TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NT [10 records]

Record 1 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Northwest Territories lie northwest of central Canada, bordered to the east by Nunavut, to the west by the Yukon and to the south by the northeastern corner of British Columbia, as well as the entire northern borders of Alberta and Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 69° 30' 1" N, 121° 30' 8" W.

OBS

Inhabitant: Northwest Territorian.

OBS

The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

OBS

N.W.T. refers to the province abbreviation, and NT to the Canada Post two-character symbol.

OBS

Northwest Territories; N.W.T.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Les Territoires du Nord-Ouest se trouvent au nord-ouest du centre du Canada. Ils sont délimités à l'est par le Nunavut, à l'ouest par le Yukon et au sud par le coin nord-est de la Colombie-Britannique, ainsi que par toutes les frontières septentrionales de l'Alberta et de la Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 69° 30' 1" N, 121° 30' 8" O.

OBS

Habitant : Ténois, Ténoise.

OBS

Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

T.N.-O. désigne l'abréviation de la province, et NT, l'indicatif de Postes Canada.

OBS

Territoires du Nord-Ouest; T.N.-O : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura de los Territorios del Noroeste es T.N. El símbolo NT está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Save record 1

Record 2 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Cognitive Psychology
CONT

Neurotypical, often abbreviated as NT, means having a style of neurocognitive functioning that falls within the dominant societal standards of "normal."

CONT

Neurotypical is the opposite of neurodivergent, not the opposite of autistic. Autism is only one of many forms of neurodivergence, so there are many, many people who are neither neurotypical nor autistic.

Key term(s)
  • neuro-typical

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Psychologie cognitive
CONT

[...] le recrutement et la gestion d'employés neurodivers exigent que vous utilisiez différentes techniques de gestion que celles que vous utilisez avec les employés neurotypiques — les personnes qui ne sont pas touchées par des troubles du spectre de l'autisme, de TDAH ou de dyslexie.

OBS

Forgé à l'origine au sein de la communauté autiste, le terme «neurotypique», désignait, sans connotation de valeur, toute personne ne présentant aucun trouble du spectre autistique. L'utilisation de ce terme a été ensuite étendue à toute personne ne présentant ni autisme, ni dyslexie, ni dyspraxie, (ni "dys" en général) ni trouble du déficit de l'attention [...]

OBS

Le terme «neurotypique» désignait au départ une personne non autiste. Son sens a par la suite évolué pour inclure toute personne qui n'est pas neurodivergente.

Key term(s)
  • neuro-typique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Psicología cognitiva
CONT

Neurotípico se aplica a la persona que ha tenido un desarrollo neurológico típico, sin ninguna alteración.

Save record 2

Record 3 2014-07-18

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A subordinate term in a hierarchical relation.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Terme subordonné dans une relation hiérarchique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-04-23

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
NT
occupation code, see observation
OBS

NT: classification specialty qualification code.

OBS

This title has been obsolete since 1979.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
NT
occupation code, see observation
OBS

NT: code de qualification de spécialiste (classifications).

OBS

Ce titre est périmé depuis 1979.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-03-27

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Geophysics
  • Atomic Physics
Universal entry(ies)
DEF

One billionth (10-9) of a tesla.

CONT

In magnetic surveys, the intensity or strength of the Earth's total magnetic field is measured in nanotesla (nT). Collection of magnetic data by airborne magnetometers permits rapid acquisition of data over large areas. The intensity of the total magnetic field over Canada ranges from about 52 000 to more than 60 000 nT.

OBS

The tesla is a large unit for geophysical observations, and a smaller unit, the nanotesla (nT; one nanotesla equals 10-9 tesla), is normally used.

OBS

nanotesla: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Géophysique
  • Physique atomique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Unité de mesure d'induction magnétique du Système international, valant 10-9 tesla, et dont le symbole est nT.

CONT

Les levés magnétiques permettent de mesurer l'intensité du champ magnétique total de la Terre en nanoteslas (nT). La collecte de données sur le magnétisme au moyen de magnétomètres aéroportés permet d'acquérir rapidement des données couvrant de grandes étendues. Sur le Canada, l'intensité du champ magnétique total varie d'environ 52 000 à plus de 60 000 nT.

OBS

Les unités les plus employées par les constructeurs sont le nanoTesla (10-9 T) correspondant au gamma, le microTesla (10-6 T), le milliTesla (10-3 T) ou le Gauss (10-4 T). Le champ magnétique terrestre varie de 70 000 nT (pôles) à 25 000 nT (équateur). Il était plus «humain» d'utiliser le Gauss, bien adapté à la mesure du champ magnétique terrestre qui fait en gros «un demi Gauss» (pas de nanos ou de micros à manipuler). Mais le système SI [Système international] impose le Tesla.

OBS

nanotesla : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Geofísica
  • Física atómica
Entrada(s) universal(es)
CONT

Los geofísicos miden la intensidad magnética con una herramienta llamada magnetómetro, con precisión de hasta 0,1 nT. La unidad de medida de la intensidad del campo magnético es nanotesla (nT) y difiere de acuerdo con la región del globo terráqueo, por ejemplo, varía de 25000 nT en el ecuador a 70000 nT en los polos. Un nanotesla es igual a 1 gamma y 105 gammas son igual a 1 oersted.

Save record 5

Record 6 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
NT
occupation code
OBS

NT: military occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
NT
occupation code
OBS

NT : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-09-02

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

Equipment that provides the functions necessary for the operation of the access protocols by the network.

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
DEF

Groupe fonctionnel situé côté réseau d'une interface usager-réseau.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-06-07

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The international unit of luminance is the nit which is 1 candela per square meter.

OBS

cd/m².

Key term(s)
  • candela per square metre

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de luminance, égale à une candela par mètre carré de surface apparente, et valant un dix-millième de stilb.

OBS

cd/m².

OBS

On écrirait mieux «candéla».

OBS

candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Key term(s)
  • dólar de Taiwán
Save record 9

Record 10 1979-02-12

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

In 1973, Carraway and Leeman ... reported the isolation of a tridecapeptide called neurotensin (NT) from bovine hypothalamic extracts.

CONT

Neurotensin has been isolated from bovine hypothalami and the sequence determined as a tridecapeptide .... This peptide induces hypotension, increases vascular permeability, stimulates contraction of guinea pig ileum and produces relaxation of rat duodenum ...

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

(...) [les peptides] ont été isolés et caractérisés par Susan Leeman et ses collaborateurs à la faculté de médecine de Harvard. Le premier d'entre eux est formé de treize acides aminés: c'est donc un "tridécapeptide". Cette substance a été intitulée "neurotensine" parce qu'elle a un effet profondément hypotenseur sur les animaux de laboratoire.

DEF

Peptide secrété par l'hypothalamus ayant un effet hypotenseur. (Pr. J.C. Sournia 78 02).

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: