TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ROW [15 records]

Record 1 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
  • Regulations (Water Transport)
  • Safety (Water Transport)
DEF

An official who is responsible for all wreckage that is salved on the coastline, or found at sea and brought to a … port.

French

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Fonctionnaire […] habilité à recevoir les déclarations de naufrage.

CONT

Le rôle principal du receveur d'épaves consiste à agir comme gardien d'une épave en l'absence de son propriétaire légitime. Dans l'éventualité où l'on ne parviendrait pas à trouver le propriétaire, le receveur d'épaves […] pourrait remettre l'épave au sauveteur ou l'aliéner de différentes façons (par exemple, la vendre, la donner, la détruire, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organizaciones marítimas
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Save record 1

Record 2 2013-05-28

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

The area of land occupied and used by a public utility.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
DEF

Partie de terrain nécessaire pour réaliser une construction, un ouvrage d'art, une voie de circulation ou de communication y compris les abords.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.02.10 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

lateral set of components in a multi-row symbology, comprising a start pattern, a number of symbol characters, and a stop pattern

OBS

row: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-06-13

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Horizontal arrangement of characters. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

row: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Alignement horizontal de caractères. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

ligne : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Save record 4

Record 5 2011-09-07

English

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
DEF

A solid state welding process which produces coalescence of metals by heating and by applying pressure with rolls sufficient to cause deformation of the faying surfaces. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

roll welding; ROW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

roll welding; ROW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

roll welding; ROW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick

French

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
DEF

Procédé de soudage par pression dans lequel un effort de forgeage est appliqué à chaud, par passage entre des rouleaux à commande mécanique.

OBS

soudage par colaminage; procédé ROW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

soudage par colaminage; procédé ROW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An arrangement of terms in a horizontal line, used with determinants and matrices to distinguish horizontal arrays of elements from vertical arrays, which are called columns.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Alignement transversal; ligne horizontale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

In woven carpet ... the number of pile yarn tufts per running inch lengthwise.

OBS

Called rows in Axminster and wires in Wilton and velvet carpet.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Nombre de touffes ou de boucles au 10 cm (4 po) dans le sens chaîne, selon le type de moquettes.

OBS

Dans les tapis Wilton et les tapis-moquettes tissés, on utilise le terme «verges» tandis qu'on parle de «rangées» dans les moquettes Axminster.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 8

Record 9 2000-06-30

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Agir sur les avirons pour faire avancer une embarcation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 9

Record 10 1998-09-16

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Informatics
DEF

A horizontal arrangement of cells with a common classification.

OBS

In a table

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Informatique
DEF

Série de case disposées horizontalement et ayant une classification commune.

OBS

Dans un tableau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Informática
Save record 10

Record 11 1993-07-09

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A pile of packages extending lengthwise of a car, parallel to the sides of the car and one package in width.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Groupement linéaire horizontal de colis déposés dans le sens de la longueur du wagon.

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-05-10

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

of the field checky.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Rangée de l'échiqueté.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-03-19

English

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

a line of seats in a theater "a pair of seats in the fifth row center".

French

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Suite de fauteuils numérotés placés sur une même ligne.

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

TA; fret aérien - compartiments; gdl, 7707--.

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • General Warehousing
DEF

A vertical self-supporting stack of identical materiel one unit deep, two or more wide, and two or more high.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Entreposage général
DEF

Pile solidaire d'un matériel, consistant en une unité de profondeur et en au moins deux unités de largeur et de hauteur.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: