TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MIR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Optics
- Space Physics
Record 1, Main entry term, English
- mid-infrared
1, record 1, English, mid%2Dinfrared
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- MIR 2, record 1, English, MIR
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- midinfrared 3, record 1, English, midinfrared
correct, noun
- medium infrared 4, record 1, English, medium%20infrared
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Infrared radiation ranging from 1.3 to 3.0 micrometers belonging to the reflective infrared. 5, record 1, English, - mid%2Dinfrared
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mid infrared is often referred to as "shout wavelength infrared radiation" (SWIR). 6, record 1, English, - mid%2Dinfrared
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mid-infrared; MIR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, record 1, English, - mid%2Dinfrared
Record 1, Key term(s)
- mid infrared
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Optique
- Physique spatiale
Record 1, Main entry term, French
- infrarouge moyen
1, record 1, French, infrarouge%20moyen
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- MIR 2, record 1, French, MIR
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- infra-rouge moyen 3, record 1, French, infra%2Drouge%20moyen
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À l'intérieur du spectre électromagnétique : partie de l'infrarouge correspondant à des longueurs d'onde situées entre 1 300 et 3 000 nanomètres (soit entre 1.3 et 3 microns). 4, record 1, French, - infrarouge%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
infrarouge moyen; MIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 1, French, - infrarouge%20moyen
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
Record 2, Main entry term, English
- medical inspection room
1, record 2, English, medical%20inspection%20room
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- MIR 1, record 2, English, MIR
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A room normally without a bed, usually linked to an hospital. 2, record 2, English, - medical%20inspection%20room
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Any member using medical services must go through the medical inspection room for any medical reason, eg. an emergency, an admission to the hospital, a momentary discomfort, an annual medical examination, etc. 2, record 2, English, - medical%20inspection%20room
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 2, English, - medical%20inspection%20room
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
medical inspection room; MIR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - medical%20inspection%20room
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- salle d'examen médical
1, record 2, French, salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SEM 1, record 2, French, SEM
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salle généralement sans lit, habituellement rattachée à un hôpital. 2, record 2, French, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout militaire qui utilise les services de santé doit passer par la salle d'examen médical pour quoi que ce soit, par exemple, une urgence, une admission à l'hôpital, une indisposition passagère, un examen médical annuel ou autre. 2, record 2, French, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 2, French, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
salle d'examen médical; SEM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - salle%20d%27examen%20m%C3%A9dical
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 3, Main entry term, English
- military infrastructure requirement
1, record 3, English, military%20infrastructure%20requirement
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MIR 1, record 3, English, MIR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 3, Main entry term, French
- besoin militaire en matière d'infrastructure
1, record 3, French, besoin%20militaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27infrastructure
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MIR 1, record 3, French, MIR
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-10-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- master index record
1, record 4, English, master%20index%20record
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MIR 2, record 4, English, MIR
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, record 4, English, - master%20index%20record
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- article du répertoire principal
1, record 4, French, article%20du%20r%C3%A9pertoire%20principal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ARP 2, record 4, French, ARP
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, record 4, French, - article%20du%20r%C3%A9pertoire%20principal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-12-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- Major NATO Command interoperability requirement
1, record 5, English, Major%20NATO%20Command%20interoperability%20requirement
correct
Record 5, Abbreviations, English
- MIR 2, record 5, English, MIR
correct, NATO
Record 5, Synonyms, English
- MNC interoperability requirement 2, record 5, English, MNC%20interoperability%20requirement
correct, NATO
- MIR 2, record 5, English, MIR
correct, NATO
- MIR 2, record 5, English, MIR
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- besoin des Grands commandements de l'OTAN en matière d'interopérabilité
1, record 5, French, besoin%20des%20Grands%20commandements%20de%20l%27OTAN%20en%20mati%C3%A8re%20d%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- MIR 2, record 5, French, MIR
correct, masculine noun, NATO
Record 5, Synonyms, French
- besoin des GCO en matière d'interopérabilité 2, record 5, French, besoin%20des%20GCO%20en%20mati%C3%A8re%20d%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO
- MIR 2, record 5, French, MIR
correct, masculine noun, NATO
- MIR 2, record 5, French, MIR
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
- Financial and Budgetary Management
Record 6, Main entry term, English
- Message Input Reference 1, record 6, English, Message%20Input%20Reference
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
- Gestion budgétaire et financière
Record 6, Main entry term, French
- référence d'entrée de message
1, record 6, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27entr%C3%A9e%20de%20message
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-06-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 7, Main entry term, English
- Material Inspection Report
1, record 7, English, Material%20Inspection%20Report
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- MIR 1, record 7, English, MIR
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 7, English, - Material%20Inspection%20Report
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 7, Main entry term, French
- rapport d'inspection de matériel
1, record 7, French, rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- RM 1, record 7, French, RM
correct, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 7, French, - rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-02-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Inventory and Material Management
Record 8, Main entry term, English
- master item record
1, record 8, English, master%20item%20record
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MIR 1, record 8, English, MIR
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
Record 8, Main entry term, French
- fiche maîtresse d'un article
1, record 8, French, fiche%20ma%C3%AEtresse%20d%27un%20article
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Record 9, Main entry term, French
- Mir
1, record 9, French, Mir
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure orbitale russe. 1, record 9, French, - Mir
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-06-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 10, Main entry term, English
- materiel inspection report 1, record 10, English, materiel%20inspection%20report
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 10, Main entry term, French
- rapport d'inspection de matériel
1, record 10, French, rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: