TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MDL [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Record 1, Main entry term, English
- minimum decode level
1, record 1, English, minimum%20decode%20level
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MDL 2, record 1, English, MDL
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum decode level; MDL: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - minimum%20decode%20level
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 1, Main entry term, French
- niveau minimal de décodage
1, record 1, French, niveau%20minimal%20de%20d%C3%A9codage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau minimal de décodage : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 1, French, - niveau%20minimal%20de%20d%C3%A9codage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Record 2, Main entry term, English
- electronic warfare system library
1, record 2, English, electronic%20warfare%20system%20library
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- EWSL 1, record 2, English, EWSL
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- mission data file 1, record 2, English, mission%20data%20file
correct, officially approved
- MDF 1, record 2, English, MDF
correct, officially approved
- MDF 1, record 2, English, MDF
- mission data load 1, record 2, English, mission%20data%20load
correct, officially approved
- MDL 1, record 2, English, MDL
correct, officially approved
- MDL 1, record 2, English, MDL
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electronic file that contains a mission dataset and is loaded into an electronic warfare system. 1, record 2, English, - electronic%20warfare%20system%20library
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare system library; EWSL; mission data file; MDF; mission data load; MDL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 2, English, - electronic%20warfare%20system%20library
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Record 2, Main entry term, French
- bibliothèque système de guerre électronique
1, record 2, French, biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- BSGE 1, record 2, French, BSGE
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- fichier de données de mission 1, record 2, French, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20de%20mission
correct, masculine noun, officially approved
- FDM 1, record 2, French, FDM
correct, masculine noun, officially approved
- FDM 1, record 2, French, FDM
- fichier de données utilisateur 1, record 2, French, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
correct, masculine noun, officially approved
- FDU 1, record 2, French, FDU
correct, masculine noun, officially approved
- FDU 1, record 2, French, FDU
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fichier électronique contenant un ensemble de données de mission, qui est chargé sur un système de guerre électronique. 1, record 2, French, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bibliothèque système de guerre électronique; BSGE; fichier de données de mission; FDM; fichier de données utilisateur; FDU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 2, French, - biblioth%C3%A8que%20syst%C3%A8me%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Occupational Health and Safety
Record 3, Main entry term, English
- lower limit of detectability
1, record 3, English, lower%20limit%20of%20detectability
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lower limit of detection 2, record 3, English, lower%20limit%20of%20detection
correct
- lowest detectable limit 3, record 3, English, lowest%20detectable%20limit
correct
- minimum detectable limit 4, record 3, English, minimum%20detectable%20limit
correct
- MDL 5, record 3, English, MDL
correct
- MDL 5, record 3, English, MDL
- minimum detectable level 6, record 3, English, minimum%20detectable%20level
correct
- MDL 5, record 3, English, MDL
correct
- MDL 5, record 3, English, MDL
- minimum detection limit 7, record 3, English, minimum%20detection%20limit
- lower detection limit 7, record 3, English, lower%20detection%20limit
- relative sample sensitivity 7, record 3, English, relative%20sample%20sensitivity
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The smallest amount of a substance which can be detected with any certainty. 2, record 3, English, - lower%20limit%20of%20detectability
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The prevention plan includes a detailed account of the steps to be taken ... to ensure that no worker is exposed to a designated material above the lowest detectable limit or to a health hazard posed by any other controlled product. 3, record 3, English, - lower%20limit%20of%20detectability
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Santé et sécurité au travail
Record 3, Main entry term, French
- quantité minimale détectable
1, record 3, French, quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- limite de détection 1, record 3, French, limite%20de%20d%C3%A9tection
correct, see observation, feminine noun
- sensibilité-limite de détection 1, record 3, French, sensibilit%C3%A9%2Dlimite%20de%20d%C3%A9tection
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] la plus petite quantité pouvant être détectée avec une certaine probabilité d'exactitude. 2, record 3, French, - quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette notion de quantité minimale détectable permet de caractériser un détecteur indépendamment des conditions d'emploi ou du soluté. 2, record 3, French, - quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les vedettes françaises tirées de SECHR, 1981, p. 41 proviennent de sources françaises dignes de foi. 3, record 3, French, - quantit%C3%A9%20minimale%20d%C3%A9tectable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 3, Main entry term, Spanish
- cantidad detectable mínima
1, record 3, Spanish, cantidad%20detectable%20m%C3%ADnima
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-06-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Dentistry
Record 4, Main entry term, English
- mobile dental laboratory
1, record 4, English, mobile%20dental%20laboratory
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- MDL 1, record 4, English, MDL
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mobile dental laboratory; MDL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - mobile%20dental%20laboratory
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Dentisterie
Record 4, Main entry term, French
- laboratoire dentaire mobile
1, record 4, French, laboratoire%20dentaire%20mobile
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- LDM 1, record 4, French, LDM
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
laboratoire dentaire mobile; LDM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - laboratoire%20dentaire%20mobile
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 5, Main entry term, English
- modified diode-logic
1, record 5, English, modified%20diode%2Dlogic
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- modified diode logic
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- logique modifiée à diodes transistor
1, record 5, French, logique%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%20diodes%20transistor
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 6, Main entry term, English
- mid-deck storage locker
1, record 6, English, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- MDL 1, record 6, English, MDL
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- mid-deck locker 2, record 6, English, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, record 6, English, MDL
correct
- MDL 3, record 6, English, MDL
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch. ... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent (MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker (MDL), which has an internal 0.06 m³ (2.0 ft³) volume and approximate dimensions of 43.2 cm (17 in) width x 50.8 cm (20 in) depth x 25.4 cm (10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, record 6, English, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 6, English, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record 6, Key term(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 6, Main entry term, French
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, record 6, French, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- MDL 2, record 6, French, MDL
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 6, French, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, record 6, French, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 7, Main entry term, English
- model
1, record 7, English, model
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An item of materiel provided as an example, pattern, or original form to guide production. 4, record 7, English, - model
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- modèle
1, record 7, French, mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Article fourni comme exemple, modèle ou selon sa forme originale pour guider la production. 3, record 7, French, - mod%C3%A8le
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: