TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PASSED [4 records]
Record 1 - internal organization data 1997-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Harvesting Techniques
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- by-passed 1, record 1, English, by%2Dpassed
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By-passed acreage. 1, record 1, English, - by%2Dpassed
Record 1, Key term(s)
- by passed
- bypassed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Techniques de récolte
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- qui n'a pas été récolté 1, record 1, French, qui%20n%27a%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9colt%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 2, Main entry term, English
- passed 1, record 2, English, passed
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- approved 2, record 2, English, approved
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 2, Main entry term, French
- approuvé
1, record 2, French, approuv%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mention estampillée pour confirmer qu'un produit pharmaceutique est conforme aux spécifications, qu'il a réussi l'épreuve de l'inspection du service du contrôle de la qualité. 1, record 2, French, - approuv%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- passed 1, record 3, English, passed
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(weight) Regl. p. et m. art. 20 1, record 3, English, - passed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- accepté
1, record 3, French, accept%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Education (General)
Record 4, Main entry term, English
- passed
1, record 4, English, passed
adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
12 sur 20 peuvent être déclarés admis. 1, record 4, French, - admis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: