TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MUTE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- violin mute
1, record 1, English, violin%20mute
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mute 2, record 1, English, mute
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A violin mute is a comb-like affair clamped onto the bridge, made of wood or metal, ivory or plastic. 1, record 1, English, - violin%20mute
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- sourdine de violon
1, record 1, French, sourdine%20de%20violon
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sourdine 2, record 1, French, sourdine
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 1, Main entry term, Spanish
- sordina
1, record 1, Spanish, sordina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña que se ajusta por la parte superior del puente a los instrumentos de arco y cuerda para disminuir la intensidad y variar el timbre del sonido. 2, record 1, Spanish, - sordina
Record 2 - internal organization data 2024-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Music
Record 2, Main entry term, English
- mute
1, record 2, English, mute
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for muffling the sound of an instrument. 2, record 2, English, - mute
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Musique
Record 2, Main entry term, French
- sourdine
1, record 2, French, sourdine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qu'on adapte à des instruments de musique, pour amortir le son. 1, record 2, French, - sourdine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Música
Record 2, Main entry term, Spanish
- sordina
1, record 2, Spanish, sordina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña que se ajusta [a los instrumentos musicales] para disminuir la intensidad y variar el timbre del sonido. 1, record 2, Spanish, - sordina
Record 3 - internal organization data 2021-10-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- mute
1, record 3, English, mute
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interrupt the transmission of sound detected by one's own microphone or another person's microphone, so that it cannot be heard by others, especially in a teleconference or an online course. 2, record 3, English, - mute
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
mute a microphone, mute a participant, mute a participant's microphone 2, record 3, English, - mute
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- désactiver le son
1, record 3, French, d%C3%A9sactiver%20le%20son
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- couper le son 2, record 3, French, couper%20le%20son
correct
- mettre en sourdine 2, record 3, French, mettre%20en%20sourdine
correct
- ensilencer 2, record 3, French, ensilencer
proposal
- muettiser 2, record 3, French, muettiser
proposal
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interrompre la transmission des sons captés par son propre micro ou celui d'une autre personne, de sorte qu'ils ne puissent pas être entendus par les interlocuteurs, notamment dans une téléconférence ou un cours en ligne. 2, record 3, French, - d%C3%A9sactiver%20le%20son
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mettre en sourdine : La locution «mettre en sourdine», qui a pour sens premier «atténuer l'intensité d'un son», peut également être utilisée lorsqu'il est question de faire cesser complètement un son. 2, record 3, French, - d%C3%A9sactiver%20le%20son
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ensilencer; muettiser : Ces verbes peuvent aussi être pronominaux : s'ensilencer, se muettiser. 3, record 3, French, - d%C3%A9sactiver%20le%20son
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
désactiver le son du micro d'un participant, désactiver le son d'un micro 2, record 3, French, - d%C3%A9sactiver%20le%20son
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
mettre en sourdine un participant 2, record 3, French, - d%C3%A9sactiver%20le%20son
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- silenciar
1, record 3, Spanish, silenciar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desactivar audio 2, record 3, Spanish, desactivar%20audio
correct
- mutear 3, record 3, Spanish, mutear
avoid
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
silenciar; mutear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "silenciar", mejor que "mutear", es el equivalente adecuado en español para el verbo inglés "to mute". 3, record 3, Spanish, - silenciar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
silenciar el audio 3, record 3, Spanish, - silenciar
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- mute
1, record 4, English, mute
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mute: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 4, English, - mute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- sourdine
1, record 4, French, sourdine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sourdine : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 4, French, - sourdine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 5, Main entry term, English
- mute
1, record 5, English, mute
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On Twitter, a feature that allows users to remove from their home timeline certain words or another user's tweets without unfollowing or blocking that user. 1, record 5, English, - mute
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 5, Main entry term, French
- masquer
1, record 5, French, masquer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sur Twitter, fonctionnalité qui permet à un utilisateur de retirer de son fil d'actualités certains mots ou les gazouillis d'un autre utilisateur sans cesser de suivre cet utilisateur ni le bloquer. 1, record 5, French, - masquer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 6, Main entry term, English
- mute person
1, record 6, English, mute%20person
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- mute 2, record 6, English, mute
avoid, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person incapable of utterance. 2, record 6, English, - mute%20person
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 6, Main entry term, French
- personne muette
1, record 6, French, personne%20muette
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- muet 1, record 6, French, muet
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- mute
1, record 7, English, mute
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- anepigraphic 1, record 7, English, anepigraphic
correct, adjective
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin without any inscription or legend and which can only be identified by the devices upon it. 1, record 7, English, - mute
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- muet
1, record 7, French, muet
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- anépigraphe 1, record 7, French, an%C3%A9pigraphe
correct, adjective
- inanimé 1, record 7, French, inanim%C3%A9
correct, adjective
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie sans inscription ni légende et dont l'identification repose sur les seuls éléments de motifs présents. 1, record 7, French, - muet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La pièce avec inscription(s) est dite «épigraphique». 1, record 7, French, - muet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-02-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telephones
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Record 8, Main entry term, English
- mute
1, record 8, English, mute
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mute button 1, record 8, English, mute%20button
correct
- silent button 2, record 8, English, silent%20button
correct
- mute key 3, record 8, English, mute%20key
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Excludes the other party from overhearing. 4, record 8, English, - mute
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Téléphones
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Record 8, Main entry term, French
- touche discrétion
1, record 8, French, touche%20discr%C3%A9tion
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- touche de discrétion 2, record 8, French, touche%20de%20discr%C3%A9tion
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par Bell. 1, record 8, French, - touche%20discr%C3%A9tion
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-09-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 9, Main entry term, English
- mute
1, record 9, English, mute
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- muting switch 1, record 9, English, muting%20switch
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A switch used in connection with automatic tuning systems to silence the receiver while tuning from one station to another. 2, record 9, English, - mute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 9, Main entry term, French
- clé de sourdine
1, record 9, French, cl%C3%A9%20de%20sourdine
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sourdine 1, record 9, French, sourdine
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Commande d'interphone qui sert à réduire le niveau sonore d'un haut-parleur à une valeur préétablie. [...]. 1, record 9, French, - cl%C3%A9%20de%20sourdine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sourdine : ce terme pourrait s'employer comme déterminatif dans : clé de sourdine, relais de sourdine. 1, record 9, French, - cl%C3%A9%20de%20sourdine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1982-05-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Record 10, Main entry term, French
- radio silence
1, record 10, French, radio%20silence
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Radio, radar. 2, record 10, French, - radio%20silence
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Television Arts
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 11, Main entry term, French
- sourdine
1, record 11, French, sourdine
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: