TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PURCELL MOUNTAINS [2 records]
Record 1 - internal organization data 1999-07-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Purcell Mountains
1, record 1, English, Purcell%20Mountains
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Purcell%20Mountains
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- chaînons Purcell
1, record 1, French, cha%C3%AEnons%20Purcell
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 1, French, - cha%C3%AEnons%20Purcell
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 1, French, - cha%C3%AEnons%20Purcell
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-01-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Purcell Mountains
1, record 2, English, Purcell%20Mountains
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- chaîne Purcell
1, record 2, French, cha%C3%AEne%20Purcell
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chaînons Purcell 2, record 2, French, cha%C3%AEnons%20Purcell
avoid, see observation, British Columbia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, record 2, French, - cha%C3%AEne%20Purcell
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chaînons Purcell : Équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel on devra toujours préférer "chaîne Purcell". 1, record 2, French, - cha%C3%AEne%20Purcell
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 2, French, - cha%C3%AEne%20Purcell
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: