TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- prior learning assessment and recognition
1, record 1, English, prior%20learning%20assessment%20and%20recognition
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
- PLAR 2, record 1, English, PLAR
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- prior learning assessment 3, record 1, English, prior%20learning%20assessment
correct, less frequent
- PLA 4, record 1, English, PLA
correct, less frequent
- PLA 4, record 1, English, PLA
- prior learning recognition 5, record 1, English, prior%20learning%20recognition
correct, less frequent
- PLR 5, record 1, English, PLR
correct, less frequent
- PLR 5, record 1, English, PLR
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process that helps adults to demonstrate and obtain recognition for learning that they acquire outside of formal education settings. 6, record 1, English, - prior%20learning%20assessment%20and%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The recognition of prior learning can be used toward the requirements of an academic or training program, occupational/professional certification or for employment/labour market entry purposes. 7, record 1, English, - prior%20learning%20assessment%20and%20recognition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- évaluation et reconnaissance des acquis
1, record 1, French, %C3%A9valuation%20et%20reconnaissance%20des%20acquis
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ÉRA 2, record 1, French, %C3%89RA
correct, feminine noun
- ERA 3, record 1, French, ERA
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- reconnaissance des acquis 4, record 1, French, reconnaissance%20des%20acquis
correct, feminine noun
- RA 5, record 1, French, RA
correct, feminine noun
- RA 5, record 1, French, RA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Démarche utilisée pour déterminer, vérifier et valider les connaissances et les compétences acquises grâce au travail rémunéré et bénévole et à l'expérience de vie, y compris les voyages, les soins à la famille et les études indépendantes. 6, record 1, French, - %C3%A9valuation%20et%20reconnaissance%20des%20acquis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'objet de l'ERA [Évaluation et reconnaissance des acquis] est de permettre à des gens [...] de faire reconnaître leurs connaissances au moment où elles s'inscrivent à un programme d'études ou de formation postsecondaire ou à un programme d'apprentissage. 3, record 1, French, - %C3%A9valuation%20et%20reconnaissance%20des%20acquis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- pavement load rating
1, record 2, English, pavement%20load%20rating
correct, Canada, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- PLR 1, record 2, English, PLR
correct, Canada, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted aircraft operations. 2, record 2, English, - pavement%20load%20rating
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PLRs are expressed on a scale from 1 (weakest pavements) to 12 (strongest pavements). Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are given in megapascals (MPa). The PLR system for reporting airport pavement bearing strength is used exclusively in Canada. For international reporting purposes, the PLR chart for each airport also reports bearing strength using the ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN code. 2, record 2, English, - pavement%20load%20rating
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pavement load rating; PLR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 2, English, - pavement%20load%20rating
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- indice de résistance de chaussée
1, record 2, French, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- PLR 1, record 2, French, PLR
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indice exprimant la force portante de la chaussée pour une exploitation sans restriction. 1, record 2, French, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les PLR sont exprimés selon une échelle de 1 (chaussées les plus faibles) à 12 (chaussées les plus fortes). Les restrictions touchant la pression des pneus d'aéronef sont données, le cas échéant, en mégapascals (MPa). Le système PLR de compte rendu de la force portante des chaussées d'aéroports est utilisé exclusivement au Canada. Dans le cas des comptes rendus diffusés à l'échelle internationale, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport doit mentionner aussi la force portante selon le code PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 1, record 2, French, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
indice de résistance de chaussée; PLR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 2, French, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- post-launch review
1, record 3, English, post%2Dlaunch%20review
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The post-launch review meeting will allow a preliminary analysis of the launcher behaviour and performance ending the nearly three months of campaign effort. 3, record 3, English, - post%2Dlaunch%20review
Record 3, Key term(s)
- post launch review
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- compte rendu après lancement
1, record 3, French, compte%20rendu%20apr%C3%A8s%20lancement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CRAL 1, record 3, French, CRAL
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-09-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telegraphic Networks and Operations
Record 4, Main entry term, English
- pulse link repeater
1, record 4, English, pulse%20link%20repeater
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Record 4, Main entry term, French
- répétiteur de liaison de transmission par impulsions
1, record 4, French, r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20liaison%20de%20transmission%20par%20impulsions
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Téléphonie. 1, record 4, French, - r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20liaison%20de%20transmission%20par%20impulsions
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: