TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RATS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Regional Administrator, Technical Services
1, record 1, English, Regional%20Administrator%2C%20Technical%20Services
correct
Record 1, Abbreviations, English
- RATS 1, record 1, English, RATS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Regional Administrator, Technical Services: position title used at Correctional Service Canada. 2, record 1, English, - Regional%20Administrator%2C%20Technical%20Services
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- administrateur régional des Services techniques
1, record 1, French, administrateur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20techniques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ARST 1, record 1, French, ARST
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- administratrice régionale des Services techniques 2, record 1, French, administratrice%20r%C3%A9gionale%20des%20Services%20techniques
correct, feminine noun
- ARST 2, record 1, French, ARST
correct, feminine noun
- ARST 2, record 1, French, ARST
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
administrateur régional des Services techniques; administratrice régionale des Services techniques : titres de poste en usage au Service correctionnel Canada. 2, record 1, French, - administrateur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20techniques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Air Traffic Control
Record 2, Main entry term, English
- Regional Air Traffic Simulator 1, record 2, English, Regional%20Air%20Traffic%20Simulator
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Circulation et trafic aériens
Record 2, Main entry term, French
- Simulateur régional de circulation aérienne
1, record 2, French, Simulateur%20r%C3%A9gional%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 3, Main entry term, English
- Reactive Acid Tailings Stabilization Program
1, record 3, English, Reactive%20Acid%20Tailings%20Stabilization%20Program
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- RATS 2, record 3, English, RATS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, record 3, English, - Reactive%20Acid%20Tailings%20Stabilization%20Program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 3, Main entry term, French
- Programme des résidus acides réactifs
1, record 3, French, Programme%20des%20r%C3%A9sidus%20acides%20r%C3%A9actifs
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- PRAR 2, record 3, French, PRAR
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, record 3, French, - Programme%20des%20r%C3%A9sidus%20acides%20r%C3%A9actifs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: