TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NMM [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- non-medical mask
1, record 1, English, non%2Dmedical%20mask
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NMM 2, record 1, English, NMM
correct
Record 1, Synonyms, English
- non-medical face mask 3, record 1, English, non%2Dmedical%20face%20mask
correct
- face covering 1, record 1, English, face%20covering
correct
- cloth face covering 4, record 1, English, cloth%20face%20covering
correct
- cloth mask 3, record 1, English, cloth%20mask
correct
- cloth face mask 3, record 1, English, cloth%20face%20mask
correct
- fabric mask 3, record 1, English, fabric%20mask
correct
- fabric face mask 3, record 1, English, fabric%20face%20mask
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cloth accessory worn over the mouth, nose and chin to prevent droplet transmission of an infectious agent. 3, record 1, English, - non%2Dmedical%20mask
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A non-medical mask can be made by a person or company. 3, record 1, English, - non%2Dmedical%20mask
Record 1, Key term(s)
- non-medical facemask
- cloth facemask
- fabric facemask
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- couvre-visage
1, record 1, French, couvre%2Dvisage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- masque non médical 1, record 1, French, masque%20non%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
- MNM 2, record 1, French, MNM
correct, masculine noun
- MNM 2, record 1, French, MNM
- masque en tissu 3, record 1, French, masque%20en%20tissu
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tissu couvrant la bouche, le nez et le menton afin de prévenir la transmission par gouttelettes d'un agent infectieux. 4, record 1, French, - couvre%2Dvisage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un couvre-visage peut être fabriqué par un particulier ou une entreprise. 4, record 1, French, - couvre%2Dvisage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Higiene y Salud
Record 1, Main entry term, Spanish
- mascarilla de tela
1, record 1, Spanish, mascarilla%20de%20tela
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las vías respiratorias deben estar protegidas, por lo que las mascarillas de tela o las de uso médico deben cubrir tanto nariz como boca, pues son las vías de contagio de enfermedades como [la COVID-19]. 2, record 1, Spanish, - mascarilla%20de%20tela
Record 2 - internal organization data 1991-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Record 2, Main entry term, English
- net-metal-mandrel
1, record 2, English, net%2Dmetal%2Dmandrel
correct
Record 2, Abbreviations, English
- NMM 2, record 2, English, NMM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Net-Metal-Mandrel (NMM) and an inflatable mandrel were tested for fabricating Pershing II rocket motor cases. 3, record 2, English, - net%2Dmetal%2Dmandrel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Production Engineering Division, U.S. Army Industrial Engineering Activity. 3, record 2, English, - net%2Dmetal%2Dmandrel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Record 2, Main entry term, French
- mandrin NMM
1, record 2, French, mandrin%20NMM
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: