TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROW [15 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Record 1, Main entry term, English
- receiver of wrecks
1, record 1, English, receiver%20of%20wrecks
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ROW 2, record 1, English, ROW
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An official who is responsible for all wreckage that is salved on the coastline, or found at sea and brought to a … port. 3, record 1, English, - receiver%20of%20wrecks
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- receveur d'épaves
1, record 1, French, receveur%20d%27%C3%A9paves
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire […] habilité à recevoir les déclarations de naufrage. 2, record 1, French, - receveur%20d%27%C3%A9paves
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rôle principal du receveur d'épaves consiste à agir comme gardien d'une épave en l'absence de son propriétaire légitime. Dans l'éventualité où l'on ne parviendrait pas à trouver le propriétaire, le receveur d'épaves […] pourrait remettre l'épave au sauveteur ou l'aliéner de différentes façons (par exemple, la vendre, la donner, la détruire, etc.). 3, record 1, French, - receveur%20d%27%C3%A9paves
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- receptor de barcos naufragados
1, record 1, Spanish, receptor%20de%20barcos%20naufragados
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- receptora de barcos naufragados 1, record 1, Spanish, receptora%20de%20barcos%20naufragados
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 2, Main entry term, English
- right-of-way
1, record 2, English, right%2Dof%2Dway
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ROW 2, record 2, English, ROW
correct
- RoW 2, record 2, English, RoW
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area of land occupied and used by a public utility. 3, record 2, English, - right%2Dof%2Dway
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 2, Main entry term, French
- emprise
1, record 2, French, emprise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de terrain nécessaire pour réaliser une construction, un ouvrage d'art, une voie de circulation ou de communication y compris les abords. 2, record 2, French, - emprise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2012-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- row
1, record 3, English, row
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
lateral set of components in a multi-row symbology, comprising a start pattern, a number of symbol characters, and a stop pattern 1, record 3, English, - row
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
row: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 3, English, - row
Record 3, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- row
1, record 4, English, row
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horizontal arrangement of characters. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 4, English, - row
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
row: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 4, English, - row
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- ligne
1, record 4, French, ligne
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alignement horizontal de caractères. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 4, French, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 4, French, - ligne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de tipo horizontal
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20tipo%20horizontal
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-09-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 5, Main entry term, English
- roll welding
1, record 5, English, roll%20welding
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- ROW 2, record 5, English, ROW
correct, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A solid state welding process which produces coalescence of metals by heating and by applying pressure with rolls sufficient to cause deformation of the faying surfaces. [Definition standardized by the AWS.] 3, record 5, English, - roll%20welding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roll welding; ROW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, record 5, English, - roll%20welding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
roll welding; ROW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, record 5, English, - roll%20welding
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
roll welding; ROW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 5, record 5, English, - roll%20welding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 5, Main entry term, French
- soudage par colaminage
1, record 5, French, soudage%20par%20colaminage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- procédé ROW 2, record 5, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20ROW
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par pression dans lequel un effort de forgeage est appliqué à chaud, par passage entre des rouleaux à commande mécanique. 3, record 5, French, - soudage%20par%20colaminage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soudage par colaminage; procédé ROW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, record 5, French, - soudage%20par%20colaminage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
soudage par colaminage; procédé ROW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 5, French, - soudage%20par%20colaminage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- row
1, record 6, English, row
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of terms in a horizontal line, used with determinants and matrices to distinguish horizontal arrays of elements from vertical arrays, which are called columns. 2, record 6, English, - row
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- rangée
1, record 6, French, rang%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Alignement transversal; ligne horizontale. 1, record 6, French, - rang%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 7, Main entry term, English
- row
1, record 7, English, row
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- wire 1, record 7, English, wire
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In woven carpet ... the number of pile yarn tufts per running inch lengthwise. 1, record 7, English, - row
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Called rows in Axminster and wires in Wilton and velvet carpet. 1, record 7, English, - row
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 7, Main entry term, French
- rangée
1, record 7, French, rang%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- verge 2, record 7, French, verge
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre de touffes ou de boucles au 10 cm (4 po) dans le sens chaîne, selon le type de moquettes. 3, record 7, French, - rang%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les tapis Wilton et les tapis-moquettes tissés, on utilise le terme «verges» tandis qu'on parle de «rangées» dans les moquettes Axminster. 2, record 7, French, - rang%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 8, Main entry term, English
- row
1, record 8, English, row
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 8, English, - row
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 8, Main entry term, French
- ramer
1, record 8, French, ramer
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 8, French, - ramer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 8, Main entry term, Spanish
- remar
1, record 8, Spanish, remar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-06-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 9, Main entry term, English
- row
1, record 9, English, row
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pull on the oars 1, record 9, English, pull%20on%20the%20oars
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Agir sur les avirons pour faire avancer une embarcation. 1, record 9, French, - nager
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 9, Main entry term, Spanish
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-09-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- row
1, record 10, English, row
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A horizontal arrangement of cells with a common classification. 1, record 10, English, - row
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In a table 1, record 10, English, - row
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- ligne
1, record 10, French, ligne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Série de case disposées horizontalement et ayant une classification commune. 1, record 10, French, - ligne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans un tableau. 1, record 10, French, - ligne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Informática
Record 10, Main entry term, Spanish
- fila
1, record 10, Spanish, fila
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- hilera 1, record 10, Spanish, hilera
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-07-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pile of packages extending lengthwise of a car, parallel to the sides of the car and one package in width. 1, record 11, English, - row
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- rangée
1, record 11, French, rang%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupement linéaire horizontal de colis déposés dans le sens de la longueur du wagon. 1, record 11, French, - rang%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-05-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Heraldry
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of the field checky. 1, record 12, English, - row
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Héraldique
Record 12, Main entry term, French
- tire
1, record 12, French, tire
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rangée de l'échiqueté. 1, record 12, French, - tire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 13, Main entry term, English
- row
1, record 13, English, row
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a line of seats in a theater "a pair of seats in the fifth row center". 1, record 13, English, - row
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Record 13, Main entry term, French
- rang
1, record 13, French, rang
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rangée 1, record 13, French, rang%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suite de fauteuils numérotés placés sur une même ligne. 1, record 13, French, - rang
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Freight
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 14, Main entry term, French
- sous-section 1, record 14, French, sous%2Dsection
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
TA; fret aérien - compartiments; gdl, 7707--. 1, record 14, French, - sous%2Dsection
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-11-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Record 15, Main entry term, English
- row
1, record 15, English, row
noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A vertical self-supporting stack of identical materiel one unit deep, two or more wide, and two or more high. 1, record 15, English, - row
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pile solidaire d'un matériel, consistant en une unité de profondeur et en au moins deux unités de largeur et de hauteur. 1, record 15, French, - rang%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: