TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OCP [9 records]

Record 1 2015-08-27

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Corporate Structure

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Structures de l'entreprise

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

A real estate developer and inveterate tinkerer, Sarich spent much of the seventies fooling around with a strange rotary powerplant that he dubbed the Orbital engine. It flopped, but during its development, Sarich and his engineers learned a few things about combustion and applied them to the two-stroke engine. They called their approach the Orbital Combustion Process, or OCP.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Il faut donc trouver une méthode d'injection du carburant provoquant sa vaporisation complète dans un temps extrêmement réduit. Pour cela il y a, actuellement, deux écoles principales, celle de l'injection pneumatique (Orbital, IFP-PSA, Toyota, General Motors, ...) et celle de l'injection liquide haute-pression (Renault, Subaru, ...). Dans l'une des méthodes étudiées depuis les années 1960, le carburant liquide est injecté dans le cylindre à une pression très élevée, souvent supérieure à cent bars pour obtenir une bonne pulvérisation [...] Depuis le milieu des années 1980, la commande mécanique des injecteurs prototypes est remplacée par une commande électronique avec des électroaimants rapides. [...] Dans la solution mise au point par l'Australien Orbital, un compresseur supplémentaire entraîné par le moteur fournit une pression d'air de cinq à sept bars, permettant une pulvérisation à travers une microsoupape, de deux millimètres de diamètre, à commande électronique. La société Orbital souhaite commercialiser ses moteurs.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Organic Ores - Various
OBS

Moroccan phosphate is mined in the framework of a State monopoly entrusted to a publicly-owned company created in August 1920, Office Chérifien des Phosphates, which became OCP Group in 1975. However, actual mining and beneficiation started on March 1st, 1921, in Boujniba, not far from the city of Khouribga. In 1965, with the start-up of Maroc Chimie, in Safi, the Group became also an exporter of phosphate derivatives. In 1998, it reached a new stage when it started manufacturing and exporting purified phosphoric acid.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Exploitation de minerais organiques divers
OBS

Les phosphates marocains sont exploités dans le cadre d'un monopole d'État confié à un établissement public créé en août 1920, l'Office Chérifien des Phosphates, devenu Groupe OCP en 1975. Mais c'est le 1er mars 1921 que l'activité d'extraction et de traitement démarre à Boujniba, dans la région de Khouribga. En 1965, avec la mise en service de Maroc Chimie à Safi, le Groupe devient également exportateur de produits dérivés. En 1998, il franchit une nouvelle étape en lançant la fabrication et l'exportation d'acide phosphorique purifié.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-05-05

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

A geographic point in the nation's interior to which shipments (usually ocean containers) can be made over more than one coast.

OBS

For example, St. Louis is an overland common point for shipments from Asia inasmuch as it can be reached by shipping containers via the Pacific coast, or through the Panama Canal and then via the Gulf or Atlantic coasts.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Save record 5

Record 6 2000-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • The Eye
Key term(s)
  • Onchocerciasis Control Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Oeil

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-04-30

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Pharmacology
OBS

Drug and Pharmacies Regulation Act.

Key term(s)
  • OCP

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Pharmacologie
OBS

Loi sur la réglementation des médicaments et des pharmacies.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
  • Foreign Trade
OBS

NASA [National Aeronautics and Space Administration].

Key term(s)
  • Office of Commercial Programmes

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Comercio exterior
Save record 8

Record 9 1991-04-22

English

Subject field(s)
  • Regulations (Telephony and Microwave)
OBS

Alternative to EAS proposed by Bell. Provides for discounted long distance rates between designated exchanges. Customers could subscribe, on an optional basis, through payment of a monthly fee. Source: CRTC Telecom Public Notice 1984-1, January 4, 1984.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
OBS

Solution de rechange au service régional proposée par Bell Canada : offre des rabais pour les appels interurbains entre des circonscriptions données. Service offert aux abonnés moyennant un tarif mensuel. Source : Avis public Télécom 1984-1 du CRTC, 4 janvier 1984.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: