TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RIM [30 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- rim
1, record 1, English, rim
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- piano rim 2, record 1, English, piano%20rim
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The piano rim is actually composed of outer and inner parts. The outer rim is the visible cabinet, while the inner rim acts like a shelf to hold and support the soundboard and pinblock. The rim is composed of multiple layers of wood laminates which are bent and steam pressured into the shape of the piano. 3, record 1, English, - rim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- ceinture
1, record 1, French, ceinture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- reverse mortgage
1, record 2, English, reverse%20mortgage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reverse income mortgage 2, record 2, English, reverse%20income%20mortgage
correct
- RIM 3, record 2, English, RIM
correct
- RIM 3, record 2, English, RIM
- reverse annuity mortgage 4, record 2, English, reverse%20annuity%20mortgage
correct
- RAM 3, record 2, English, RAM
correct
- RAM 3, record 2, English, RAM
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If you're over age 55, a reverse mortgage lets you borrow up to 50% of your home's value. You don't make payments on a reverse mortgage. But interest grows on the mortgage debt until you sell the home or pass away. 5, record 2, English, - reverse%20mortgage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- prêt hypothécaire inversé
1, record 2, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- emprunt hypothécaire inversé 2, record 2, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
correct, masculine noun
- hypothèque inversée 3, record 2, French, hypoth%C3%A8que%20invers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèque inversée est un prêt qui utilise la valeur nette de votre propriété pour vous donner accès à des liquidités non imposables sans avoir à la vendre. 4, record 2, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si vous avez plus de 55 ans, un prêt hypothécaire inversé vous permet d'emprunter jusqu'à 50 % de la valeur de votre maison. Vous n'avez pas à faire de versements réguliers, mais les intérêts s'accumulent sur le prêt hypothécaire jusqu'à la vente de la maison ou votre décès. 5, record 2, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 3, Main entry term, English
- rim
1, record 3, English, rim
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ring-shaped, raised outer margin surrounding the border of a coin or medal which protects its surfaces from undue wear. 2, record 3, English, - rim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 3, Main entry term, French
- cordon
1, record 3, French, cordon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rebord 1, record 3, French, rebord
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande circulaire et saillante formant le pourtour d'une pièce de monnaie (ou d'un flan cordonné). 2, record 3, French, - cordon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fait à l'étape du cordonnage ou à celle de la frappe, le cordon facilite la frappe, protège les motifs d'une usure hâtive et permet l'empilage des pièces. 2, record 3, French, - cordon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 3, Main entry term, Spanish
- reborde
1, record 3, Spanish, reborde
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- listel 1, record 3, Spanish, listel
correct, masculine noun
- labio 2, record 3, Spanish, labio
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arco o saliente perimetral que sigue todo el contorno de la moneda y cumple dos funciones específicas: proteger a las monedas del desgaste propio del uso y facilitar el apilado de los ejemplares. 3, record 3, Spanish, - reborde
Record 4 - internal organization data 2015-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 4, Main entry term, English
- reaction injection molding
1, record 4, English, reaction%20injection%20molding
correct
Record 4, Abbreviations, English
- RIM 2, record 4, English, RIM
correct
Record 4, Synonyms, English
- liquid injection molding 3, record 4, English, liquid%20injection%20molding
correct
- LIM 4, record 4, English, LIM
correct
- LIM 4, record 4, English, LIM
- liquid injection moulding 5, record 4, English, liquid%20injection%20moulding
correct
- reaction casting 6, record 4, English, reaction%20casting
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The development of reaction injection molding (RIM) allowed the rapid molding of liquid materials. In these processes, cold or warm, two highly reactive, low-molecular-weight, low-viscosity resin systems are first injected into a mixing head and from there into a heated mold, where the reaction to a solid is completed. 7, record 4, English, - reaction%20injection%20molding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reaction injection molding, originally known as "reaction casting." 6, record 4, English, - reaction%20injection%20molding
Record 4, Key term(s)
- reaction injection moulding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 4, Main entry term, French
- moulage par injection et réaction
1, record 4, French, moulage%20par%20injection%20et%20r%C3%A9action
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- RIM 1, record 4, French, RIM
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- moulage par réaction 2, record 4, French, moulage%20par%20r%C3%A9action
correct, masculine noun
- injection haute pression 3, record 4, French, injection%20haute%20pression
correct, feminine noun
- moulage par injection haute pression 4, record 4, French, moulage%20par%20injection%20haute%20pression
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé de mise en forme de matériaux synthétiques polymériques à partir d'au moins deux composés chimiques liquides, réagissant très rapidement, et qui sont mélangés intimement sous haute pression et à contre-courant. 5, record 4, French, - moulage%20par%20injection%20et%20r%C3%A9action
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- moldeo reactivo por inyección
1, record 4, Spanish, moldeo%20reactivo%20por%20inyecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- RIM 1, record 4, Spanish, RIM
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso de inyección por moldeo en el cual multicomponentes reactivos, con o sin rellenos, se mezclan por un choque de alta presión inmediatamente antes de ser inyectados en un molde cerrado. 1, record 4, Spanish, - moldeo%20reactivo%20por%20inyecci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2012-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- Regional Informatics Managers 1, record 5, English, Regional%20Informatics%20Managers
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- chefs régionaux de l'Informatique 1, record 5, French, chefs%20r%C3%A9gionaux%20de%20l%27Informatique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chefs régionaux, Informatique 1, record 5, French, chefs%20r%C3%A9gionaux%2C%20Informatique
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-02-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- resin transfer moulding
1, record 6, English, resin%20transfer%20moulding
correct
Record 6, Abbreviations, English
- RTM 2, record 6, English, RTM
correct
Record 6, Synonyms, English
- resin transfer molding 3, record 6, English, resin%20transfer%20molding
correct
- RTM 4, record 6, English, RTM
correct
- RTM 4, record 6, English, RTM
- RTM process 5, record 6, English, RTM%20process
correct
- resin injection molding 6, record 6, English, resin%20injection%20molding
- RIM 7, record 6, English, RIM
see observation
- RIM 7, record 6, English, RIM
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A moulding process in which catalysed resin is injected into a closed mould already containing the pre-formed reinforcement. 8, record 6, English, - resin%20transfer%20moulding
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Resin transfer molding (RTM) ... uses a closed mold, in two or more parts, usually made of glass-reinforced polymers or light metal alloys, with injection points and vents to allow air to escape. Reinforcement is cut to shape and placed in the mold, together with any inserts or fittings. The mold is closed and a low viscosity thermosetting resin (usually polyester) is injected under low pressure through a mixing head in which hardener is blended with the resin. 9, record 6, English, - resin%20transfer%20moulding
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Resin transfer molding is increasingly used for large fiber-reinforced polymer components. Shapes can be complex. Ribs, bosses, and inserts are possible. Foam panels can be insert molded to reduce component weight. 9, record 6, English, - resin%20transfer%20moulding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If a vacuum is used in resin transfer molding, the term used is "vacuum assisted resin transfer molding" (VARTM). 10, record 6, English, - resin%20transfer%20moulding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
RIM: The acronym RIM is often confused with Reaction Injection Molding ... 7, record 6, English, - resin%20transfer%20moulding
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[According to one source]: resin transfer molding (RTM): the technically correct and most widely accepted name in the U.S; resin injection molding (RIM): a designation used in Europe. 7, record 6, English, - resin%20transfer%20moulding
Record 6, Key term(s)
- resin injection moulding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 6, Main entry term, French
- moulage par transfert de résine
1, record 6, French, moulage%20par%20transfert%20de%20r%C3%A9sine
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- MTR 2, record 6, French, MTR
correct, masculine noun
- RTM 3, record 6, French, RTM
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- procédé RTM 4, record 6, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20RTM
correct, masculine noun
- moulage par injection de résine sur renfort 5, record 6, French, moulage%20par%20injection%20de%20r%C3%A9sine%20sur%20renfort
masculine noun
- procédé par injection de résine liquide 6, record 6, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20injection%20de%20r%C3%A9sine%20liquide
masculine noun
- moulage par injection basse pression de résine liquide 7, record 6, French, moulage%20par%20injection%20basse%20pression%20de%20r%C3%A9sine%20liquide
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage consistant à injecter sous faible pression une résine thermodurcissable dans un moule où un renfort fibreux a été préalablement disposé. 8, record 6, French, - moulage%20par%20transfert%20de%20r%C3%A9sine
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des développements importants ont eu lieu dans la technologie dite de moulage par transfert de résine («resin transfer molding», RTM) au cours des dernières années [...] Dans cette technique le renfort fibreux est positionné dans le moule et la résine injectée à basse pression (pompée) dans le moule refermé. 9, record 6, French, - moulage%20par%20transfert%20de%20r%C3%A9sine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Avec la technologie VARTM [moulage par transfert de résine sous vide] on applique un vide pour débarrasser le moule de l'air qu'il contient et entraîner la résine, alors qu'avec la technologie RTM, on injecte la résine dans le moule sous pression. 10, record 6, French, - moulage%20par%20transfert%20de%20r%C3%A9sine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
moulage par transfer de résine; MTR : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011. 11, record 6, French, - moulage%20par%20transfert%20de%20r%C3%A9sine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 7, Main entry term, English
- rim
1, record 7, English, rim
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - rim
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 7, Main entry term, French
- rebord
1, record 7, French, rebord
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - rebord
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 8, Main entry term, English
- rim
1, record 8, English, rim
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - rim
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 8, Main entry term, French
- ouverture à bourrelet
1, record 8, French, ouverture%20%C3%A0%20bourrelet
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - ouverture%20%C3%A0%20bourrelet
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-06-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 9, Main entry term, English
- resource interface module
1, record 9, English, resource%20interface%20module
correct
Record 9, Abbreviations, English
- RIM 1, record 9, English, RIM
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In an attached resource computer network, an interface by which each processor is connected to a cable leading to a hub. 1, record 9, English, - resource%20interface%20module
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- module d'interface de réseau
1, record 9, French, module%20d%27interface%20de%20r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- MIR 1, record 9, French, MIR
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau ARC, l'interface permettant de connecter chaque processeur à un câble relié à un dérivateur. 1, record 9, French, - module%20d%27interface%20de%20r%C3%A9seau
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-06-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Record 10, Main entry term, English
- border
1, record 10, English, border
correct, noun, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rim 1, record 10, English, rim
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The outer boundary or margin framing the motif on the face of a coin, medal, or token, usually a circle of beads or denticles. 1, record 10, English, - border
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Some designs have plain borders, as is the case with the reverse of the Canadian small cents of 1920 to 1936 and of the five-cent pieces of 1922 to 1936; in this case, the border becomes the rim. 1, record 10, English, - border
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Record 10, Main entry term, French
- bordure
1, record 10, French, bordure
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bord 1, record 10, French, bord
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou relief marquant le tour extérieur du motif sur la face d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, record 10, French, - bordure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Circulaire et lisse, ce relief se nomme «listel»; formé de grains pointus ou allongés, il se nomme «grènetis» ou «denticulé», et «perlé» si les grains sont à tête ronde. 1, record 10, French, - bordure
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-04-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- discus rim
1, record 11, English, discus%20rim
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- rim of discus 2, record 11, English, rim%20of%20discus
correct
- rim 3, record 11, English, rim
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The discus rim should be held at the joint of the index and middle fingers, which should be held together. 1, record 11, English, - discus%20rim
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- jante du disque
1, record 11, French, jante%20du%20disque
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- jante 2, record 11, French, jante
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le disque est tenu à la dernière articulation des doigts et repose contre la paume de la main. [...] Le poignet est décontracté et droit. [...] Les doigts sont écartés sur la jante du disque et le pouce repose dessus (sans tenir le disque. [...] 3, record 11, French, - jante%20du%20disque
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 11, Main entry term, Spanish
- canto del disco
1, record 11, Spanish, canto%20del%20disco
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- canto 2, record 11, Spanish, canto
correct, masculine noun
- llanta 3, record 11, Spanish, llanta
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-09-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
- Motorized Sports
Record 12, Main entry term, English
- rim
1, record 12, English, rim
correct, see observation, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The outer circular part of a wheel joined to the hub usually by spokes; a removable outer metal band on an automobile wheel to which the tire is attached. 2, record 12, English, - rim
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Even if a bicycle wheel rim needs spokes to be joined to the hub while an automobile wheel rim is one-piece right to the hub, both are called "rim" and serve the same purpose. 3, record 12, English, - rim
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Record 12, Main entry term, French
- jante
1, record 12, French, jante
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie circulaire à la périphérie d'une roue de véhicule, d'un volant, d'une poulie. Roue d'un véhicule automobile, hormis les pneumatiques. 2, record 12, French, - jante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les jantes modernes pour automobiles sont constituées d'un cercle d'acier, relié au moyeu, et dont les bords forment un bourrelet pour empêcher le pneu de déjanter. La partie centrale est évidée pour permettre le démontage du pneu. La jante à base creuse est également utilisée pour les motocyclettes. Elle est percée de trous pour le passage des rayons, et une bande de caoutchouc ou une mèche de toile isole la chambre à air du contact des têtes de rayons. Comme sur les voitures particulières d'usage courant et de sport, l'adoption de jantes coulées en alliage léger a gagné la construction motocycliste, pour des engins de toute cylindrée. Sur les bicyclettes, la plus usitée est aujourd'hui la jante en acier, chromée, qu'on rencontre sur tous les modèles utilitaires. Les cycles de tourisme, de luxe et de course sont équipés de jantes en alliage léger (Duralumin). 2, record 12, French, - jante
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pneu monté sur jante métallique. 3, record 12, French, - jante
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Record 12, Main entry term, Spanish
- llanta
1, record 12, Spanish, llanta
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- aro 2, record 12, Spanish, aro
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cerco de acero que, en las ruedas de los automóviles, aviones, bicicletas y otros vehículos, sirve de asiento al neumático. 3, record 12, Spanish, - llanta
Record 13 - internal organization data 2002-11-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Astronautics
Record 13, Main entry term, English
- reference identification model 1, record 13, English, reference%20identification%20model
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Astronautique
Record 13, Main entry term, French
- modèle d'identification de référence
1, record 13, French, mod%C3%A8le%20d%27identification%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-09-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Basketball
Record 14, Main entry term, English
- ring
1, record 14, English, ring
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- hoop 2, record 14, English, hoop
correct
- rim 3, record 14, English, rim
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The system on the under edge of the ring for attaching the nets shall be such that fingers are prevanted from being trapped. 4, record 14, English, - ring
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Net: The cord, 15 to 18 inches long, that hangs from the rim of the basket. 5, record 14, English, - ring
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FIBA's Basketball Equipment Appendix. 4, record 14, English, - ring
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The term "rim" can also have the meaning of "edge of the hoop". 6, record 14, English, - ring
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
basket ring. 7, record 14, English, - ring
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 14, Main entry term, French
- anneau
1, record 14, French, anneau
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le système d'attache du filet sous la partie inférieure de l'anneau doit être conçu de manière à ce qu'il empêche tout doigt d'y être pris. 2, record 14, French, - anneau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Annexe Équipement de Basketball de FIBA. 2, record 14, French, - anneau
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
anneau du panier. 3, record 14, French, - anneau
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- aro
1, record 14, Spanish, aro
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
aro del cesto 2, record 14, Spanish, - aro
Record 15 - internal organization data 2002-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Basketball
Record 15, Main entry term, English
- rim
1, record 15, English, rim
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
He can touch the rim of the hoop (10'1) without having to let daylight under the soles of his size-18 boots... 2, record 15, English, - rim
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "rim" can also have the meaning of "ring" or "hoop". 3, record 15, English, - rim
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 15, Main entry term, French
- bord du cercle
1, record 15, French, bord%20du%20cercle
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bord de l'anneau 2, record 15, French, bord%20de%20l%27anneau
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 15, Main entry term, Spanish
- borde del aro
1, record 15, Spanish, borde%20del%20aro
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-09-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- Renewal Initiative Manager
1, record 16, English, Renewal%20Initiative%20Manager
correct
Record 16, Abbreviations, English
- RIM 1, record 16, English, RIM
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 16, English, - Renewal%20Initiative%20Manager
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- gestionnaire de projet de renouvellement
1, record 16, French, gestionnaire%20de%20projet%20de%20renouvellement
correct
Record 16, Abbreviations, French
- GPR 1, record 16, French, GPR
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre du poste qu'occupent des personnes au bureau du sous-ministre adjoint responsable du renouvellement. 2, record 16, French, - gestionnaire%20de%20projet%20de%20renouvellement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 16, French, - gestionnaire%20de%20projet%20de%20renouvellement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-05-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 17, Main entry term, English
- retention index monitoring
1, record 17, English, retention%20index%20monitoring
correct
Record 17, Abbreviations, English
- RIM 1, record 17, English, RIM
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 17, Main entry term, French
- mesure de l'indice de rétention
1, record 17, French, mesure%20de%20l%27indice%20de%20r%C3%A9tention
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- détection selon l'indice de rétention 1, record 17, French, d%C3%A9tection%20selon%20l%27indice%20de%20r%C3%A9tention
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 17, French, - mesure%20de%20l%27indice%20de%20r%C3%A9tention
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-04-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Record 18, Main entry term, English
- rim
1, record 18, English, rim
correct, Great Britain, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- eyewire 1, record 18, English, eyewire
correct, United States, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 18, English, - rim
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Plastic, metal and combined frames. 2, record 18, English, - rim
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Record 18, Main entry term, French
- cercle
1, record 18, French, cercle
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une monture de lunette qui entoure partiellement ou totalement le verre. 2, record 18, French, - cercle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, record 18, French, - cercle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, record 18, French, - cercle
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Ojo
Record 18, Main entry term, Spanish
- aro
1, record 18, Spanish, aro
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-11-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 19, Main entry term, English
- Radio Inspectors Manual
1, record 19, English, Radio%20Inspectors%20Manual
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
- RIM 2, record 19, English, RIM
correct, Canada
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, record 19, English, - Radio%20Inspectors%20Manual
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Contents: RIM-1-General;`RIM-1-1-Consolidation of legislation and regulations on telecommunications, RIM-2-Licensing procedures; RIM-3-Inspection-Aeronautical, Maritime Land Stations; Interference; RIM-4-Certificates-Examinations; RIM-7-Prosecutions. 1, record 19, English, - Radio%20Inspectors%20Manual
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 19, Main entry term, French
- Manuels d'instructions à l'usage des inspecteurs radio
1, record 19, French, Manuels%20d%27instructions%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20inspecteurs%20radio
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
- RIM 2, record 19, French, RIM
correct, Canada
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 19, French, - Manuels%20d%27instructions%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20inspecteurs%20radio
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Sommaire : RIM-1 Généralités; RIM-1-1 Codification des lois et des règlements concernant les télécommunications; RIM-2 Procédures relatives à la délivrance des licences; RIM-3 Inspection - stations des services aéronautiques, maritimes et terrestres; brouillage; RIM-4 Certificats - examens; et RIM-7 Poursuite. 3, record 19, French, - Manuels%20d%27instructions%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20inspecteurs%20radio
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-03-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pottery
- Ceramics (Industries)
Record 20, Main entry term, English
- rim
1, record 20, English, rim
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- everted rim 2, record 20, English, everted%20rim
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The narrow area adjacent to the edge of a vessel; usually applied to such objects as a vase, plate, or cup. 1, record 20, English, - rim
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rims may be decorated with moulding or painting. 1, record 20, English, - rim
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Poteries
- Céramique (Industries)
Record 20, Main entry term, French
- rebord
1, record 20, French, rebord
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bord replié, tourné, formant ou non bourrelet. 2, record 20, French, - rebord
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Alfarería
- Industria de la cerámica
Record 20, Main entry term, Spanish
- reborde
1, record 20, Spanish, reborde
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-01-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 21, Main entry term, English
- rim
1, record 21, English, rim
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, record 21, English, - rim
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge (noun)" is used instead of "rim (noun)", as in "wire edge (knife rim)". 1, record 21, English, - rim
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 21, Main entry term, French
- arête
1, record 21, French, ar%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- bordure 1, record 21, French, bordure
correct, feminine noun
- bord 1, record 21, French, bord
correct, masculine noun
- tranche 1, record 21, French, tranche
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, record 21, French, - ar%C3%AAte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, record 21, French, - ar%C3%AAte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-08-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 22, Main entry term, English
- Regional Informatics Manager 1, record 22, English, Regional%20Informatics%20Manager
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 22, Main entry term, French
- chef régional de l'Informatique
1, record 22, French, chef%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Informatique
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- CRI 1, record 22, French, CRI
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-01-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... a [volumetric measure] that is not transparent shall be so designed that its capacity is established by the rim and when a measure is equipped with a spout, pouring lip or anti-splash protection, not less than one third of the rim of the measure shall be in a plane parallel to the base. 1, record 23, English, - rim
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rim: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 94. 1, record 23, English, - rim
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 23, Main entry term, French
- bord
1, record 23, French, bord
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bord : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 94. 1, record 23, French, - bord
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-02-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 24, Main entry term, English
- rim
1, record 24, English, rim
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elongated stretch of elevated ground. 1, record 24, English, - rim
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Maple Rim, N.B. 1, record 24, English, - rim
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rare; N.S. and N.B. 1, record 24, English, - rim
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
rim: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 24, English, - rim
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 24, Main entry term, French
- bordure
1, record 24, French, bordure
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, record 24, French, - bordure
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bordure : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 24, French, - bordure
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1989-08-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 25, Main entry term, English
- surface-mounted
1, record 25, English, surface%2Dmounted
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- rim 2, record 25, English, rim
correct, adjective
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Relative to] Articles of hardware applied to the surface of doors, windows, etc., rather than those mortised into the wood. 2, record 25, English, - surface%2Dmounted
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Two types of warded locks are currently in use, the "surface-mounted" or "rim" lock and the mortised lock. 1, record 25, English, - surface%2Dmounted
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 25, Main entry term, French
- en applique
1, record 25, French, en%20applique
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Les serrures] peuvent se classer (...) d'après le mode de pose envisagé : la "serrure encloisonnée" qui se pose en applique et fait saillie sur l'ouvrage (...) la serrure entaillée (...) la serrure à mortaiser (...) 1, record 25, French, - en%20applique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-07-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 26, Main entry term, English
- receiver intermodulation 1, record 26, English, receiver%20intermodulation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Receiver intermodulation is caused by a combination of two or more signals in the receiver. 2, record 26, English, - receiver%20intermodulation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 26, Main entry term, French
- intermodulation dans le récepteur
1, record 26, French, intermodulation%20dans%20le%20r%C3%A9cepteur
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-03-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military (General)
Record 27, Main entry term, English
- Reception Inspection and Maintenance 1, record 27, English, Reception%20Inspection%20and%20Maintenance
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- Recette-inspection et entretien 1, record 27, French, Recette%2Dinspection%20et%20entretien
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-10-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 28, Main entry term, English
- regional industrial models 1, record 28, English, regional%20industrial%20models
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- regional industrial model
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 28, Main entry term, French
- modèles industriels régionaux
1, record 28, French, mod%C3%A8les%20industriels%20r%C3%A9gionaux
proposal
Record 28, Abbreviations, French
- RIM 1, record 28, French, RIM
proposal
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Key term(s)
- modèle industriel régional
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1976-06-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
- tôle à doigt
1, record 29, French, t%C3%B4le%20%C3%A0%20doigt
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière 1, record 29, French, - t%C3%B4le%20%C3%A0%20doigt
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Air Transport
Record 30, Main entry term, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 30, Main entry term, French
- bande à doigts
1, record 30, French, bande%20%C3%A0%20doigts
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière 1, record 30, French, - bande%20%C3%A0%20doigts
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: