TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MBS [16 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Birds
Record 1, Main entry term, English
- migratory bird sanctuary
1, record 1, English, migratory%20bird%20sanctuary
correct, noun, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- MBS 2, record 1, English, MBS
correct, noun, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MBS [migratory bird sanctuary] are listed under the Schedule in the Migratory Bird Sanctuary Regulations, which prescribe rules and prohibitions regarding the taking, injuring, destruction or molestation of migratory birds or their nests or eggs in the sanctuaries. Hunting of listed species under the Act is not permitted in any migratory bird sanctuary. 3, record 1, English, - migratory%20bird%20sanctuary
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Oiseaux
Record 1, Main entry term, French
- refuge d'oiseaux migrateurs
1, record 1, French, refuge%20d%27oiseaux%20migrateurs
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- ROM 2, record 1, French, ROM
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les refuges d'oiseaux migrateurs sont énumérés dans l'Annexe du Règlement sur les refuges d'oiseaux migrateurs. Le Règlement prescrit les règles et interdictions rattachées au fait de prendre, de blesser, de détruire ou de molester les oiseaux migrateurs ou leurs nids ou leurs œufs dans les refuges établis. La chasse des espèces citées dans la Loi est interdite dans tout refuge d'oiseaux migrateurs. 2, record 1, French, - refuge%20d%27oiseaux%20migrateurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- mobile wireless broadband service
1, record 2, English, mobile%20wireless%20broadband%20service
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mobile broadband Internet service 2, record 2, English, mobile%20broadband%20Internet%20service
correct
- mobile broadband service 3, record 2, English, mobile%20broadband%20service
correct
- MBS 4, record 2, English, MBS
correct
- MBS 4, record 2, English, MBS
- mobile broadband 5, record 2, English, mobile%20broadband
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fundamental component of smartphones, mobile broadband is optional on tablets, laptops and desktop computers. However, it can be easily added with external products ... Speeds are typically less than high-speed fixed broadband subscriptions, such as cable ... However, 4G LTE [fourth generation long term evolution] cellular service competes with DSL [digital subscriber line], low-speed cable and satellite offerings. 6, record 2, English, - mobile%20wireless%20broadband%20service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- service à large bande mobile
1, record 2, French, service%20%C3%A0%20large%20bande%20mobile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- service mobile à large bande 2, record 2, French, service%20mobile%20%C3%A0%20large%20bande
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 3, Main entry term, English
- multibeam sonar
1, record 3, English, multibeam%20sonar
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MBS 2, record 3, English, MBS
correct
Record 3, Synonyms, English
- multi-beam sonar 3, record 3, English, multi%2Dbeam%20sonar
correct
- MBS 4, record 3, English, MBS
correct
- MBS 4, record 3, English, MBS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a multi-beam sonar, a fixed acoustic transducer is divided into a number of independent electrical components or "elements." Sound signals received by individual elements are electronically combined so that a large number of sonar beams can be simultaneously "synthesized," each beam pointing in a different direction so as to enable extremely rapid imaging of a space around a vessel. 5, record 3, English, - multibeam%20sonar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- sonar multifaisceaux
1, record 3, French, sonar%20multifaisceaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sonar à faisceaux multiples 2, record 3, French, sonar%20%C3%A0%20faisceaux%20multiples
correct, masculine noun
- sonar à voies multiples 3, record 3, French, sonar%20%C3%A0%20voies%20multiples
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans un sonar multifaisceaux, un transducteur acoustique fixe est divisé en une série de composantes électriques indépendantes ou «éléments». Les signaux sonores reçus séparément par les éléments sont combinés électroniquement, de sorte qu'un grand nombre de faisceaux peuvent simultanément être «synthétisés», chaque faisceau pointant dans une direction différente, ce qui permet de reconstituer de façon extrêmement rapide l'image de l'espace autour d'un navire. 4, record 3, French, - sonar%20multifaisceaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- mortgage-backed security
1, record 4, English, mortgage%2Dbacked%20security
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MBS 2, record 4, English, MBS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An investment security representing a pool of mortgages. 3, record 4, English, - mortgage%2Dbacked%20security
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mortgage-backed security; MBS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 4, English, - mortgage%2Dbacked%20security
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- titre hypothécaire
1, record 4, French, titre%20hypoth%C3%A9caire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- titre adossé à des créances hypothécaires 2, record 4, French, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances%20hypoth%C3%A9caires
correct, masculine noun
- TACH 3, record 4, French, TACH
correct, masculine noun
- TACH 3, record 4, French, TACH
- titre adossé à des créances immobilières 3, record 4, French, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances%20immobili%C3%A8res
correct, masculine noun
- TACI 3, record 4, French, TACI
correct, masculine noun
- TACI 3, record 4, French, TACI
- titre adossé à des crédits immobiliers 4, record 4, French, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9dits%20immobiliers
correct, masculine noun
- TACI 4, record 4, French, TACI
correct, masculine noun
- TACI 4, record 4, French, TACI
- titre garanti par des créances hypothécaires 5, record 4, French, titre%20garanti%20par%20des%20cr%C3%A9ances%20hypoth%C3%A9caires
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titre émis en représentation de créances garanties par des hypothèques immobilières, issu d'une opération de titrisation. 6, record 4, French, - titre%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les titres placés auprès d'investisseurs sur le marché des capitaux sont représentatifs d'un portefeuille de prêts hypothécaires, regroupés et cédés à l'émetteur par l'établissement initiateur des crédits immobiliers. Les flux en capital et en intérêts issus des créances hypothécaires sous-jacentes peuvent être transmis aux porteurs des titres avec ou sans transformation, selon le cas. 6, record 4, French, - titre%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
titre adossé à des créances hypothécaires; TACH; titre adossé à des créances immobilières; TACI : termes et abréviations extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, record 4, French, - titre%20hypoth%C3%A9caire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 4, Main entry term, Spanish
- valor con respaldo hipotecario
1, record 4, Spanish, valor%20con%20respaldo%20hipotecario
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 5, Main entry term, English
- methylene blue active substance
1, record 5, English, methylene%20blue%20active%20substance
correct
Record 5, Abbreviations, English
- MBAS 1, record 5, English, MBAS
correct
Record 5, Synonyms, English
- methylene-blue-active substance 2, record 5, English, methylene%2Dblue%2Dactive%20substance
correct
- MBAS 1, record 5, English, MBAS
correct
- MBS 2, record 5, English, MBS
correct
- MBAS 1, record 5, English, MBAS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anionic surfactants, including linear alkylate sulfonate (LAS) and alkyl sulfate, which react with methylene blue to form a blue chloroform-soluble complex; the intensity of color is proportional to concentration. 3, record 5, English, - methylene%20blue%20active%20substance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
methylene blue active substance; MBAS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 5, English, - methylene%20blue%20active%20substance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 5, Main entry term, French
- substance qui réagit au bleu de méthylène
1, record 5, French, substance%20qui%20r%C3%A9agit%20au%20bleu%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-01-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
Record 6, Main entry term, English
- Manpower Budgeting System
1, record 6, English, Manpower%20Budgeting%20System
see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, record 6, English, - Manpower%20Budgeting%20System
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 6, Main entry term, French
- Système de prévision de la main-d'œuvre
1, record 6, French, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, record 6, French, - Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 7, Main entry term, English
- manual block system
1, record 7, English, manual%20block%20system
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- MBS 2, record 7, English, MBS
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- manual block signal system 3, record 7, English, manual%20block%20signal%20system
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A block signal system operated manually, usually based on information transmitted by telephone or telegraph. 3, record 7, English, - manual%20block%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On portions of the railway so specified in the time table, or by special instructions, the use of the main track will be governed by the manual block system. 4, record 7, English, - manual%20block%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manual block system; MBS: term and abbreviation officially approved by CP Rail. 5, record 7, English, - manual%20block%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 7, Main entry term, French
- système de cantonnement manuel
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20cantonnement%20manuel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cantonnement manuel 2, record 7, French, cantonnement%20manuel
correct, masculine noun, officially approved
- CM 3, record 7, French, CM
correct, masculine noun, officially approved
- CM 3, record 7, French, CM
- block manuel 4, record 7, French, block%20manuel
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système de cantonnement ferroviaire fonctionnant à l'aide d'un dispositif électrique reliant les appareils des postes qui commandent les signaux d'entrée de chaque canton. 5, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20cantonnement%20manuel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cantonnement manuel; CM : terme et abréviation uniformisés par CP Rail. 6, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20cantonnement%20manuel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oral Presentations
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- Ministerial Briefing Secretariat 1, record 8, English, Ministerial%20Briefing%20Secretariat
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exposés et communications orales
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- Secrétariat d'information du Ministre
1, record 8, French, Secr%C3%A9tariat%20d%27information%20du%20Ministre
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, record 8, French, - Secr%C3%A9tariat%20d%27information%20du%20Ministre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 9, Main entry term, English
- megabit per second
1, record 9, English, megabit%20per%20second
correct
Record 9, Abbreviations, English
- mbps 1, record 9, English, mbps
correct
- Mbs 1, record 9, English, Mbs
correct
- Mb/s 2, record 9, English, Mb%2Fs
correct
Record 9, Synonyms, English
- megabits per second 1, record 9, English, megabits%20per%20second
correct, plural
- Mbits/s 2, record 9, English, Mbits%2Fs
correct
- Mbits/s 2, record 9, English, Mbits%2Fs
- megabit/second 1, record 9, English, megabit%2Fsecond
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 9, Main entry term, French
- mégabit par seconde
1, record 9, French, m%C3%A9gabit%20par%20seconde
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- mbps 1, record 9, French, mbps
correct, masculine noun
- Mbs 1, record 9, French, Mbs
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- mégabits par seconde 1, record 9, French, m%C3%A9gabits%20par%20seconde
correct, masculine noun, plural
- Mbits/s 1, record 9, French, Mbits%2Fs
correct, masculine noun
- Mbits/s 1, record 9, French, Mbits%2Fs
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité qui s'applique aux vitesses de transmission. 1, record 9, French, - m%C3%A9gabit%20par%20seconde
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 9, Main entry term, Spanish
- megabit por segundo
1, record 9, Spanish, megabit%20por%20segundo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- Mbits/s 1, record 9, Spanish, Mbits%2Fs
correct, masculine noun
- mbps 1, record 9, Spanish, mbps
correct, masculine noun
- Mbs 1, record 9, Spanish, Mbs
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
- megabit/segundo 1, record 9, Spanish, megabit%2Fsegundo
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unidad que se aplica a las velocidades de transmisión. 2, record 9, Spanish, - megabit%20por%20segundo
Record 10 - internal organization data 2001-11-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 10, Main entry term, English
- mobile base system
1, record 10, English, mobile%20base%20system
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- MBS 2, record 10, English, MBS
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- remote mobile servicer base system 3, record 10, English, remote%20mobile%20servicer%20base%20system
correct
- MBS 3, record 10, English, MBS
correct
- MBS 3, record 10, English, MBS
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Base System is an aluminum structure mounted on the mobile transporter. It serves as a storage location and a work platform for astronauts. The MBS is equipped with four Power Data Grapple Fixtures and a Latching End Effector to hold payloads. The MBS also provides a Common Attach System to accommodate payload transportation and servicing, and provides structural and electrical interfaces to users. 1, record 10, English, - mobile%20base%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS [International Space Station]. 2, record 10, English, - mobile%20base%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mobile base system; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 10, English, - mobile%20base%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 10, Main entry term, French
- base mobile
1, record 10, French, base%20mobile
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- MBS 2, record 10, French, MBS
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile (MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle est montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS peut déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en faisant glisser le transporteur sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 3, record 10, French, - base%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
base mobile; MBS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 10, French, - base%20mobile
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 11, Main entry term, English
- multisite Comm-B subfield
1, record 11, English, multisite%20Comm%2DB%20subfield
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- MBS 1, record 11, English, MBS
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
multisite Comm-B subfield; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 11, English, - multisite%20Comm%2DB%20subfield
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 11, Main entry term, French
- sous-champ Comm-B multisite
1, record 11, French, sous%2Dchamp%20Comm%2DB%20multisite
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- MBS 1, record 11, French, MBS
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sous-champ Comm-B multisite; MBS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 11, French, - sous%2Dchamp%20Comm%2DB%20multisite
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- subcampo Com-B multisitio
1, record 11, Spanish, subcampo%20Com%2DB%20multisitio
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
- MBS 1, record 11, Spanish, MBS
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
subcampo Com-B multisitio; MBS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 11, Spanish, - subcampo%20Com%2DB%20multisitio
Record 12 - internal organization data 2000-09-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Birds
- Federal Laws and Legal Documents
Record 12, Main entry term, English
- migratory bird sanctuary
1, record 12, English, migratory%20bird%20sanctuary
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MBS 2, record 12, English, MBS
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... an area set out in the schedule to the Migratory Bird Sanctuary Regulations. 3, record 12, English, - migratory%20bird%20sanctuary
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 4, record 12, English, - migratory%20bird%20sanctuary
Record 12, Key term(s)
- migratory birds sanctuary
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Oiseaux
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 12, Main entry term, French
- refuge d'oiseaux migrateurs
1, record 12, French, refuge%20d%27oiseaux%20migrateurs
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- sanctuaire d'oiseaux migrateurs 2, record 12, French, sanctuaire%20d%27oiseaux%20migrateurs
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Zone décrite à l'annexe du Règlement sur les refuges d'oiseaux migrateurs. 3, record 12, French, - refuge%20d%27oiseaux%20migrateurs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Refuge d'oiseaux migrateurs : Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 4, record 12, French, - refuge%20d%27oiseaux%20migrateurs
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 5, record 12, French, - refuge%20d%27oiseaux%20migrateurs
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-01-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Blood
Record 13, Main entry term, English
- management of the blood system 1, record 13, English, management%20of%20the%20blood%20system
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sang
Record 13, Main entry term, French
- gestion du système de sang
1, record 13, French, gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sang
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Sang contaminé. 1, record 13, French, - gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sang
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-12-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science
Record 14, Main entry term, English
- Multilingual Biblioservice
1, record 14, English, Multilingual%20Biblioservice
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- MBS 2, record 14, English, MBS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
National Library. 3, record 14, English, - Multilingual%20Biblioservice
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie
Record 14, Main entry term, French
- Biblioservice multilingue
1, record 14, French, Biblioservice%20multilingue
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- BSM 2, record 14, French, BSM
correct, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale. 3, record 14, French, - Biblioservice%20multilingue
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-11-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 15, Main entry term, English
- MRS base structure
1, record 15, English, MRS%20base%20structure
correct
Record 15, Abbreviations, English
- MBS 1, record 15, English, MBS
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MRS : mobile remote servicer. 2, record 15, English, - MRS%20base%20structure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 15, Main entry term, French
- base de l'UMET
1, record 15, French, base%20de%20l%27UMET
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UMET : unité mobile d'entretien télécommandé. 2, record 15, French, - base%20de%20l%27UMET
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
base de l'UMET : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, record 15, French, - base%20de%20l%27UMET
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-07-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Circuits Technology
Record 16, Main entry term, English
- main bang suppressor
1, record 16, English, main%20bang%20suppressor
correct
Record 16, Abbreviations, English
- MBS 1, record 16, English, MBS
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
Record 16, Main entry term, French
- suppresseur de top initial
1, record 16, French, suppresseur%20de%20top%20initial
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


