TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROOF [9 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- roof
1, record 1, English, roof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roof: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - roof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- toit
1, record 1, French, toit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toit : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - toit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 2, Main entry term, English
- back
1, record 2, English, back
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- roof 2, record 2, English, roof
correct
- top 3, record 2, English, top
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ceiling of a drift, crosscut or stope. 4, record 2, English, - back
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Roof flaking. 5, record 2, English, - back
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Flush with the roof. 5, record 2, English, - back
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 2, Main entry term, French
- plafond
1, record 2, French, plafond
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couronne 2, record 2, French, couronne
correct, feminine noun
- toit 3, record 2, French, toit
correct, masculine noun
- plafond de mine 4, record 2, French, plafond%20de%20mine
masculine noun
- plafond de la mine 5, record 2, French, plafond%20de%20la%20mine
masculine noun
- extrados 5, record 2, French, extrados
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paroi rocheuse supérieure lorsqu'elle est horizontale. 6, record 2, French, - plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La forme des galeries est en général celle d'un trapèze à coins arrondis. La partie supérieure est appelée le plafond, la partie inférieure la sole, les côtés latéraux les parements. 7, record 2, French, - plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Chute du toit, effondrement du toit. 8, record 2, French, - plafond
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Bien serré au toit. 8, record 2, French, - plafond
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Record 2, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 2, Spanish, techo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 3, Main entry term, English
- roof
1, record 3, English, roof
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The top covering of a building, including all materials and constructions necessary to support it on the walls of the building ... 2, record 3, English, - roof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 3, Main entry term, French
- comble
1, record 3, French, comble
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction surmontant un édifice et qui est constitué de la charpente et du toit. 2, record 3, French, - comble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; l'un étant la structure et l'autre, l'espace sous la structure. 2, record 3, French, - comble
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 3, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 3, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desván 2, record 3, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 3, Spanish, granero
correct, masculine noun
- ático 1, record 3, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 3, Spanish, - entretecho
Record 4 - internal organization data 2012-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- roof
1, record 4, English, roof
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- roof assembly 2, record 4, English, roof%20assembly
correct
- roof system 3, record 4, English, roof%20system
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The cover for the upper part of a building serving mainly to protect against the weather. 4, record 4, English, - roof
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The roof includes the roofing (covering materials) and all other elements or construction required to keep it upright. 5, record 4, English, - roof
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
roof: term standardized by ISO. 6, record 4, English, - roof
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- toiture
1, record 4, French, toiture
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- toit 2, record 4, French, toit
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments qui composent le couvrement et la couverture d'un bâtiment, comprenant à la fois les matériaux de couverture proprement dits (ardoises, tuiles, zinc, ...) et leurs supports (chevrons, lattes, liteaux, panneaux de sous-toiture). 2, record 4, French, - toiture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] la toiture est l'ensemble des pièces, charpente et couverture [...] nécessaires pour établir le toit, partie supérieure de la maison exposée aux intempéries. 3, record 4, French, - toiture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Par déformation, la notion de toiture comprend parfois aussi le volume des combles, leur charpente, les lucarnes, les verrières, etc. 2, record 4, French, - toiture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
toiture : terme normalisé par l'ISO. 4, record 4, French, - toiture
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tejado
1, record 4, Spanish, tejado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superior de un edificio, en pendiente y recubierta con tejas. 2, record 4, Spanish, - tejado
Record 5 - internal organization data 2005-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 5, Main entry term, English
- hanging wall
1, record 5, English, hanging%20wall
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hanger 2, record 5, English, hanger
correct
- hanging 3, record 5, English, hanging
correct
- hanging side 2, record 5, English, hanging%20side
correct
- top wall 4, record 5, English, top%20wall
correct
- roof 5, record 5, English, roof
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, record 5, English, - hanging%20wall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, record 5, English, - hanging%20wall
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
hanging wall: The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, record 5, English, - hanging%20wall
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hanging wall: It is called the roof in bedded deposits. 4, record 5, English, - hanging%20wall
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, record 5, English, - hanging%20wall
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, record 5, English, - hanging%20wall
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, record 5, English, - hanging%20wall
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 5, Main entry term, French
- toit
1, record 5, French, toit
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- éponte supérieure 2, record 5, French, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- éponte toit 3, record 5, French, %C3%A9ponte%20toit
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, record 5, French, - toit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, record 5, French, - toit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique. 4, record 5, French, - toit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine. 6, record 5, French, - toit
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, record 5, French, - toit
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, record 5, French, - toit
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Record 5, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 5, Spanish, techo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 6, Main entry term, English
- house
1, record 6, English, house
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- deckhouse 2, record 6, English, deckhouse
correct
- deck house 3, record 6, English, deck%20house
correct
- roof 4, record 6, English, roof
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any enclosed structure projecting above the weather deck of a vessel and, usually, surrounded by exposed deck area on all sides. 5, record 6, English, - house
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 6, Main entry term, French
- rouf
1, record 6, French, rouf
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rouffle 2, record 6, French, rouffle
correct, masculine noun
- roufle 3, record 6, French, roufle
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Superstructure élevée sur le pont sans en occuper toute la largeur. 4, record 6, French, - rouf
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le rouf peut être une construction simple ou à étages supportant par exemple la passerelle de navigation. 5, record 6, French, - rouf
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
De l'anglais, roof. 4, record 6, French, - rouf
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
roufle : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 6, French, - rouf
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 6, Main entry term, Spanish
- caseta
1, record 6, Spanish, caseta
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Record 7, Main entry term, English
- arch
1, record 7, English, arch
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- roof 1, record 7, English, roof
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Record 7, Main entry term, French
- voûte
1, record 7, French, vo%C3%BBte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assembly forming the top closure of the freight container limited by the end frames and the roof rails. 2, record 8, English, - roof
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Record 8, Main entry term, French
- toit
1, record 8, French, toit
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paroi délimitée par les cadres d'extrémité et les longerons du toit. 2, record 8, French, - toit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
toit : terme uniformisé par le CN. 3, record 8, French, - toit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Gasifiers
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--top part of gas producer. 1, record 9, English, - roof
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Gazogènes
Record 9, Main entry term, French
- ciel de gazogène 1, record 9, French, ciel%20de%20gazog%C3%A8ne
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- couverture 1, record 9, French, couverture
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--partie supérieure du gazogène. 1, record 9, French, - ciel%20de%20gazog%C3%A8ne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: