TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ONE-AHEAD ADDRESSING [2 records]

Record 1 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.19 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

method of implicit addressing in which the operands for an instruction are understood to be in the storage locations following the locations of the operands used for the last instruction executed

OBS

one-ahead addressing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.19 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

méthode d'adressage implicite selon laquelle les opérandes d'une instruction sont supposés se trouver aux emplacements de mémoire suivant ceux des opérandes utilisés pour la dernière instruction exécutée

OBS

adressage à progression automatique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-01-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A method of implied addressing in which the operation part of an instruction implicitly addresses the operands in the location following the location of the operands of the last instruction executed.

OBS

one-ahead addressing: term standardized by ISO/IEC and officialized by GESC; term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Type d'adressage implicite dans lequel la partie type d'opération d'une instruction adresse implicitement les opérandes situés immédiatement après les opérandes de la dernière instruction exécutée.

OBS

adressage à progression automatique : terme normalisé par l'ISO et l'ISO/CEI; terme uniformisé par le CNGI; terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: