TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MENSURATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Target Acquisition
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 1, Main entry term, English
- mensuration
1, record 1, English, mensuration
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of measuring a feature or location on the [earth] to determine an absolute latitude, longitude and elevation. 2, record 1, English, - mensuration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In targeting, the errors inherent in both the source for measurement and the measurement processes must be understood and reported. 2, record 1, English, - mensuration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mensuration: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017; designation officially approved by the Army Terminology Panel in 2011 and the Defence Terminology Standardization Board in 2010. 3, record 1, English, - mensuration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Acquisition d'objectif
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- mesure
1, record 1, French, mesure
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mensuration 2, record 1, French, mensuration
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de mesure d'une structure ou d'un emplacement sur la [terre] afin d'en déterminer la latitude, la longitude et l'élévation absolues. 1, record 1, French, - mesure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ciblage, les erreurs inhérentes à la fois aux moyens de mesure et aux processus de mesure doivent être comprises et signalées. 1, record 1, French, - mesure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mesure: désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 3, record 1, French, - mesure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Geology
Record 2, Main entry term, English
- mensuration
1, record 2, English, mensuration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act, process, or art of measuring. 1, record 2, English, - mensuration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Géologie
Record 2, Main entry term, French
- mensuration
1, record 2, French, mensuration
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'action de mesurer, de faire des mesures au moyen d'une unité normalisée telle que le mètre, le grade etc. 1, record 2, French, - mensuration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- mensuration 1, record 3, English, mensuration
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mensuration and computation of commodities in bulk. 1, record 3, English, - mensuration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- mesurage
1, record 3, French, mesurage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mesurage et calcul des marchandises en vrac. 1, record 3, French, - mesurage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: