TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PASSAGE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Copyright
Record 1, Main entry term, English
- passage
1, record 1, English, passage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... short passages from published literary works ... 1, record 1, English, - passage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... not more than two of the passages from works by the same author ... 1, record 1, English, - passage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 1, Main entry term, French
- passage
1, record 1, French, passage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- extrait 1, record 1, French, extrait
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] pas plus de deux passages tirés des œuvres du même auteur [...] 1, record 1, French, - passage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La publication de courts extraits d'œuvres littéraires encore protégés [...] 1, record 1, French, - passage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- passage
1, record 2, English, passage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked. 2, record 2, English, - passage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- passage
1, record 2, French, passage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s'élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien. 2, record 2, French, - passage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- passage
1, record 2, Spanish, passage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada. 2, record 2, Spanish, - passage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada. 3, record 2, Spanish, - passage
Record 3 - internal organization data 2013-10-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 3, Main entry term, English
- cross connection
1, record 3, English, cross%20connection
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- passage 1, record 3, English, passage
correct
- corridor 1, record 3, English, corridor
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tunnel [that provides] access between tubes for pedestrians and/or vehicles. 1, record 3, English, - cross%20connection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cross connection; passage; corridor: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, record 3, English, - cross%20connection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 3, Main entry term, French
- galerie de communication
1, record 3, French, galerie%20de%20communication
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- communication inter-tube 1, record 3, French, communication%20inter%2Dtube
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Galerie permettant la liaison entre tubes à l'intention des piétons [ou] des véhicules. 1, record 3, French, - galerie%20de%20communication
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
galerie de communication; communication inter-tube : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 3, French, - galerie%20de%20communication
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- passage
1, record 4, English, passage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- way 1, record 4, English, way
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A way over water or land or through the air (Black's, 5th ed., 1979, p. 1012). 1, record 4, English, - passage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The words "way" and "road" are frequently used interchangeably, but properly, "way" is more generic, including many things besides roads. (Cartwright, 1972, p. 1009). 1, record 4, English, - passage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- voie
1, record 4, French, voie
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- passage 1, record 4, French, passage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voie; passage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - voie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-05-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- right of passage
1, record 5, English, right%20of%20passage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- passage 1, record 5, English, passage
correct
- right of way 1, record 5, English, right%20of%20way
correct
- way 1, record 5, English, way
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A right of passage or the path along which that right is exercised. (Walker, p. 1293) 1, record 5, English, - right%20of%20passage
Record 5, Key term(s)
- right-of-way
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- droit de passage
1, record 5, French, droit%20de%20passage
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
droit de passage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - droit%20de%20passage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 6, Main entry term, English
- circulation
1, record 6, English, circulation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- passageway 2, record 6, English, passageway
correct
- passage 1, record 6, English, passage
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A space connecting one area or room of a building with another. 1, record 6, English, - circulation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 6, Main entry term, French
- circulation
1, record 6, French, circulation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dégagement 2, record 6, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout espace qui permet d'accéder aux locaux principaux d'un établissement (bureaux, salles de classe, ateliers) ou aux appartements d'un immeuble [...] ou bien qui dessert les différentes pièces. 1, record 6, French, - circulation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les couloirs, corridors, galeries, coursives, etc. Les escaliers peuvent aussi être considérés comme circulations. 1, record 6, French, - circulation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- passage
1, record 7, English, passage
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- adoption 2, record 7, English, adoption
correct
- carrying 3, record 7, English, carrying
correct, noun
- passing 4, record 7, English, passing
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process by which a bill obtains Parliamentary approval and becomes law. 5, record 7, English, - passage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a bill. 6, record 7, English, - passage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Record 7, Main entry term, French
- adoption
1, record 7, French, adoption
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un projet de loi est adopté par le Parlement et devient loi. 2, record 7, French, - adoption
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Éviter d'employer les termes «adoption» et «adopter» pour désigner l'approbation qui ne résulte pas du vote d'une assemblée. Il est correct de dire que le Parlement adopte les lois ou qu'un conseil municipal adopte des règlements, puisqu'il y a vote des lois et des règlements municipaux. Mais on devrait plutôt dire que le gouvernement ou un organisme de l'Administration prend (ou édicte) des règlements. 3, record 7, French, - adoption
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos
Record 7, Main entry term, Spanish
- adopción
1, record 7, Spanish, adopci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual el Parlamento adopta un proyecto de ley, que transforma en ley. 1, record 7, Spanish, - adopci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2011-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 8, Main entry term, English
- wall-passage 1, record 8, English, wall%2Dpassage
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- passage 2, record 8, English, passage
- passageway 2, record 8, English, passageway
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Passage] Within thickness of a wall. 2, record 8, English, - wall%2Dpassage
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A patrol passage in a fortification. 1, record 8, English, - wall%2Dpassage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 8, Main entry term, French
- coursière
1, record 8, French, coursi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Passage étroit pris dans l'épaisseur d'un mur. 2, record 8, French, - coursi%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 9, Main entry term, English
- subculture
1, record 9, English, subculture
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- passage 2, record 9, English, passage
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process by which the tissue or explant is first subdivided, then transferred into fresh culture medium [in plant culture]. 3, record 9, English, - subculture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 9, Main entry term, French
- repiquage
1, record 9, French, repiquage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée en la multiplication végétative in vitro qui consiste à transplanter un fragment de tissu ou un explant dans un milieu approprié dans le but de les faire se multiplier. 2, record 9, French, - repiquage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 9, Main entry term, Spanish
- subcultivo
1, record 9, Spanish, subcultivo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- repicado 2, record 9, Spanish, repicado
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual el material vegetal crecido es subdividido y transferido a medio recién preparado [en cultivo in vitro de plantas]. 1, record 9, Spanish, - subcultivo
Record 10 - internal organization data 2009-10-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Building Elements
- Urban Housing
Record 10, Main entry term, English
- corridor
1, record 10, English, corridor
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- passage 2, record 10, English, passage
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Narrow enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 3, record 10, English, - corridor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
corridor: term and definition standardized by ISO. 4, record 10, English, - corridor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 10, Main entry term, French
- couloir
1, record 10, French, couloir
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- corridor 2, record 10, French, corridor
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Communication intérieure qui commande plusieurs pièces. Sa largeur de passage libre ne doit pas être inférieure à 80 cm pour permettre la circulation des handicapés. 3, record 10, French, - couloir
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
couloir : terme normalisé par l'ISO. 4, record 10, French, - couloir
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Viviendas (Urbanismo)
Record 10, Main entry term, Spanish
- pasillo
1, record 10, Spanish, pasillo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- corredor 2, record 10, Spanish, corredor
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En un edificio, corredor al cual abren los apartamentos; galería o pasaje, generalmente cubierto, al cual se abren las habitaciones; por ejemplo, el pasillo de un hotel o de una galería de arte. 3, record 10, Spanish, - pasillo
Record 11 - internal organization data 2006-11-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roads
Record 11, Main entry term, English
- passage way
1, record 11, English, passage%20way
correct, United States
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- passage 2, record 11, English, passage
- pass 2, record 11, English, pass
noun
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Voies de circulation
Record 11, Main entry term, French
- passage
1, record 11, French, passage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chemin public ou privé, sous couvert ou non, faisant communiquer deux rues parallèles ou sensiblement parallèles. 1, record 11, French, - passage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Record 11, Main entry term, Spanish
- pasaje
1, record 11, Spanish, pasaje
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Laws and Legal Documents
Record 12, Main entry term, English
- part
1, record 12, English, part
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- passage 2, record 12, English, passage
correct
- portion 2, record 12, English, portion
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
General meaning. 2, record 12, English, - part
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 12, Main entry term, French
- partie
1, record 12, French, partie
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- passage 2, record 12, French, passage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sens général. 3, record 12, French, - partie
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 12, Main entry term, Spanish
- pasaje
1, record 12, Spanish, pasaje
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- parte 1, record 12, Spanish, parte
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-04-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 13, Main entry term, English
- corridor
1, record 13, English, corridor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- passageway 2, record 13, English, passageway
- passage 2, record 13, English, passage
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 13, Main entry term, French
- coursive
1, record 13, French, coursive
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- couloir 2, record 13, French, couloir
masculine noun
- corridor 2, record 13, French, corridor
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Couloir étroit à l'intérieur d'un navire. 3, record 13, French, - coursive
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-06-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 14, Main entry term, English
- passage
1, record 14, English, passage
correct, see observation, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- fare 1, record 14, English, fare
correct, see observation, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Narrow stretch of water connecting two larger water bodies. 1, record 14, English, - passage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Abegweit Passage, P.E.I. 1, record 14, English, - passage
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Souther Fare, Nfld. 1, record 14, English, - passage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
passage: generic used in the Atlantic Provinces, Ontario, B.C., and N.W.T. 1, record 14, English, - passage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fare: rare; generic used in Nfld. 1, record 14, English, - passage
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
passage; fare: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 1, record 14, English, - passage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 14, Main entry term, French
- passage
1, record 14, French, passage
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 14, French, - passage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Passage de Bougainville, Qc. 1, record 14, French, - passage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
passage : dans la pratique, «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec. 1, record 14, French, - passage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 14, French, - passage
Record 14, Key term(s)
- détroit
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-04-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plumbing
Record 15, Main entry term, English
- passage 1, record 15, English, passage
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
a plumbing trap is a fitting placed in the drain pipe from a plumbing fixture for the purpose of holding water (...) to form a seal that will prevent the passage of gases and odors from the drain pipes into the air. 1, record 15, English, - passage
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Plomberie
Record 15, Main entry term, French
- communication
1, record 15, French, communication
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
siphon: dispositif obturateur hydraulique dont le rôle est d'empêcher la communication de l'air vicié des égouts et canalisations avec l'air des locaux (...) sans gêner [l'évacuation des liquides et des matières.] 1, record 15, French, - communication
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 16, Main entry term, English
- passage 1, record 16, English, passage
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 16, Main entry term, French
- canalisation 1, record 16, French, canalisation
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: