%20maximal%20techniquement%20admissible%20sur%20chacun%20des%20essieux
avoid, masculine noun
- poids nominal brut sur l'essieu 1, record 1, French, poids%20nominal%20brut%20sur%20l%27essieu
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poids technique maximal certifié par un constructeur de véhicules pour l'un des essieux, avant ou arrière, et mesuré entre les pneumatiques et le sol. 1, record 1, French, - poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme essieu est synonyme de train de roues dans cette définition. Dans les réglementations provinciale et fédérale, on rencontre les expressions gross axle weight rating en anglais et poids nominal brut sur l'essieu en français. Cette dernière expression est fautive parce que le poids techniquement admissible est mesuré entre les pneumatiques et le sol (donc sous l'essieu) et non pas entre le corps de l'essieu et la suspension (donc au-dessus de l'essieu). 1, record 1, French, - poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, record 1, French, - poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Record 1, Main entry term, Spanish
- masa máxima por eje técnicamente admisible
1, record 1, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20por%20eje%20t%C3%A9cnicamente%20admisible
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: