TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MESSAGE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 1, Main entry term, English
- message
1, record 1, English, message
correct, see observation, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A proword used to warn a station that there is a transmission it should prepare to receive. 1, record 1, English, - message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 1, English, - message
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
message: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - message
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- message
1, record 1, French, message
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure employé pour avertir une station de se préparer à recevoir un message. 1, record 1, French, - message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 1, French, - message
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
message : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - message
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
- Telecommunications Transmission
Record 2, Main entry term, English
- message
1, record 2, English, message
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- msg 2, record 2, English, msg
correct, NATO, standardized, officially approved
- MSG 3, record 2, English, MSG
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any thought or idea expressed briefly in a plain, coded or secret language, prepared in a form suitable for transmission by any means of communication. 4, record 2, English, - message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message; msg: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - message
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
message; MSG: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 2, English, - message
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
- Transmission (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- message
1, record 2, French, message
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- msg 2, record 2, French, msg
correct, masculine noun, officially approved
- MSG 3, record 2, French, MSG
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pensée ou idée exprimée d'une manière concise dans un langage clair, codé ou secret et rédigée dans une forme adaptée à la transmission par un quelconque procédé de communication. 4, record 2, French, - message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message; MSG : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 2, French, - message
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
message : désignations normalisée par l'OTAN. 5, record 2, French, - message
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
message; msg : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - message
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 2, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 2, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pensamiento o idea expresada de forma concisa, en lenguaje claro, codificado o secreto, dispuesta de forma adecuada para poder ser transmitida por cualquier medio de comunicación. 1, record 2, Spanish, - mensaje
Record 3 - internal organization data 2021-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- instant message
1, record 3, English, instant%20message
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
- IM 2, record 3, English, IM
correct, verb
Record 3, Synonyms, English
- message 3, record 3, English, message
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a typical day, 12% of [Internet] users ... instant message with others. 2, record 3, English, - instant%20message
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- envoyer un message instantané
1, record 3, French, envoyer%20un%20message%20instantan%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- communiquer par messagerie instantanée 1, record 3, French, communiquer%20par%20messagerie%20instantan%C3%A9e
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- enviar un mensaje instantáneo
1, record 3, Spanish, enviar%20un%20mensaje%20instant%C3%A1neo
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[El programa] es una de las aplicaciones más populares a nivel mundial para enviar mensajes instantáneos y de forma gratuita. Te permite chatear con cualquier usuario, con solo descargar la aplicación en tu móvil [...] e introducir tu número de teléfono o correo electrónico. 2, record 3, Spanish, - enviar%20un%20mensaje%20instant%C3%A1neo
Record 4 - internal organization data 2019-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Strategy
Record 4, Main entry term, English
- message
1, record 4, English, message
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- msg 1, record 4, English, msg
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In information operations, a focused communication directed at a target audience to create a desired effect in support of a theme. 2, record 4, English, - message
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
message; msg: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 4, English, - message
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Stratégie militaire
Record 4, Main entry term, French
- message
1, record 4, French, message
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- msg 1, record 4, French, msg
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations d'information, communication d'une information particulière dirigée vers un auditoire-cible pour produire un effet désiré dans le cadre d'un thème. 2, record 4, French, - message
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
message; msg : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 4, French, - message
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Theory
- Collaborative and Social Communications
Record 5, Main entry term, English
- message
1, record 5, English, message
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In information theory and communication theory, [an] ordered sequence of characters intended to convey information. 2, record 5, English, - message
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 5, English, - message
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
message: term reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 5, English, - message
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Record 5, Main entry term, French
- message
1, record 5, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En théorie de l'information et théorie des communications, suite ordonnée de caractères destinée à communiquer des informations. 2, record 5, French, - message
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique international. 3, record 5, French, - message
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
message : terme reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 5, French, - message
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 5, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 5, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En la teoría de la información, una serie ordenada de caracteres formados para llevar consigo información. 2, record 5, Spanish, - mensaje
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los mensajes y la bandeja de entrada de mensajes contienen las conversaciones que tienes con las personas en Facebook. 3, record 5, Spanish, - mensaje
Record 6 - external organization data 2014-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- message
1, record 6, English, message
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<information theory and communication theory> ordered sequence of characters intended to convey information 1, record 6, English, - message
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
message: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, record 6, English, - message
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- message
1, record 6, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<théorie de l'information et théorie des communications> suite ordonnée de caractères destinée à communiquer des informations 1, record 6, French, - message
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
message : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, record 6, French, - message
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2014-07-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- message
1, record 7, English, message
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<information theory; communication theory> ordered sequence of characters intended to convey information 1, record 7, English, - message
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
message: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 7, English, - message
Record 7, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 8, Main entry term, English
- Message
1, record 8, English, Message
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Coalition for High Blood Pressure Prevention & Control. Information confirmed by the association. 2, record 8, English, - Message
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 8, Main entry term, French
- Message
1, record 8, French, Message
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
publié par la Coalition canadienne pour la prévention et le contrôle de l'hypertension artérielle. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 8, French, - Message
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- message
1, record 9, English, message
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A formal communication between the House of Commons and the Senate, which accompanies bills or conveys a request or information. The Governor General may also communicate by message. 1, record 9, English, - message
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- message
1, record 9, French, message
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Communication officielle entre la Chambre des communes et le Sénat qui accompagne les projets de loi ou que l'une ou l'autre chambre utilise afin de transmettre une requête ou des renseignements. Le gouverneur général peut aussi communiquer par voie de message. 1, record 9, French, - message
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 9, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 9, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comunicación formal entre la Cámara de los Comunes y el Senado que acompaña los proyectos de ley o se utiliza para transmitir una petición. 1, record 9, Spanish, - mensaje
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El Gobernador General también puede comunicarse con la Cámara mediante un mensaje. 1, record 9, Spanish, - mensaje
Record 10 - external organization data 2011-07-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- message
1, record 10, English, message
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> information object transferred between user agents 1, record 10, English, - message
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A message usually consists of two parts: content and envelope. 1, record 10, English, - message
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entry 27.01.13 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, record 10, English, - message
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
message: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 10, English, - message
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- message
1, record 10, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> objet d'information transféré entre des agents d'utilisateur 1, record 10, French, - message
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un message se compose généralement de deux parties : le contenu et l'enveloppe. 1, record 10, French, - message
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée de l'article 27.01.13 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, record 10, French, - message
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
message : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 10, French, - message
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2011-06-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- message
1, record 11, English, message
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> unit of information transmitted from a source to a destination 1, record 11, English, - message
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
message: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 11, English, - message
Record 11, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2011-06-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- message
1, record 12, English, message
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> request for an object to perform one of its operations 1, record 12, English, - message
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
message: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 12, English, - message
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- message
1, record 12, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> demande qu'un objet effectue une de ses opérations 1, record 12, French, - message
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
message : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 12, French, - message
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2011-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- message
1, record 13, English, message
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
<electronic messaging> sequence of bits or characters that is transferred as an entity 1, record 13, English, - message
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A message consists of two parts: envelope and content. 1, record 13, English, - message
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
message: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 13, English, - message
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- message
1, record 13, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
<messagerie électronique> séquence de bits ou de caractères transférée comme un tout 1, record 13, French, - message
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un message comprend deux parties : l'enveloppe et le contenu. 1, record 13, French, - message
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
message : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 13, French, - message
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-10-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Message
1, record 14, English, Message
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-1541: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 2, record 14, English, - Message
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Message
1, record 14, French, Message
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-1541 : Code d'un formulaire employé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 14, French, - Message
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-11-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Record 15, Main entry term, English
- message
1, record 15, English, message
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In electronic messaging, a sequence of characters and sometimes control codes that is transferred as a unit from an originator to one or more recipients. 2, record 15, English, - message
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1. The information may be represented by text or sequences of sounds or images. 2. A message usually consists of two parts: content and envelope. 2, record 15, English, - message
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Working document 2382-32. 3, record 15, English, - message
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
message: term standardized by ISO and CSA. 4, record 15, English, - message
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Record 15, Main entry term, French
- message
1, record 15, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de messagerie électronique, suite ordonnée de caractères, et parfois de données de service, transférée comme un tout par un expéditeur à un ou plusieurs destinataires. 2, record 15, French, - message
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1. Cette information peut être représentée par un texte ou une suite de sons ou d'images. 2. Un message se compose généralement de deux parties : le contenu et l'enveloppe. 2, record 15, French, - message
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Document de travail 2382-32. 3, record 15, French, - message
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
message : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 15, French, - message
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transmisión de datos
Record 15, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 15, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-11-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
Record 16, Main entry term, English
- message
1, record 16, English, message
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A defined entity of information from the subscriber to the exchange pertaining to a call or a control operation for a service sent in one sequence over the signalling medium. 1, record 16, English, - message
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Record 16, Main entry term, French
- message
1, record 16, French, message
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entité d'information déterminée, différente à une communication ou à une opération de commande d'un service donné et envoyée au central par l'abonné en une seule séquence sur la voie de signalisation. 1, record 16, French, - message
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Telefonía y microondas)
Record 16, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 16, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 17, Main entry term, English
- The Message
1, record 17, English, The%20Message
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Title of Section I of departmental performance reports that provides a minister with the opportunity to impart a personal vision for the department. 2, record 17, English, - The%20Message
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 17, Main entry term, French
- Le message
1, record 17, French, Le%20message
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Titre de la Partie I des rapports ministériels sur le rendement qui donne au ministre l'occasion de faire part de sa vision personnelle du ministère. 2, record 17, French, - Le%20message
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-02-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- message
1, record 18, English, message
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A request for an object to perform one of its operations. 1, record 18, English, - message
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 18, English, - message
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- message
1, record 18, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Demande qu'un objet exécute une de ses opérations. 1, record 18, French, - message
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 18, French, - message
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: