TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MDEL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 1, Main entry term, English
- medical device establishment licence
1, record 1, English, medical%20device%20establishment%20licence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- MDEL 1, record 1, English, MDEL
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Health Canada issues 2 different types of licences for medical devices: ... an MDEL is a licence issued to Class I manufacturers as well as importers or distributors of all device classes to permit them to import or distribute a medical device in Canada. 1, record 1, English, - medical%20device%20establishment%20licence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Medical devices are grouped into 4 classes (I, II, III or IV) based on the level of potential risk related to their use. Class I medical devices (for example, manual wheelchairs) represent the lowest potential risk. Class IV medical devices (for example, pacemakers) represent the highest potential risk. 1, record 1, English, - medical%20device%20establishment%20licence
Record 1, Key term(s)
- medical device establishment license
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 1, Main entry term, French
- licence d'établissement d'instruments médicaux
1, record 1, French, licence%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27instruments%20m%C3%A9dicaux
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- LEIM 1, record 1, French, LEIM
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada délivre 2 types de licences d'instruments médicaux [...] Une LEIM est délivrée à des fabricants d'instruments médicaux de classe I ainsi qu'aux importateurs et aux distributeurs d'instruments de toutes les classes afin de les autoriser à importer ou à distribuer un instrument médical au Canada. 1, record 1, French, - licence%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27instruments%20m%C3%A9dicaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les instruments médicaux sont divisés en 4 classes (I, II, III et IV) en fonction du niveau de risque potentiel lié à leur utilisation. Les instruments de classe I présentent le risque le moins élevé (par exemple, les fauteuils roulants), tandis que les instruments de classe IV présentent le risque potentiel le plus élevé (par exemple, les stimulateurs cardiaques). 1, record 1, French, - licence%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27instruments%20m%C3%A9dicaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Medicine
- Non-Surgical Treatment
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- medical decision concerning the end of life
1, record 2, English, medical%20decision%20concerning%20the%20end%20of%20life
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MDEL 1, record 2, English, MDEL
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine générale
- Traitements non chirurgicaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- décision médicale concernant la fin de vie
1, record 2, French, d%C3%A9cision%20m%C3%A9dicale%20concernant%20la%20fin%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- décision médicale relative à la fin de vie 2, record 2, French, d%C3%A9cision%20m%C3%A9dicale%20relative%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


