TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OIDS [4 records]
Record 1 - internal organization data 1990-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Record 1, Main entry term, English
- page selector
1, record 1, English, page%20selector
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OIDS 1, record 1, English, OIDS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Record 1, Main entry term, French
- sélecteur de page
1, record 1, French, s%C3%A9lecteur%20de%20page
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
-- du OIDS 1, record 1, French, - s%C3%A9lecteur%20de%20page
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
Record 2, Main entry term, English
- Operations Information Data System 1, record 2, English, Operations%20Information%20Data%20System
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Système d'affichage de renseignements d'exploitation 1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20renseignements%20d%27exploitation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TC, Services de la circulation aérienne, Source : MANOPS. 1, record 2, French, - OIDS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-04-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
Record 3, Main entry term, English
- Operational Information Display System
1, record 3, English, Operational%20Information%20Display%20System
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- OIDS 2, record 3, English, OIDS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 3, Main entry term, French
- Dispositifs vidéo d'information opérationnelle
1, record 3, French, Dispositifs%20vid%C3%A9o%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- OIDS 2, record 3, French, OIDS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- Operational Information Display System
1, record 4, English, Operational%20Information%20Display%20System
correct
Record 4, Abbreviations, English
- OIDS 1, record 4, English, OIDS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- Système d'affichage de l'information opérationnelle
1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- OIDS 1, record 4, French, OIDS
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 4, French, - Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: