TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MLS GROUND EQUIPMENT IDENTIFICATION [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- MLS ground equipment identification
1, record 1, English, MLS%20ground%20equipment%20identification
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The last three characters of the system identification specified in 3.11.4.6.2.1. The characters shall be encoded in accordance with International Alphabet No. 5 (IA-5) using bits b1 through b6. International Alphabet No. 5 (IA-5) is defined in Annex 10, Volume III. Bit b7 of this code may be reconstructed in the airborne receiver by taking the complement of bit b6. 1, record 1, English, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MLS: microwave landing system. 1, record 1, English, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
MLS ground equipment identification: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 1, English, - MLS%20ground%20equipment%20identification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- identification de l'équipement sol MLS
1, record 1, French, identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les trois derniers caractères de l'identification de système spécifiée en 3.11.4.6.2.1. Les caractères seront chiffrés selon l'Alphabet international no 5 (IA-5) à l'aide des bits b1 à b6. L'Alphabet international no 5 (IA-5) est défini au Volume III de l'Annexe 10. On peut reconstituer le bit b7 de ce code dans le récepteur embarqué en prenant le complément du bit b6. 1, record 1, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MLS : système d'atterrissage hyperfréquences. 1, record 1, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
identification de l'équipement sol MLS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 1, French, - identification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20sol%20MLS
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- identificación del equipo terrestre MLS
1, record 1, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los tres últimos caracteres de la identificación del sistema especificada en 3.11.4.6.2.1. Los caracteres estarán codificados de acuerdo con el Alfabeto internacional Núm. 5 (A-5), utilizando los bits b1 a b6. El alfabeto internacional Núm. 5(IA-5) está definido en el Anexo 10, Volumen III. El bit b7 de este código puede reconstruirse en el receptor de a bordo tomando el complemento del bit b6. 1, record 1, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, record 1, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
identificación del equipo terrestre MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20equipo%20terrestre%20MLS
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: