TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PURCHASE ORDER [6 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

purchase order: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bon de commande : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
Universal entry(ies)
OBS

Form number: GC-111-1. Public Works and Government Services Canada.

OBS

Form number: CGSB 111. Department of Supply and Services.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formule numéro : ONGC 111. Ministère des Approvisionnements et Services.

OBS

Formulaire numéro : GC-111-1. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Documentos comerciales y administrativos
Entrada(s) universal(es)
Save record 2

Record 3 2012-12-17

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
DEF

A written document that defines and prescribes the conditions for the procurement of goods and services.

OBS

purchase order: term and definition approved by the committee set up by the International Centre for Project Management G.P. to study the terminology related to major project management.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Document qui matérialise l'achat de biens ou de services et qui en précise les conditions.

OBS

bon de commande : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international de gestion de projets G.P. d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de la producción
  • Gestión de existencias y materiales
Save record 3

Record 4 2011-05-12

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1688
form code, see observation
OBS

DND 1688: Code of a form used by National Defence.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1688
form code, see observation
OBS

DND 1688 : Code d'un formulaire employé par la Défense nationale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A written, signed commercial contract between a buyer and a seller for defined goods and/or services at a stated price.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat commercial conclu entre l'acheteur et le vendeur fixant le prix des biens ou services vendus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Contrato comercial suscrito por un comprador y un vendedor para la venta de bienes y/o servicios definidos a un precio especificado.

Save record 5

Record 6 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Forms (numbers: CGSB 156-1; CGSB 156-2) sponsored by the Department of Supply and Services.

Key term(s)
  • Purchase order

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formules (numéros: ONGC 156-1; ONGC 156-2) émises sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Key term(s)
  • Commande d'achat

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: