TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NU [13 records]

Record 1 2023-09-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
  • Military Administration
OBS

Material marked NATO Unclassified is managed and owned by NATO. The first part, "NATO," refers to the ownership, while "Unclassified" is the level of security marking. Unclassified information should only be used for official purposes, and not be released without authorization nor published online.

OBS

NATO Unclassified; NU: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
  • Administration militaire
OBS

NATO Sans Classification : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Citizenship and Immigration
  • Military Organization
OBS

A type of NATO post.

OBS

nationality undetermined; NU: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Citoyenneté et immigration
  • Organisation militaire
OBS

Type de poste OTAN.

OBS

sans attribution de nationalité; NU : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-01-27

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in North Bay, Ontario.

OBS

The Nipissing University Act, 1992.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Nipissing : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Nipissing : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Université située à North Bay, Ontario.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
Universal entry(ies)
nu
symbol, see observation
DEF

In statistical calculation, the maximum number of values of a variable (or variables) that are free to vary under a given set of conditions.

OBS

For example, when the sum of four values is fixed, only three of the values are open to choice, for after the three are chosen the value of the fourth is determined by the sum.

OBS

In general, the number of terms in a sum minus the number of constraints on the terms of the sum.

OBS

nu: The word "nu" must be replaced by the corresponding Greek letter. It represents the number of degrees of freedom in a given equation or analysis.

Key term(s)
  • ν

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
Entrée(s) universelle(s)
nu
symbol, see observation
DEF

Paramètres utilisés pour décrire des types concrets de distribution de probabilité [...]

OBS

nu : Le mot «nu» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. Il représente le nombre de degrés de liberté dans une analyse ou une équation.

OBS

En général, le nombre de termes de la somme moins le nombre de contraintes sur les termes de la somme.

OBS

degré de liberté : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
Entrada(s) universal(es)
nu
symbol, see observation
DEF

Parámetros que se usan para describir tipos concretos de distribución de probabilidad [...].

CONT

Los grados de libertad de una suma de cuadrados de n variables que siguen la distribución normal (0,1), es el número n-e de variables linealmente independientes de esta suma de cuadrados, siendo e el número de ecuaciones lineales que restringen la libertad de las n variables.

OBS

grado de libertad: término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 2012-01-18

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
NU
occupation code
OBS

NU: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
NU
occupation code
OBS

NU : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
NU
occupation code
311.37
former designation, occupation code
OBS

NU: trade specialty qualification code.

OBS

The code 311.37 was converted to NU.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
NU
occupation code
311.37
former designation, occupation code
OBS

NU : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Le code 311.37 a été changé pour NU.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics
DEF

greek letter used to designate frequency of electromagnetic radiations.

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique
DEF

lettre grecque employée pour désigner la fréquence d'un rayonnement électromagnétique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999).

OBS

Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut: "the territory of Nunavut is quite large".

OBS

Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory's toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated.

OBS

The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut.

OBS

One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut."

OBS

AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d'une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d'Hudson, de la baie James et de la baie d'Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec. (Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999).

OBS

Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.».

OBS

Nt; Nun. : L'abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l'aval de l'autorité toponymique de ce territoire; les règles d'écriture voudront qu'elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l'avantage d'être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l'usage.

OBS

NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l'indicatif à deux lettres «NT» jusqu'en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut.

OBS

À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá.

OBS

NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas.

OBS

Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio.

Save record 8

Record 9 2007-06-28

English

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A unit or other element of the CF [Canadian Forces] in which both English and French are designated languages of work.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

[...] unité ou tout autre élément des FC [Forces canadiennes] où l'anglais et le français servent de langues de travail désignées.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Health Services Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de santé.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

the basic monetary unit of Bhutan.

OBS

Same spelling in singular and plural.

OBS

BTN: standardized code for the representation of this currency.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Bhoutan).

OBS

Pluriel : ngultrums.

OBS

BTN : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Bhután. Unidad fraccionaria: 100 chetrums.

OBS

Plural: ngultrums.

Save record 11

Record 12 1995-04-13

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Measurements
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Mesures électriques
  • Électrotechnique
OBS

fréquence

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-02-09

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

If a runway direction cannot be used for take-off or landing, or both because it is operationally forbidden then this should be declared and the words "not usable" or the abbreviation "NU" entered.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'une piste ne peut être utilisée dans un sens donné pour le décollage ou l'atterrissage, en raison d'une interdiction d'ordre opérationnel, la mention "non utilisable" ou l'abréviation "NU" doit être indiquée.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: