TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEADOW MIXTURE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1999-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Forage Crops
Record 1, Main entry term, English
- hay mixture
1, record 1, English, hay%20mixture
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- meadow mixture 2, record 1, English, meadow%20mixture
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Meadow mixtures. Unless hay is grown for a market that demands unmixed hay of a particular variety, it will be found more profitable to sow mixtures of several grasses and clovers than to sow only one kind. The reasons often assigned for this are as follows: (1) the roots of different plants occupy different portions of the soil; (2) mixed hays supply a variety of feed and usually give a better-balanced ration than a single kind; (3) most fields are uneven in productivity and other soil conditions, and no one plant is particularly adapted to all the conditions that usually exist in a field; ... 2, record 1, English, - hay%20mixture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Record 1, Main entry term, French
- association pour prairie
1, record 1, French, association%20pour%20prairie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mélange pour prairie 2, record 1, French, m%C3%A9lange%20pour%20prairie
correct, masculine noun
- mélange de fauche 1, record 1, French, m%C3%A9lange%20de%20fauche
correct, masculine noun
- mélange de plantes prairiales 3, record 1, French, m%C3%A9lange%20de%20plantes%20prairiales
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. [...]. Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s'adapte mieux au milieu. Elle donne une production d'herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. Les prairies à flore complexe sont aussi d'exploitation plus souple. [...]. Enfin et surtout elles donnent des fourrages (pâturés ou conservés) d'une qualité très supérieure. 3, record 1, French, - association%20pour%20prairie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- mezcla forrajera
1, record 1, Spanish, mezcla%20forrajera
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- asociación 1, record 1, Spanish, asociaci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinación de ray-grass, cereales, vezas, tréboles y otras gramíneas para conseguir un forraje de mayor calidad. 2, record 1, Spanish, - mezcla%20forrajera
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Según la época de siembra, la mezcla forrajera de Landsberg puede ser recolectada en dos veces: las siembras precoces - finales de julio-principios de agosto - darían aprovechamiento en otoño, sobre todo de RGI (ray-grass italiano), y un segundo corte, principal en primavera. 1, record 1, Spanish, - mezcla%20forrajera
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En el caso de siembras tardías, en los últimos años venimos aconsejando una asociación constituida por centeno y "ray-grass" italiano, [...] Esta asociación tiene la ventaja de admitir la siembra muy tardía en zonas de la costa cantábrica y hasta de los valles colindantes no muy fríos. 1, record 1, Spanish, - mezcla%20forrajera
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: