TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REEF [10 records]

Record 1 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Precious Stones (Mining)
DEF

In the diamond mines, the barren shales, etc., limiting like an oval funnel, the soft diamantiferous breccia.

OBS

reef : term used in South Africa.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Exploitation de pierres précieuses
DEF

Shales stériles encaissant des brèches diamantifères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-11-18

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A moundlike structure built by calcareous organisms and consisting especially of coral remains.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Structure érigée dans l'eau par des coraux et située soit en bordure de la côte, soit plus au large.

OBS

calcaire construit : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Relieve submarino construido por corales.

CONT

Muchos arrecifes propios de las regiones tropicales y subtropicales son formaciones de materia orgánica. Son arrecifes de coral o madrepóricos, constituidos por la acumulación de esqueletos calcáreos (políperos) de animales celentéreos [...]

Save record 2

Record 3 2006-11-02

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A metallic mineral deposit ... commonly in a sedimentary rock.

CONT

Some mines exploit two or more reefs (stratiform ore zones) that are widely separated stratigraphically.

OBS

reef: A word introduced into mining by sailors who left their ships to participate in the rush to Ballarat and Bendigo, in 1851. To them a rock projecting above the water was a reef, and the term was therefore applied to quartz outcrops on land.

OBS

Term used in South Africa, Australia, and New Zealand.

PHR

Gold reef.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Dans certaines mines, on exploite au moins deux «reefs» (zones minéralisées stratiformes) montrant une grande séparation stratigraphique.

CONT

«Les reefs» - Dans cette série supérieure du Rand, on compte huit zones principales de conglomérats.

PHR

Reef aurifère.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-02-16

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Safety (Water Transport)
DEF

A mass of rock with its surface at or just above low-tide mark.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Rocher ou amoncellement de roches à fleur d'eau, constituant un danger pour la navigation. [Définition normalisée par l'Office de la langue française du Québec.]

OBS

écueil : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Peñasco a flor de agua o apenas cubierto por el mar.

Save record 4

Record 5 2003-12-09

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Rocks rising to or near the surface of a body of water.

CONT

Escape Reef, Y.T.

OBS

May be a hazard to surface navigation. Widely used.

OBS

reef: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Rocher ou amoncellement de roches à fleur d'eau ou à très faible profondeur dans la mer, constituant un danger pour la navigation.

CONT

Récif du Basque, Québec.

OBS

La distinction tangible entre les termes «récif» et «écueil» est très mince. Les géographes et les navigateurs emploient le terme générique «récif» tandis que les écrivains utilisent davantage «écueil» au sens figuré. Attesté au Québec.

OBS

récif : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Roca casi emergente.

Save record 5

Record 6 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Partie de la grève visible seulement à marée basse.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Réduire la surface de la grand-voile. (La Voile, N. Dent)

OBS

Voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 7

Record 8 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

One of the horizontal portions of a sail which may be rolled or folded up in order to reduce the area of canvas exposed to the wind.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Portion basse d'une voile située entre son bord inférieur et une rangée de garcettes [...] que l'on roule sur elle-même pour réduire la surface de toile portée par le bateau.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-10-23

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Diminuer la surface d'une voile.

OBS

Synonyme de l'expression «prendre un ris».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 9

Record 10 1996-10-23

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pli donné à la voile pour réduire sa surface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: