TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MERLIN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- merlin
1, record 1, English, merlin
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pigeon hawk 2, record 1, English, pigeon%20hawk
avoid, see observation, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Falconidae. 3, record 1, English, - merlin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "pigeon hawk" has been used for a long time in Canada, but is not in use any longer because the hawks do not belong to the family Falconidae. 4, record 1, English, - merlin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 1, English, - merlin
Record 1, Key term(s)
- taiga merlin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- faucon émerillon
1, record 1, French, faucon%20%C3%A9merillon
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Falconidés. 2, record 1, French, - faucon%20%C3%A9merillon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
faucon émerillon: nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - faucon%20%C3%A9merillon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - faucon%20%C3%A9merillon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- MEdical Remote Link Indian-health Network
1, record 2, English, MEdical%20Remote%20Link%20Indian%2Dhealth%20Network
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
- MERLIN 1, record 2, English, MERLIN
correct, Ontario
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada Telemedicine Project Sioux Lookout, Northern Ontario. 1, record 2, English, - MEdical%20Remote%20Link%20Indian%2Dhealth%20Network
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
- Hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- MEdical Remote Link Indian-health Network
1, record 2, French, MEdical%20Remote%20Link%20Indian%2Dhealth%20Network
Ontario
Record 2, Abbreviations, French
- MERLIN 1, record 2, French, MERLIN
Ontario
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Manitoba Education, Research and Learning Information Networks
1, record 3, English, Manitoba%20Education%2C%20Research%20and%20Learning%20Information%20Networks
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MERLIN 2, record 3, English, MERLIN
correct, Manitoba
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manitoba. Education and Training, Functions as a special operating agency from which the Department purchases distance education technology services. 1, record 3, English, - Manitoba%20Education%2C%20Research%20and%20Learning%20Information%20Networks
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Les Réseaux informatiques en apprentissage et en recherche pédagogique du Manitoba
1, record 3, French, Les%20R%C3%A9seaux%20informatiques%20en%20apprentissage%20et%20en%20recherche%20p%C3%A9dagogique%20du%20Manitoba
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MERLIN 2, record 3, French, MERLIN
correct, masculine noun, Manitoba
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Éducation et formation professionnelle. Est un organisme de service spécial auquel le ministère achète des services de technologie pour l'enseignement à distance. 1, record 3, French, - Les%20R%C3%A9seaux%20informatiques%20en%20apprentissage%20et%20en%20recherche%20p%C3%A9dagogique%20du%20Manitoba
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: