TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSING [14 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Property passing to somebody.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-05-14

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Sociology of Human Relations
CONT

Racial passing occurs when a person classified as a member of one racial group is accepted as a member of a racial group other than their own.

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología social
  • Sociología de las relaciones humanas
Save record 2

Record 3 2017-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Painting (Arts)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Peinture (Arts)
OBS

Titre d'un tableau à la Galerie nationale. La traduction française a été acceptée par le major Wodehouse, Conservateur des œuvres de guerre, Markland Smith.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Coal Preparation
DEF

That portion of the feed material which has passed through the apertures in a screen deck.

CONT

Materials accepted by the apertures (throughs) pass through into a collection chute.

OBS

throughs: term rarely used in the singular (through).

OBS

Opposed to "overflow."

OBS

undersize: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • screen undersize
  • through

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Préparation des charbons
DEF

Partie de la matière constituant l'alimentation qui est passée à travers les ouvertures de la surface d'un crible.

DEF

Ensemble des grains ayant traversé la surface criblante au cours d'un criblage.

CONT

[...] des surfaces perforées [...] laissent passer les grains de dimensions inférieures aux dimensions de la perforation [on obtient] la sous-classe ou tamisat.

OBS

Par opposition à «refus d'un crible».

OBS

tamisat : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
  • Laws and Legal Documents
DEF

The process by which a bill obtains Parliamentary approval and becomes law.

OBS

Of a bill.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques
DEF

Processus par lequel un projet de loi est adopté par le Parlement et devient loi.

OBS

Éviter d'employer les termes «adoption» et «adopter» pour désigner l'approbation qui ne résulte pas du vote d'une assemblée. Il est correct de dire que le Parlement adopte les lois ou qu'un conseil municipal adopte des règlements, puisqu'il y a vote des lois et des règlements municipaux. Mais on devrait plutôt dire que le gouvernement ou un organisme de l'Administration prend (ou édicte) des règlements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Proceso por el cual el Parlamento adopta un proyecto de ley, que transforma en ley.

Save record 5

Record 6 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Fencing

French

Domaine(s)
  • Escrime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 6

Record 7 1996-11-12

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

En route inverse.

CONT

Un navire «à contrebord» est celui qui fait route opposée à celle que l'on suit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 7

Record 8 1996-08-08

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-08-08

English

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests

French

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-01-27

English

Subject field(s)
  • Taxation
Key term(s)
  • passing on

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Air Canada, [1989] 1 R.C.S. 1161, à la p. 1203.

OBS

Source(s): Lexique Cour suprême.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

L'Institut Roeher et les Communications Opell Inc., 1988

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

Term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

dépassement d'un train.

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 12

Record 13 1982-12-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
OBS

Titre de tableau. Musée de la guerre.

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sports - General

French

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: