TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSWORD FIELD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- password field
1, record 1, English, password%20field
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Password field -- identical to text, but the user's typing is not displayed. 1, record 1, English, - password%20field
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- champ mot de passe
1, record 1, French, champ%20mot%20de%20passe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- champ de mot de passe 2, record 1, French, champ%20de%20mot%20de%20passe
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Entrez votre mot de passe temporaire dans le champ Mot de passe et cliquez sur Soumettre. 1, record 1, French, - champ%20mot%20de%20passe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- password field
1, record 2, English, password%20field
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- password text field 1, record 2, English, password%20text%20field
correct
- password box 1, record 2, English, password%20box
correct
- password entry box 1, record 2, English, password%20entry%20box
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition to regular text fields there are also password fields, indicated by TYPE=password, Password text fields are identical to ordinary text fields, except that all the characters typed are echoed back in the browser (masked) as asterisks or bullets. 1, record 2, English, - password%20field
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- case mot de passe
1, record 2, French, case%20mot%20de%20passe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- case de mot de passe 1, record 2, French, case%20de%20mot%20de%20passe
correct, feminine noun
- case de saisie de mot de passe 1, record 2, French, case%20de%20saisie%20de%20mot%20de%20passe
correct, feminine noun
- champ de mot de passe 1, record 2, French, champ%20de%20mot%20de%20passe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour taper une information confidentielle, affichée sous forme d'astérisques. Notez bien que cette confidentialité est valable à l'écran seulement : les données transmises vers le serveur le sont en clair. 1, record 2, French, - case%20mot%20de%20passe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


