TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
- Security
Record 1, Main entry term, English
- quantity-distance
1, record 1, English, quantity%2Ddistance
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- QD 2, record 1, English, QD
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- quantity distance 3, record 1, English, quantity%20distance
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum permissible distance between a potential explosion site, containing a given quantity of explosives, and an exposed site. 4, record 1, English, - quantity%2Ddistance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The quantity distance is based on an acceptable risk to life and property from the effects of a mass fire or an explosion. 4, record 1, English, - quantity%2Ddistance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quantity-distance; quantity distance; QD: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; terms and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 1, English, - quantity%2Ddistance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- distance de sécurité
1, record 1, French, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- QD 2, record 1, French, QD
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale admissible entre un siège potentiel d’explosion contenant une quantité donnée d’explosifs et un siège exposé. 3, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La distance de sécurité correspond à un risque considéré comme acceptable pour les biens et les personnes en cas d’incendie généralisé ou d’explosion. 3, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distance de sécurité; QD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
distance de sécurité : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 2, Main entry term, English
- average diurnal flow
1, record 2, English, average%20diurnal%20flow
correct
Record 2, Abbreviations, English
- Qd 1, record 2, English, Qd
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In many countries, an average diurnal flow during dry weather may be represented by Qd. If Qj is the daily flow, Qd lies most often between: Qj/14 and Qj/18. 1, record 2, English, - average%20diurnal%20flow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 2, Main entry term, French
- débit moyen diurne
1, record 2, French, d%C3%A9bit%20moyen%20diurne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- Qd 1, record 2, French, Qd
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreux pays, on définit par temps sec un débit moyen diurne Qd. Si Qj est le débit journalier, Qd est le plus souvent compris entre Qj/14 et Qj/18. 1, record 2, French, - d%C3%A9bit%20moyen%20diurne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- CF188 Avionics Test Set (ATS) AN/USM - 470(V) 1 - Maintenance
1, record 3, English, CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QD: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 3, English, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- CF188 - Ensemble de vérification des systèmes avioniques (ATS) AN/USM-470(V)1 - Maintenance
1, record 3, French, CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QD : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 3, French, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, French, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Medical Services - Field Interoperability
1, record 4, English, Medical%20Services%20%2D%20Field%20Interoperability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
QD: classification specialty qualification code. 2, record 4, English, - Medical%20Services%20%2D%20Field%20Interoperability
Record 4, Key term(s)
- US Army Medical Department Officer Career
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Service de santé - Interopérabilité en campagne
1, record 4, French, Service%20de%20sant%C3%A9%20%2D%20Interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20en%20campagne
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
QD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 4, French, - Service%20de%20sant%C3%A9%20%2D%20Interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20en%20campagne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 5, Main entry term, English
- quartile deviation
1, record 5, English, quartile%20deviation
correct
Record 5, Abbreviations, English
- QD 2, record 5, English, QD
correct
Record 5, Synonyms, English
- semi-interquartile range 3, record 5, English, semi%2Dinterquartile%20range
correct
- semiinterquartile range 2, record 5, English, semiinterquartile%20range
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... measure of dispersion ... which is half the range of the middle 50% of the values in the distribution ... 4, record 5, English, - quartile%20deviation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- semi-interquartile
1, record 5, French, semi%2Dinterquartile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- déviation quartile 2, record 5, French, d%C3%A9viation%20quartile
correct, feminine noun
- demi-interquartile 2, record 5, French, demi%2Dinterquartile
correct, masculine noun
- écart semi-interquartile 2, record 5, French, %C3%A9cart%20semi%2Dinterquartile
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] la moitié de l'intervalle interquartile [...] 3, record 5, French, - semi%2Dinterquartile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[L'intervalle interquartile] mesure la dispersion de 50% des valeurs autour de la médiane. 3, record 5, French, - semi%2Dinterquartile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


