TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MIR [10 records]

Record 1 2024-01-27

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Space Physics
DEF

Infrared radiation ranging from 1.3 to 3.0 micrometers belonging to the reflective infrared.

OBS

The mid infrared is often referred to as "shout wavelength infrared radiation" (SWIR).

OBS

mid-infrared; MIR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Key term(s)
  • mid infrared

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Physique spatiale
DEF

À l'intérieur du spectre électromagnétique : partie de l'infrarouge correspondant à des longueurs d'onde situées entre 1 300 et 3 000 nanomètres (soit entre 1.3 et 3 microns).

OBS

infrarouge moyen; MIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-12-06

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A room normally without a bed, usually linked to an hospital.

CONT

Any member using medical services must go through the medical inspection room for any medical reason, eg. an emergency, an admission to the hospital, a momentary discomfort, an annual medical examination, etc.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

medical inspection room; MIR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Salle généralement sans lit, habituellement rattachée à un hôpital.

CONT

Tout militaire qui utilise les services de santé doit passer par la salle d'examen médical pour quoi que ce soit, par exemple, une urgence, une admission à l'hôpital, une indisposition passagère, un examen médical annuel ou autre.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

salle d'examen médical; SEM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-21

English

Subject field(s)
  • Military Logistics

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-10-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Military Communications

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • IT Security
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité des TI
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-02-18

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-06-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Engins spatiaux
OBS

Infrastructure orbitale russe.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-06-17

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: