TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MBS [16 records]

Record 1 2025-06-05

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Birds
CONT

MBS [migratory bird sanctuary] are listed under the Schedule in the Migratory Bird Sanctuary Regulations, which prescribe rules and prohibitions regarding the taking, injuring, destruction or molestation of migratory birds or their nests or eggs in the sanctuaries. Hunting of listed species under the Act is not permitted in any migratory bird sanctuary.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Oiseaux
CONT

Les refuges d'oiseaux migrateurs sont énumérés dans l'Annexe du Règlement sur les refuges d'oiseaux migrateurs. Le Règlement prescrit les règles et interdictions rattachées au fait de prendre, de blesser, de détruire ou de molester les oiseaux migrateurs ou leurs nids ou leurs œufs dans les refuges établis. La chasse des espèces citées dans la Loi est interdite dans tout refuge d'oiseaux migrateurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-05-16

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
CONT

A fundamental component of smartphones, mobile broadband is optional on tablets, laptops and desktop computers. However, it can be easily added with external products ... Speeds are typically less than high-speed fixed broadband subscriptions, such as cable ... However, 4G LTE [fourth generation long term evolution] cellular service competes with DSL [digital subscriber line], low-speed cable and satellite offerings.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-07-15

English

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

In a multi-beam sonar, a fixed acoustic transducer is divided into a number of independent electrical components or "elements." Sound signals received by individual elements are electronically combined so that a large number of sonar beams can be simultaneously "synthesized," each beam pointing in a different direction so as to enable extremely rapid imaging of a space around a vessel.

French

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
CONT

Dans un sonar multifaisceaux, un transducteur acoustique fixe est divisé en une série de composantes électriques indépendantes ou «éléments». Les signaux sonores reçus séparément par les éléments sont combinés électroniquement, de sorte qu'un grand nombre de faisceaux peuvent simultanément être «synthétisés», chaque faisceau pointant dans une direction différente, ce qui permet de reconstituer de façon extrêmement rapide l'image de l'espace autour d'un navire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

An investment security representing a pool of mortgages.

OBS

mortgage-backed security; MBS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Titre émis en représentation de créances garanties par des hypothèques immobilières, issu d'une opération de titrisation.

OBS

Les titres placés auprès d'investisseurs sur le marché des capitaux sont représentatifs d'un portefeuille de prêts hypothécaires, regroupés et cédés à l'émetteur par l'établissement initiateur des crédits immobiliers. Les flux en capital et en intérêts issus des créances hypothécaires sous-jacentes peuvent être transmis aux porteurs des titres avec ou sans transformation, selon le cas.

OBS

titre adossé à des créances hypothécaires; TACH; titre adossé à des créances immobilières; TACI : termes et abréviations extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 4

Record 5 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

Anionic surfactants, including linear alkylate sulfonate (LAS) and alkyl sulfate, which react with methylene blue to form a blue chloroform-soluble complex; the intensity of color is proportional to concentration.

OBS

methylene blue active substance; MBAS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
DEF

A block signal system operated manually, usually based on information transmitted by telephone or telegraph.

CONT

On portions of the railway so specified in the time table, or by special instructions, the use of the main track will be governed by the manual block system.

OBS

manual block system; MBS: term and abbreviation officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
DEF

Système de cantonnement ferroviaire fonctionnant à l'aide d'un dispositif électrique reliant les appareils des postes qui commandent les signaux d'entrée de chaque canton.

OBS

cantonnement manuel; CM : terme et abréviation uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Oral Presentations
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Unité qui s'applique aux vitesses de transmission.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Unidad que se aplica a las velocidades de transmisión.

Save record 9

Record 10 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Base System is an aluminum structure mounted on the mobile transporter. It serves as a storage location and a work platform for astronauts. The MBS is equipped with four Power Data Grapple Fixtures and a Latching End Effector to hold payloads. The MBS also provides a Common Attach System to accommodate payload transportation and servicing, and provides structural and electrical interfaces to users.

CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS [International Space Station].

OBS

mobile base system; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile (MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle est montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS peut déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en faisant glisser le transporteur sur des rails installés sur toute la largeur de la Station.

OBS

base mobile; MBS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-03-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

multisite Comm-B subfield; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

sous-champ Comm-B multisite; MBS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

subcampo Com-B multisitio; MBS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 2000-09-05

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Birds
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

... an area set out in the schedule to the Migratory Bird Sanctuary Regulations.

OBS

Term used by Parks Canada.

Key term(s)
  • migratory birds sanctuary

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Oiseaux
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Zone décrite à l'annexe du Règlement sur les refuges d'oiseaux migrateurs.

OBS

Refuge d'oiseaux migrateurs : Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Blood

French

Domaine(s)
  • Sang
OBS

Source(s) : Sang contaminé.

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-12-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Library Science
OBS

National Library.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bibliothéconomie
OBS

Bibliothèque nationale.

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-11-23

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
OBS

MRS : mobile remote servicer.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

UMET : unité mobile d'entretien télécommandé.

OBS

base de l'UMET : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-07-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Circuits Technology

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie des circuits électroniques

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: