TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NU [13 records]
Record 1 - internal organization data 2023-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Records Management (Management)
- Protection of Property
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- NATO Unclassified
1, record 1, English, NATO%20Unclassified
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, English
- NU 2, record 1, English, NU
correct, NATO
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Material marked NATO Unclassified is managed and owned by NATO. The first part, "NATO," refers to the ownership, while "Unclassified" is the level of security marking. Unclassified information should only be used for official purposes, and not be released without authorization nor published online. 3, record 1, English, - NATO%20Unclassified
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NATO Unclassified; NU: designations to be used by NATO. 4, record 1, English, - NATO%20Unclassified
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- NATO Sans Classification
1, record 1, French, NATO%20Sans%20Classification
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO Sans Classification : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, record 1, French, - NATO%20Sans%20Classification
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Citizenship and Immigration
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- nationality undetermined
1, record 2, English, nationality%20undetermined
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- NU 2, record 2, English, NU
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, record 2, English, - nationality%20undetermined
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nationality undetermined; NU: designations standardized by NATO. 3, record 2, English, - nationality%20undetermined
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Citoyenneté et immigration
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- sans attribution de nationalité
1, record 2, French, sans%20attribution%20de%20nationalit%C3%A9
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- NU 2, record 2, French, NU
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, record 2, French, - sans%20attribution%20de%20nationalit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sans attribution de nationalité; NU : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 2, French, - sans%20attribution%20de%20nationalit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- Nipissing University
1, record 3, English, Nipissing%20University
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
- NU 1, record 3, English, NU
correct, Ontario
Record 3, Synonyms, English
- Nipissing University College 1, record 3, English, Nipissing%20University%20College
former designation, correct, Ontario
- Nipissing College 1, record 3, English, Nipissing%20College
former designation, correct, Ontario
- Northeastern University 1, record 3, English, Northeastern%20University
former designation, correct, Ontario
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
University located in North Bay, Ontario. 2, record 3, English, - Nipissing%20University
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Nipissing University Act, 1992. 3, record 3, English, - Nipissing%20University
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- Nipissing University
1, record 3, French, Nipissing%20University
correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
- NU 1, record 3, French, NU
correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Synonyms, French
- Université Nipissing 2, record 3, French, Universit%C3%A9%20Nipissing
unofficial, see observation, feminine noun, Ontario
- Nipissing University College 1, record 3, French, Nipissing%20University%20College
former designation, correct, masculine noun, Ontario
- Nipissing College 1, record 3, French, Nipissing%20College
former designation, correct, masculine noun, Ontario
- Northeastern University 1, record 3, French, Northeastern%20University
former designation, correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Université Nipissing : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, record 3, French, - Nipissing%20University
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Université Nipissing : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, record 3, French, - Nipissing%20University
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Université située à North Bay, Ontario. 5, record 3, French, - Nipissing%20University
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- degree of freedom
1, record 4, English, degree%20of%20freedom
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- degree of liberty 2, record 4, English, degree%20of%20liberty
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In statistical calculation, the maximum number of values of a variable (or variables) that are free to vary under a given set of conditions. 3, record 4, English, - degree%20of%20freedom
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For example, when the sum of four values is fixed, only three of the values are open to choice, for after the three are chosen the value of the fourth is determined by the sum. 3, record 4, English, - degree%20of%20freedom
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In general, the number of terms in a sum minus the number of constraints on the terms of the sum. 4, record 4, English, - degree%20of%20freedom
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
nu: The word "nu" must be replaced by the corresponding Greek letter. It represents the number of degrees of freedom in a given equation or analysis. 5, record 4, English, - degree%20of%20freedom
Record 4, Key term(s)
- ν
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- degré de liberté
1, record 4, French, degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paramètres utilisés pour décrire des types concrets de distribution de probabilité [...] 2, record 4, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nu : Le mot «nu» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. Il représente le nombre de degrés de liberté dans une analyse ou une équation. 3, record 4, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En général, le nombre de termes de la somme moins le nombre de contraintes sur les termes de la somme. 4, record 4, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
degré de liberté : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 4, French, - degr%C3%A9%20de%20libert%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- grado de libertad
1, record 4, Spanish, grado%20de%20libertad
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parámetros que se usan para describir tipos concretos de distribución de probabilidad [...]. 1, record 4, Spanish, - grado%20de%20libertad
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los grados de libertad de una suma de cuadrados de n variables que siguen la distribución normal (0,1), es el número n-e de variables linealmente independientes de esta suma de cuadrados, siendo e el número de ecuaciones lineales que restringen la libertad de las n variables. 1, record 4, Spanish, - grado%20de%20libertad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grado de libertad: término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 4, Spanish, - grado%20de%20libertad
Record 5 - internal organization data 2012-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Academic Instruction
1, record 5, English, Academic%20Instruction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NU: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 5, English, - Academic%20Instruction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 5, English, - Academic%20Instruction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Enseignement universitaire
1, record 5, French, Enseignement%20universitaire
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NU : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 5, French, - Enseignement%20universitaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 5, French, - Enseignement%20universitaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 5, French, - Enseignement%20universitaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Engineer Officers Writer
1, record 6, English, Engineer%20Officers%20Writer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NU: trade specialty qualification code. 2, record 6, English, - Engineer%20Officers%20Writer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The code 311.37 was converted to NU. 2, record 6, English, - Engineer%20Officers%20Writer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Commis des ingénieurs-mécaniciens
1, record 6, French, Commis%20des%20ing%C3%A9nieurs%2Dm%C3%A9caniciens
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 6, French, - Commis%20des%20ing%C3%A9nieurs%2Dm%C3%A9caniciens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le code 311.37 a été changé pour NU. 2, record 6, French, - Commis%20des%20ing%C3%A9nieurs%2Dm%C3%A9caniciens
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electronics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Record 7, Main entry term, English
- nu
1, record 7, English, nu
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
greek letter used to designate frequency of electromagnetic radiations. 2, record 7, English, - nu
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Électronique
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Record 7, Main entry term, French
- nu
1, record 7, French, nu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
lettre grecque employée pour désigner la fréquence d'un rayonnement électromagnétique. 2, record 7, French, - nu
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-06-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Nunavut
1, record 8, English, Nunavut
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- Nun. 2, record 8, English, Nun%2E
see observation, Canada
- NU 3, record 8, English, NU
correct, see observation, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999). 3, record 8, English, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut: "the territory of Nunavut is quite large". 1, record 8, English, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory's toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated. 1, record 8, English, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut. 3, record 8, English, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut." 4, record 8, English, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation. 3, record 8, English, - Nunavut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- Nunavut
1, record 8, French, Nunavut
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- Nt 2, record 8, French, Nt
see observation, masculine noun, Canada
- Nun. 2, record 8, French, Nun%2E
see observation, masculine noun, Canada
- NU 3, record 8, French, NU
correct, see observation, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d'une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d'Hudson, de la baie James et de la baie d'Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec. (Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999). 3, record 8, French, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.». 1, record 8, French, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nt; Nun. : L'abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l'aval de l'autorité toponymique de ce territoire; les règles d'écriture voudront qu'elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l'avantage d'être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l'usage. 1, record 8, French, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l'indicatif à deux lettres «NT» jusqu'en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut. 3, record 8, French, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle. 3, record 8, French, - Nunavut
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Nunavut
1, record 8, Spanish, Nunavut
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- NU 2, record 8, Spanish, NU
correct, see observation, Canada
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá. 3, record 8, Spanish, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 8, Spanish, - Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio. 2, record 8, Spanish, - Nunavut
Record 9 - internal organization data 2007-06-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military (General)
Record 9, Main entry term, English
- national unit
1, record 9, English, national%20unit
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
- NU 1, record 9, English, NU
correct, Canada
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit or other element of the CF [Canadian Forces] in which both English and French are designated languages of work. 1, record 9, English, - national%20unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- unité nationale
1, record 9, French, unit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
- UN 1, record 9, French, UN
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] unité ou tout autre élément des FC [Forces canadiennes] où l'anglais et le français servent de langues de travail désignées. 1, record 9, French, - unit%C3%A9%20nationale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-06-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Nursing Group
1, record 10, English, Nursing%20Group
correct
Record 10, Abbreviations, English
- NU 1, record 10, English, NU
correct
Record 10, Synonyms, English
- Nursing 1, record 10, English, Nursing
correct
- NU 1, record 10, English, NU
correct
- NU 1, record 10, English, NU
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Health Services Group. 1, record 10, English, - Nursing%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 10, English, - Nursing%20Group
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- groupe Sciences infirmières
1, record 10, French, groupe%20Sciences%20infirmi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- NU 1, record 10, French, NU
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- Sciences infirmières 1, record 10, French, Sciences%20infirmi%C3%A8res
correct, feminine noun
- NU 1, record 10, French, NU
correct, masculine noun
- NU 1, record 10, French, NU
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de santé. 1, record 10, French, - groupe%20Sciences%20infirmi%C3%A8res
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 10, French, - groupe%20Sciences%20infirmi%C3%A8res
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-05-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 11, Main entry term, English
- ngultrum
1, record 11, English, ngultrum
correct
Record 11, Abbreviations, English
- Nu 2, record 11, English, Nu
correct
- N 3, record 11, English, N
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
the basic monetary unit of Bhutan. 4, record 11, English, - ngultrum
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Same spelling in singular and plural. 5, record 11, English, - ngultrum
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
BTN: standardized code for the representation of this currency. 5, record 11, English, - ngultrum
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 11, Main entry term, French
- ngultrum
1, record 11, French, ngultrum
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- Nu 2, record 11, French, Nu
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bhoutan). 1, record 11, French, - ngultrum
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : ngultrums. 2, record 11, French, - ngultrum
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
BTN : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 11, French, - ngultrum
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 11, Main entry term, Spanish
- ngultrum
1, record 11, Spanish, ngultrum
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
- Nu 1, record 11, Spanish, Nu
correct
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bhután. Unidad fraccionaria: 100 chetrums. 1, record 11, Spanish, - ngultrum
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Plural: ngultrums. 1, record 11, Spanish, - ngultrum
Record 12 - internal organization data 1995-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 12, Main entry term, English
- Nu
1, record 12, English, Nu
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 12, Main entry term, French
- nu
1, record 12, French, nu
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fréquence 1, record 12, French, - nu
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 13, Main entry term, English
- runway not usable
1, record 13, English, runway%20not%20usable
correct
Record 13, Abbreviations, English
- NU 1, record 13, English, NU
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If a runway direction cannot be used for take-off or landing, or both because it is operationally forbidden then this should be declared and the words "not usable" or the abbreviation "NU" entered. 1, record 13, English, - runway%20not%20usable
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 13, Main entry term, French
- piste non utilisable
1, record 13, French, piste%20non%20utilisable
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une piste ne peut être utilisée dans un sens donné pour le décollage ou l'atterrissage, en raison d'une interdiction d'ordre opérationnel, la mention "non utilisable" ou l'abréviation "NU" doit être indiquée. 1, record 13, French, - piste%20non%20utilisable
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: