TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NTA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Transportation Agency
1, record 1, English, Canadian%20Transportation%20Agency
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CTA 2, record 1, English, CTA
correct
Record 1, Synonyms, English
- National Transportation Agency 2, record 1, English, National%20Transportation%20Agency
former designation, correct
- National Transportation Agency of Canada 3, record 1, English, National%20Transportation%20Agency%20of%20Canada
former designation, correct
- NTA 4, record 1, English, NTA
former designation, correct
- NTA 4, record 1, English, NTA
- Canadian Transport Commission 5, record 1, English, Canadian%20Transport%20Commission
former designation, correct
- CTC 6, record 1, English, CTC
former designation, correct
- CTC 6, record 1, English, CTC
- Board of Transport Commissioners for Canada 5, record 1, English, Board%20of%20Transport%20Commissioners%20for%20Canada
former designation, correct
- Board of Railway Commissioners for Canada 5, record 1, English, Board%20of%20Railway%20Commissioners%20for%20Canada
former designation, correct
- Railway Committee of the Privy Council 5, record 1, English, Railway%20Committee%20of%20the%20Privy%20Council
former designation, correct
- Canadian Maritime Commission 5, record 1, English, Canadian%20Maritime%20Commission
former designation, correct
- Air Transport Board 5, record 1, English, Air%20Transport%20Board
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Transportation Agency is a quasi-judicial tribunal, which replaces the National Transportation Agency. 2, record 1, English, - Canadian%20Transportation%20Agency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Old legal title: National Transportation Agency. 5, record 1, English, - Canadian%20Transportation%20Agency
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
National Transportation Agency of Canada, old applied title for the purposes of the Federal Identity Program. 6, record 1, English, - Canadian%20Transportation%20Agency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Record 1, Main entry term, French
- Office des transports du Canada
1, record 1, French, Office%20des%20transports%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- OTC 2, record 1, French, OTC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Office national des transports 2, record 1, French, Office%20national%20des%20transports
former designation, correct, masculine noun
- Office national des transports du Canada 3, record 1, French, Office%20national%20des%20transports%20du%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- ONT 4, record 1, French, ONT
former designation, correct, masculine noun
- ONT 4, record 1, French, ONT
- Commission canadienne des transports 5, record 1, French, Commission%20canadienne%20des%20transports
former designation, correct, feminine noun
- CCT 6, record 1, French, CCT
former designation, correct, feminine noun
- CCT 6, record 1, French, CCT
- Commission des transports du Canada 5, record 1, French, Commission%20des%20transports%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- Commission des chemins de fer du Canada 5, record 1, French, Commission%20des%20chemins%20de%20fer%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- Comité des chemins de fer du Conseil privé 7, record 1, French, Comit%C3%A9%20des%20chemins%20de%20fer%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
- Commission maritime canadienne 5, record 1, French, Commission%20maritime%20canadienne
former designation, correct, feminine noun
- Commission des transports aériens 7, record 1, French, Commission%20des%20transports%20a%C3%A9riens
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Office des transports du Canada est un tribunal quasi judiciaire qui remplace l'Office national des transports. 2, record 1, French, - Office%20des%20transports%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ancienne appellation légale : Office national des transports. 2, record 1, French, - Office%20des%20transports%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Office national des transports du Canada, ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, record 1, French, - Office%20des%20transports%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Oficina de Transporte de Canadá
1, record 1, Spanish, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Record 2, Main entry term, English
- Nunavut Teachers' Association
1, record 2, English, Nunavut%20Teachers%27%20Association
correct
Record 2, Abbreviations, English
- NTA 2, record 2, English, NTA
correct
Record 2, Synonyms, English
- Federation of Nunavut Teachers 3, record 2, English, Federation%20of%20Nunavut%20Teachers
former designation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The NTA] is dedicated to advocating for teacher well-being, professional growth, and culturally relevant public education. 4, record 2, English, - Nunavut%20Teachers%27%20Association
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Nunavut Teachers' Association
1, record 2, French, Nunavut%20Teachers%27%20Association
correct
Record 2, Abbreviations, French
- NTA 2, record 2, French, NTA
correct
Record 2, Synonyms, French
- Federation of Nunavut Teachers 3, record 2, French, Federation%20of%20Nunavut%20Teachers
former designation
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- N,N-bis(carboxymethyl)glycine
1, record 3, English, N%2CN%2Dbis%28carboxymethyl%29glycine
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- aminotriacetate 2, record 3, English, aminotriacetate
correct
- aminotriacetic acid 1, record 3, English, aminotriacetic%20acid
correct
- 2-[bis(carboxymethyl)amino]acetic acid 3, record 3, English, 2%2D%5Bbis%28carboxymethyl%29amino%5Dacetic%20acid
correct
- nitrilotriacetate 4, record 3, English, nitrilotriacetate
correct
- NTA 5, record 3, English, NTA
correct
- NTA 5, record 3, English, NTA
- 2,2',2''-nitrilotriacetate 2, record 3, English, 2%2C2%27%2C2%27%27%2Dnitrilotriacetate
correct, see observation
- nitrilotriacetic acid 6, record 3, English, nitrilotriacetic%20acid
correct
- NTA 6, record 3, English, NTA
correct
- NTA 6, record 3, English, NTA
- 2,2',2''-nitrilotriacetic acid 2, record 3, English, 2%2C2%27%2C2%27%27%2Dnitrilotriacetic%20acid
correct, see observation
- nitrilo-2,2',2''-triacetic acid 7, record 3, English, nitrilo%2D2%2C2%27%2C2%27%27%2Dtriacetic%20acid
obsolete
- tri(carboxymethyl)amine 7, record 3, English, tri%28carboxymethyl%29amine
correct
- triglycine 1, record 3, English, triglycine
correct
- triglycollamic acid 1, record 3, English, triglycollamic%20acid
correct
- alpha,alpha',alpha''-trimethylaminetricarboxylic acid 7, record 3, English, alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Dtrimethylaminetricarboxylic%20acid
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white crystalline powder and which is used in synthesis, as a chelating agent, an eluting agent in purification of rare-earth elements and as a detergent builder. 8, record 3, English, - N%2CN%2Dbis%28carboxymethyl%29glycine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N,N-bis(carboxymethyl)glycine: The capital "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 3, English, - N%2CN%2Dbis%28carboxymethyl%29glycine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek character or italicized. 9, record 3, English, - N%2CN%2Dbis%28carboxymethyl%29glycine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Chel 300; Complexon I; Hampshire NTA acid; NCI-C02766; Titriplex I; Trilon A; Trilone A; Versene NTA acid. 9, record 3, English, - N%2CN%2Dbis%28carboxymethyl%29glycine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H9NO6 9, record 3, English, - N%2CN%2Dbis%28carboxymethyl%29glycine
Record 3, Key term(s)
- a,a',a''-trimethylaminetricarboxylic acid
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- N,N-bis(carboxyméthyl)glycine
1, record 3, French, N%2CN%2Dbis%28carboxym%C3%A9thyl%29glycine
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- aminotriacétate 1, record 3, French, aminotriac%C3%A9tate
correct, masculine noun
- acide aminotriacétique 1, record 3, French, acide%20aminotriac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- acide 2-[bis(carboxyméthyl)amino]acétique 1, record 3, French, acide%202%2D%5Bbis%28carboxym%C3%A9thyl%29amino%5Dac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- nitrilotriacétate 2, record 3, French, nitrilotriac%C3%A9tate
correct, masculine noun
- 2,2',2''-nitrilotriacétate 1, record 3, French, 2%2C2%27%2C2%27%27%2Dnitrilotriac%C3%A9tate
correct, see observation, masculine noun
- acide nitrilotriacétique 3, record 3, French, acide%20nitrilotriac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- acide 2,2',2''-nitrilotriacétique 1, record 3, French, acide%202%2C2%27%2C2%27%27%2Dnitrilotriac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
- acide nitrilo-2,2',2''-triacétique 1, record 3, French, acide%20nitrilo%2D2%2C2%27%2C2%27%27%2Dtriac%C3%A9tique
masculine noun, obsolete
- tri(carboxyméthyl)amine 1, record 3, French, tri%28carboxym%C3%A9thyl%29amine
correct, feminine noun
- triglycine 1, record 3, French, triglycine
correct, feminine noun
- acide triglycollamique 1, record 3, French, acide%20triglycollamique
correct, masculine noun
- acide alpha,alpha',alpha''-triméthylaminetricarboxylique 1, record 3, French, acide%20alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Dtrim%C3%A9thylaminetricarboxylique
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N,N-bis(carboxyméthyl)glycine : Le «N» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 3, French, - N%2CN%2Dbis%28carboxym%C3%A9thyl%29glycine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par le caractère grec correspondant ou s'écrire en italique. 4, record 3, French, - N%2CN%2Dbis%28carboxym%C3%A9thyl%29glycine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H9NO6 4, record 3, French, - N%2CN%2Dbis%28carboxym%C3%A9thyl%29glycine
Record 3, Key term(s)
- acide a,a',a''-triméthylaminetricarboxylique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- National Translator Association
1, record 4, English, National%20Translator%20Association
correct, United States
Record 4, Abbreviations, English
- NTA 1, record 4, English, NTA
correct, United States
Record 4, Synonyms, English
- National Translator LPTV Association 1, record 4, English, National%20Translator%20LPTV%20Association
former designation, correct, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Operators of translator Television and FM stations, manufacturers and suppliers of equipment, as well as licensure applicants. 1, record 4, English, - National%20Translator%20Association
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 4, Main entry term, French
- National Translator Association
1, record 4, French, National%20Translator%20Association
correct, United States
Record 4, Abbreviations, French
- NTA 1, record 4, French, NTA
correct, United States
Record 4, Synonyms, French
- National Translator LPTV Association 1, record 4, French, National%20Translator%20LPTV%20Association
former designation, correct, United States
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- National Transportation Agency
1, record 5, English, National%20Transportation%20Agency
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
- NTA 1, record 5, English, NTA
correct, United States
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 5, Main entry term, French
- National Transportation Agency
1, record 5, French, National%20Transportation%20Agency
correct, United States
Record 5, Abbreviations, French
- NTA 1, record 5, French, NTA
correct, United States
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 6, Main entry term, English
- National Trappers Association
1, record 6, English, National%20Trappers%20Association
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
- NTA 1, record 6, English, NTA
correct, United States
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 6, Main entry term, French
- National Trappers Association
1, record 6, French, National%20Trappers%20Association
correct, United States
Record 6, Abbreviations, French
- NTA 1, record 6, French, NTA
correct, United States
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-12-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 7, Main entry term, English
- National Tour Association
1, record 7, English, National%20Tour%20Association
correct, United States
Record 7, Abbreviations, English
- NTA 1, record 7, English, NTA
correct, United States
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 7, Main entry term, French
- National Tour Association
1, record 7, French, National%20Tour%20Association
correct, United States
Record 7, Abbreviations, French
- NTA 1, record 7, French, NTA
correct, United States
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: