TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSWORD FIELD [2 records]

Record 1 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
CONT

Password field -- identical to text, but the user's typing is not displayed.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
CONT

Entrez votre mot de passe temporaire dans le champ Mot de passe et cliquez sur Soumettre.

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-12-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

In addition to regular text fields there are also password fields, indicated by TYPE=password, Password text fields are identical to ordinary text fields, except that all the characters typed are echoed back in the browser (masked) as asterisks or bullets.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

Pour taper une information confidentielle, affichée sous forme d'astérisques. Notez bien que cette confidentialité est valable à l'écran seulement : les données transmises vers le serveur le sont en clair.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: