TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REVISE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2006-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Market Prices
Record 1, Main entry term, English
- revise
1, record 1, English, revise
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Balance of Payments Division in Canada restated and partly revised its data on services trade according to the new norms in 1996. 1, record 1, English, - revise
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
To revise a price schedule. 2, record 1, English, - revise
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 1, Main entry term, French
- réaménager
1, record 1, French, r%C3%A9am%C3%A9nager
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est en 1996 que la division de la Balance des paiements du Canada a réaménagé et en partie révisé ses données sur le commerce en services selon les nouvelles normes. 1, record 1, French, - r%C3%A9am%C3%A9nager
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Réaménager un barème de prix. 2, record 1, French, - r%C3%A9am%C3%A9nager
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- REVISE
1, record 2, English, REVISE
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ECAPLE 1, record 2, English, ECAPLE
former designation, correct, Canada
- Elections Canada Automated Production of Lists of Electors 2, record 2, English, Elections%20Canada%20Automated%20Production%20of%20Lists%20of%20Electors
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE (the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE (which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System (which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts (the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, record 2, English, - REVISE
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- RÉVISE
1, record 2, French, R%C3%89VISE
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ÉCAPLÉ 2, record 2, French, %C3%89CAPL%C3%89
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Élections Canada : Automatisation et production des listes électorales 3, record 2, French, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
former designation, correct, masculine noun
- Élections Canada : Automatisation et production de la liste des électeurs et électrices 4, record 2, French, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20de%20la%20liste%20des%20%C3%A9lecteurs%20et%20%C3%A9lectrices
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d'information au siège d'Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d'élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ (Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE (qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin (qui remplace le Système de déboursés d'élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision (le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 3, record 2, French, - R%C3%89VISE
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- revise
1, record 3, English, revise
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- réviser
1, record 3, French, r%C3%A9viser
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- alter
1, record 4, English, alter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- amend 1, record 4, English, amend
correct
- vary 1, record 4, English, vary
correct
- revise 1, record 4, English, revise
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A rule. 1, record 4, English, - alter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- modifier
1, record 4, French, modifier
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une règle. 1, record 4, French, - modifier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- corregir
1, record 4, Spanish, corregir
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- modificar 1, record 4, Spanish, modificar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - corregir
Record 5 - internal organization data 1998-03-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- revise
1, record 5, English, revise
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To check a proof to see if the corrections have been made. 1, record 5, English, - revise
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- réviser
1, record 5, French, r%C3%A9viser
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Examiner une épreuve pour vérifier si les corrections indiquées sur l'épreuve précédente ont été bien exécutées. 1, record 5, French, - r%C3%A9viser
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-03-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Record 6, Main entry term, English
- research vehicle for in-flight submunition ejection
1, record 6, English, research%20vehicle%20for%20in%2Dflight%20submunition%20ejection
correct
Record 6, Abbreviations, English
- REVISE 2, record 6, English, REVISE
correct
Record 6, Synonyms, English
- research vehicle for in flight submunition ejection 3, record 6, English, research%20vehicle%20for%20in%20flight%20submunition%20ejection
- REVISE 2, record 6, English, REVISE
correct
- REVISE 2, record 6, English, REVISE
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Record 6, Main entry term, French
- véhicule de recherche pour l'éjection de sous-munitions en vol
1, record 6, French, v%C3%A9hicule%20de%20recherche%20pour%20l%27%C3%A9jection%20de%20sous%2Dmunitions%20en%20vol
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: