TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REST [14 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 1, Main entry term, English
- pause
1, record 1, English, pause
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rest 2, record 1, English, rest
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, record 1, English, - pause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, record 1, English, - pause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 1, Main entry term, French
- temps d'arrêt
1, record 1, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrêt 1, record 1, French, arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun
- pause 2, record 1, French, pause
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, record 1, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, record 1, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 1, Main entry term, Spanish
- pausa
1, record 1, Spanish, pausa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, record 1, Spanish, - pausa
Record 2 - internal organization data 2014-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- rest period
1, record 2, English, rest%20period
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rest 2, record 2, English, rest
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After the third set, or when women take part in the second set, either player is entitled to a rest, which shall not exceed 10 minutes, or in countries situated between latitude 15 degrees north and latitude 15 degrees south, 45 minutes .... 2, record 2, English, - rest%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rest period: term also used in table tennis. 3, record 2, English, - rest%20period
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- période de repos
1, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- temps de repos 2, record 2, French, temps%20de%20repos
correct, masculine noun
- repos 3, record 2, French, repos
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après la troisième manche (ou la deuxième dans les rencontres impliquant des dames), les joueurs ont droit à un repos qui n'excède pas 10 minutes, ou qui n'excède pas 45 minutes dans les pays situés entre le 15e degré de latitude nord et le 15e degré de latitude sud. 3, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
période de repos : terme employé aussi au tennis de table. 4, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- periodo de descanso
1, record 2, Spanish, periodo%20de%20descanso
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- descanso 2, record 2, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 3, Main entry term, English
- residue
1, record 3, English, residue
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- residual estate 2, record 3, English, residual%20estate
- residue of the estate 3, record 3, English, residue%20of%20the%20estate
- residue of estate 4, record 3, English, residue%20of%20estate
- rest 5, record 3, English, rest
correct, noun
- rest of estate 5, record 3, English, rest%20of%20estate
correct
- remainder of estate 6, record 3, English, remainder%20of%20estate
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 3, Main entry term, French
- reliquat
1, record 3, French, reliquat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reliquat de la succession 2, record 3, French, reliquat%20de%20la%20succession
masculine noun
- reste de la succession 3, record 3, French, reste%20de%20la%20succession
masculine noun
- solde 4, record 3, French, solde
masculine noun
- solde de succession 5, record 3, French, solde%20de%20succession
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- patrimonio residual
1, record 3, Spanish, patrimonio%20residual
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- heredad residual 1, record 3, Spanish, heredad%20residual
correct, feminine noun
- heredad residuaria 2, record 3, Spanish, heredad%20residuaria
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- representational state transfer
1, record 4, English, representational%20state%20transfer
correct
Record 4, Abbreviations, English
- REST 2, record 4, English, REST
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A style of software architecture for distributed hypermedia systems such as the World Wide Web. 3, record 4, English, - representational%20state%20transfer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- transfert d'état représentationnel
1, record 4, French, transfert%20d%27%C3%A9tat%20repr%C3%A9sentationnel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- REST 2, record 4, French, REST
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- transfert d'état représentatif 3, record 4, French, transfert%20d%27%C3%A9tat%20repr%C3%A9sentatif
masculine noun
- REST 3, record 4, French, REST
masculine noun
- REST 3, record 4, French, REST
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce style architectural n’est pas limité à la réalisation d’application pour un utilisateur humain. Il est de plus en plus utilisé pour la réalisation d’architectures orientées services utilisant des services Web destinés à la communication entre machines. REST se pose en alternative au style architectural RPC [Remote Procedure Call] et à la plupart des cas d’utilisation de SOAP [Simple Object Access Protocol ...] 4, record 4, French, - transfert%20d%27%C3%A9tat%20repr%C3%A9sentationnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-10-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- repos
1, record 5, French, repos
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 5, Main entry term, Spanish
- reposo
1, record 5, Spanish, reposo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 6, Main entry term, English
- rest
1, record 6, English, rest
correct, noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a command that indicates that the unit(s) or gun(s) to which it is addressed shall not follow up fire orders during the time that the order is in force. 1, record 6, English, - rest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rest: term and definition standardized by NATO. 2, record 6, English, - rest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 6, Main entry term, French
- repos
1, record 6, French, repos
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, commandement indiquant que l'unité (les unités) ou la (les) pièce(s) à qui il s'adresse ne doivent pas exécuter les ordres de tir aussi longtemps que ce commandement reste en vigueur. 1, record 6, French, - repos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
repos : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 6, French, - repos
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 6, Main entry term, Spanish
- reposo
1, record 6, Spanish, reposo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En artillería, orden que indica que las unidades o piezas a las que va dirigida no deben seguir las órdenes de fuego durante el tiempo que dure la citada orden. 1, record 6, Spanish, - reposo
Record 7 - internal organization data 2001-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 7, Main entry term, English
- stand
1, record 7, English, stand
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rest 1, record 7, English, rest
noun
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 7, Main entry term, French
- affût
1, record 7, French, aff%C3%BBt
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pied télescopique qui supporte un marteau perforateur. 1, record 7, French, - aff%C3%BBt
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-06-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- rest
1, record 8, English, rest
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rest one's case. 1, record 8, English, - rest
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- conclure
1, record 8, French, conclure
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conclure sa présentation. 1, record 8, French, - conclure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-09-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Small Arms
Record 9, Main entry term, English
- rest
1, record 9, English, rest
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any support used to hold a gun steady while aiming and firing. 1, record 9, English, - rest
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes légères
Record 9, Main entry term, French
- appui
1, record 9, French, appui
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] tir [...] debout sans appui sur sept silhouettes métalliques avec un maximum de 10 cartouches [...] 1, record 9, French, - appui
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-09-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The period of training inactivity between sets of workouts to allow for muscle recovery. 2, record 10, English, - rest
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Proper rest and/or recovery between sets and exercise is critical to the success of any strength training routine. 3, record 10, English, - rest
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Record 10, Main entry term, French
- récupération
1, record 10, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Moyens de récupérations - massages - sauna - hydrothérapie - relaxation - oxygénation. 2, record 10, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les spécialistes de l'entraînement ont découvert que l'on ne pouvait croître en taille et en force qu'en fournissant un volume d'entraînement adapté à la capacité de récupération. 3, record 10, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-07-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Music (General)
Record 11, Main entry term, English
- rest
1, record 11, English, rest
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The notation of an absence of sound in a performer's part for a length of time corresponding to a given number of beats. 2, record 11, English, - rest
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- silence
1, record 11, French, silence
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valeur métrique déterminée qui exclut une intervention sonore [...] [et] dont la valeur est équivalente à celle de la figure de note correspondante. 2, record 11, French, - silence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-11-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 12, Main entry term, English
- Regional Enforcement Support Team 1, record 12, English, Regional%20Enforcement%20Support%20Team
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 12, Main entry term, French
- Équipe régionale auxiliaire d'exécution 1, record 12, French, %C3%89quipe%20r%C3%A9gionale%20auxiliaire%20d%27ex%C3%A9cution
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
trad. proposée. 1, record 12, French, - %C3%89quipe%20r%C3%A9gionale%20auxiliaire%20d%27ex%C3%A9cution
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 13, Main entry term, English
- rest on
1, record 13, English, rest%20on
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
the burden of proof of fulfilment of customs requirements rests on the person. 1, record 13, English, - rest%20on
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 13, Main entry term, French
- reposer 1, record 13, French, reposer
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
le fardeau de la preuve qu'on s'est conformé, plié aux exigences relatives aux douanes, repose sur la personne (et non: incombe). 1, record 13, French, - reposer
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1975-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the simplest form of the lathe the tool is held in the hand of the turner and supported on a rest adjustable in position. 1, record 14, English, - rest
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 14, Main entry term, French
- support
1, record 14, French, support
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] maintenant l'outil est monté mobile autour d'un axe, permettant ainsi le relèvement du tranchant pendant le mouvement de retour. 1, record 14, French, - support
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: