TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S AND P [32 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- quadrillion
1, record 1, English, quadrillion
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- thousand billion 2, record 1, English, thousand%20billion
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number represented as one followed by 15 zeros ... 3, record 1, English, - quadrillion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quadrillion: short scale. 4, record 1, English, - quadrillion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
thousand billion: traditional British long scale. 4, record 1, English, - quadrillion
Record 1, Key term(s)
- quatrillion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- mille-billions
1, record 1, French, mille%2Dbillions
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mille billions 2, record 1, French, mille%20billions
correct, masculine noun
- billiard 3, record 1, French, billiard
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mille-billions; mille billions; billiard : échelle longue. 4, record 1, French, - mille%2Dbillions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
billiard : terme passé dans l'usage mais qui est critiqué selon certains auteurs. 4, record 1, French, - mille%2Dbillions
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- active power
1, record 2, English, active%20power
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- real power 2, record 2, English, real%20power
correct, officially approved
- true power 3, record 2, English, true%20power
correct, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mean value, taken over one period, of the instantaneous power. 4, record 2, English, - active%20power
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
active power; real power: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - active%20power
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- puissance active
1, record 2, French, puissance%20active
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- puissance réelle 2, record 2, French, puissance%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne, sur une période, de la puissance instantanée. 3, record 2, French, - puissance%20active
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
P : La puissance active [...] est notée P et est exprimée en watt (W). 2, record 2, French, - puissance%20active
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
puissance active : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - puissance%20active
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Distribución de energía eléctrica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- potencia activa
1, record 2, Spanish, potencia%20activa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Promedio de los valores sucesivos por los que pasa la potencia en un circuito de corriente alterna que se obtiene multiplicando la potencia aparente por el factor de potencia. 1, record 2, Spanish, - potencia%20activa
Record 3 - internal organization data 2017-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- included
1, record 3, English, included
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- I 1, record 3, English, I
correct
Record 3, Synonyms, English
- piqué 2, record 3, English, piqu%C3%A9
correct, see observation, adjective
- P 3, record 3, English, P
correct
- P 3, record 3, English, P
- imperfect 4, record 3, English, imperfect
see observation
- I 5, record 3, English, I
see observation
- I 5, record 3, English, I
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grade category, at the low end of the GIA (Gemological Institute of America) clarity scale, assigned to diamonds with prominent eye-visible inclusions, or those which may affect the stone's durability. 6, record 3, English, - included
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lowest clarity grades on the scale (indicated by P for Piqué) refer to inclusions that can be seen by an experienced grader with the naked eye. Depending on the importance of the characteristics, P1, P2 and P3 are distinguished. 7, record 3, English, - included
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Use of "P" or "Piqué" is recommended by Scandinavian Diamond Nomenclature (Scan. D.N.), 1970, instead of "I" or "Imperfect," with sub-grades P1, P2 and P3 for stones weighing 0.50 ct. or more. 8, record 3, English, - included
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
I (included) in the GIA (Gemological Institute of America) system corresponds to P (piqué) in the IDC (International Diamond Council) and HRD (Hoge Raad voor Diamant) system. 9, record 3, English, - included
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- piqué
1, record 3, French, piqu%C3%A9
adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- imparfait 2, record 3, French, imparfait
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Degré inférieur de l'échelle de pureté, dans le système du GIA (Gemological Institute of America), attribué aux diamants qui comportent des inclusions évidentes à l'œil nu, ou des inclusions pouvant nuire à la durabilité du diamant. 3, record 3, French, - piqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les diamants qui font partie de la catégorie «I» comportent des inclusions qui sont évidentes pour un œil exercé à 10x, et que l'on peut souvent voir à l'œil nu en examinant la pierre de face; ces inclusions diminuent sérieusement la solidité et la stabilité de la pierre, ou elles sont si nombreuses, qu'elles affectent la limpidité et la brillance du diamant. 2, record 3, French, - piqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La lettre I (piqué) du système du GIA (Gemological Institute of America) correspond à la lettre P (piqué) du système IDC-HRD (International Diamond Council-Hoge Raad voor Diamant). 3, record 3, French, - piqu%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- key parity
1, record 4, English, key%20parity
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- P 1, record 4, English, P
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An indication that a plain text key conforms to the specification for odd parity. 1, record 4, English, - key%20parity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
key parity; P: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 4, English, - key%20parity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- parité de clé
1, record 4, French, parit%C3%A9%20de%20cl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- P 1, record 4, French, P
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indique que la clé, avant son chiffrement, est de parité impaire. 1, record 4, French, - parit%C3%A9%20de%20cl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parité de clé; P : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 4, French, - parit%C3%A9%20de%20cl%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-07-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Record 5, Main entry term, English
- probability
1, record 5, English, probability
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- P 2, record 5, English, P
correct
Record 5, Synonyms, English
- probability of occurrence 3, record 5, English, probability%20of%20occurrence
correct, Quebec, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the chance of an event or incident happening. 4, record 5, English, - probability
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Expert systems have generally avoided probability and used confidence factors instead. Some systems, however, use a modified version of Bayesian probability theory to calculate the likelihood of various outcomes. Contrast with certainty. 5, record 5, English, - probability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
probability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 6, record 5, English, - probability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
probability; probability of occurrence: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, record 5, English, - probability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- probabilité
1, record 5, French, probabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- P 2, record 5, French, P
correct
Record 5, Synonyms, French
- probabilité d'occurrence 3, record 5, French, probabilit%C3%A9%20d%27occurrence
correct, feminine noun, Quebec, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la possibilité qu'un événement ou un incident se produise. 4, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La probabilité d'un événement est le rapport du nombre de cas favorables à cet événement au nombre total des possibilités. 5, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette [notion] basée sur l'analyse combinatoire, utile dans de nombreux cas simples, n'est plus applicable lorsque les cas possibles se présentent en nombre infini. Il faut alors recourir à la notion d'espace probabilisable, ou mesurable, et à l'algèbre d'événements. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
probabilité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 7, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
probabilité; probabilité d'occurrence : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Probabilité d'une occurrence, d'un espace probabilisable/probabilisé, d'une variable aléatoire, d'un événement. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Algèbre, axiome de probabilité, calcul des probabilités, convergence en probabilité, densité, espace, formule, loi, mesure, théorème, théorie de la probabilité, théorie des probabilités. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Probabilité composée, conditionnelle, logarithmique-laplacienne, mathématique, nulle, totale, zéro. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Faible, forte probabilité. 6, record 5, French, - probabilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Record 5, Main entry term, Spanish
- probabilidad
1, record 5, Spanish, probabilidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Medida de la expectación, certeza o posibilidad de que se produzca un acontecimiento. 2, record 5, Spanish, - probabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La probabilidad es un número entre 0 (acontecimiento imposible) y 1 (acontecimiento seguro), que se expresa frecuentemente como un porcentaje. 2, record 5, Spanish, - probabilidad
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
probabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 5, Spanish, - probabilidad
Record 6 - internal organization data 2014-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 6, Main entry term, English
- payload
1, record 6, English, payload
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- PL 2, record 6, English, PL
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
- pay load 3, record 6, English, pay%20load
- P 3, record 6, English, P
see observation
- load capacity 4, record 6, English, load%20capacity
- net load 4, record 6, English, net%20load
- net tonnage 4, record 6, English, net%20tonnage
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The load, in addition to its unladen weight, that a vehicle is designed to transport under specified conditions of operation. 5, record 6, English, - payload
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The load may include people, materiel and/or equipment. 5, record 6, English, - payload
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
... the symbol P denotes the maximum pay load of the container under test. 3, record 6, English, - payload
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
payload; PL: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 6, English, - payload
Record 6, Key term(s)
- pay-load
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 6, Main entry term, French
- charge utile
1, record 6, French, charge%20utile
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- CU 2, record 6, French, CU
correct, feminine noun
- P 3, record 6, French, P
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Charge en sus de son poids à vide qu'un véhicule est capable d'emporter pour une mission donnée. 4, record 6, French, - charge%20utile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La charge peut comprendre des personnes, des matériels ou des équipements. 4, record 6, French, - charge%20utile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Est exprimée en effectifs, poids au volume. 4, record 6, French, - charge%20utile
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
charge utile : terme uniformisé par le CN. 5, record 6, French, - charge%20utile
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
charge utile : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 6, French, - charge%20utile
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 6, Main entry term, Spanish
- carga útil
1, record 6, Spanish, carga%20%C3%BAtil
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carga (expresada en toneladas de carga o equipo, galones de líquido o número de pasajeros) que puede transportar un vehículo bajo ciertas condiciones de funcionamiento, añadido a su tara. 1, record 6, Spanish, - carga%20%C3%BAtil
Record 7 - internal organization data 2014-04-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- pico-
1, record 7, English, pico%2D
correct, prefix
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- micromicro- 2, record 7, English, micromicro%2D
avoid, prefix, obsolete
- uu 2, record 7, English, uu
avoid, obsolete
- uu 2, record 7, English, uu
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
SI [International System of Units] prefix, one trillionth; 10 [to the minus twelfth power]. 1, record 7, English, - pico%2D
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "pico-" is a lower case "p"; the upper case "P" is the symbol for "peta-." 3, record 7, English, - pico%2D
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
micromicro-; uu: deprecated. 2, record 7, English, - pico%2D
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The obsolete symbol "uu" was usually seen written with two lower case Greek letters "mu." 3, record 7, English, - pico%2D
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- pico-
1, record 7, French, pico%2D
correct, prefix
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un billion, soit par 10 [à la douzième puissance]. 1, record 7, French, - pico%2D
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «pico-» est le «p» minuscule; le «P» majuscule est le symbole de «peta-». 2, record 7, French, - pico%2D
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- pico
1, record 7, Spanish, pico
correct, prefix
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prefijo [...] que antepuesto al nombre de una unidad la divide por un billón. 1, record 7, Spanish, - pico
Record 8 - internal organization data 2014-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- phosphorus
1, record 8, English, phosphorus
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The chemical element of atomic number 15, a poisonous and combustible non-metal ... 1, record 8, English, - phosphorus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The correct spelling for the noun denoting the chemical element is "phosphorus," while the adjective is spelled "phosphorous." 1, record 8, English, - phosphorus
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- phosphore
1, record 8, French, phosphore
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément [non-métal] de symbole P, de numéro atomique 15, de masse atomique 30,97. 1, record 8, French, - phosphore
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-01-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 9, Main entry term, English
- polar air mass
1, record 9, English, polar%20air%20mass
correct
Record 9, Abbreviations, English
- P 2, record 9, English, P
correct
Record 9, Synonyms, English
- polar air 3, record 9, English, polar%20air
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mass of air which has laid over high latitudes for several days and which, therefore, has become fairly cold, at least in the lower levels. 4, record 9, English, - polar%20air%20mass
Record 9, Key term(s)
- polar airmass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 9, Main entry term, French
- masse d'air polaire
1, record 9, French, masse%20d%27air%20polaire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- P 2, record 9, French, P
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- air polaire 3, record 9, French, air%20polaire
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui a séjourné à de hautes latitudes pendant plusieurs jours et qui, par suite, est devenue relativement froide, au moins dans les basses couches. 4, record 9, French, - masse%20d%27air%20polaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 9, Main entry term, Spanish
- masa de aire polar
1, record 9, Spanish, masa%20de%20aire%20polar
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- aire polar 2, record 9, Spanish, aire%20polar
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que ha permanecido durante varios días sobre las latitudes altas y que, por lo tanto, está relativamente fría, por lo menos en sus niveles inferiores. 3, record 9, Spanish, - masa%20de%20aire%20polar
Record 10 - internal organization data 2013-09-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electric Currents
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- resistivity
1, record 10, English, resistivity
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- electrical resistivity 2, record 10, English, electrical%20resistivity
correct
- specific resistance 3, record 10, English, specific%20resistance
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a material to oppose the flow of an electric current. 4, record 10, English, - resistivity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Resistivity is] the reciprocal of the conductivity. 5, record 10, English, - resistivity
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The unit is the ohm meter. 4, record 10, English, - resistivity
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
resistivity: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 6, record 10, English, - resistivity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- résistivité
1, record 10, French, r%C3%A9sistivit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- résistivité électrique 2, record 10, French, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
- résistance spécifique 3, record 10, French, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un milieu caractérisant la difficulté à y faire passer un courant électrique [...] 4, record 10, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'étude de la résistivité des sols permet d'en déterminer avec une certaine précision la composition géologique. 3, record 10, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en ohms-mètre et son inverse est la conductivité. 5, record 10, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
résistivité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, record 10, French, - r%C3%A9sistivit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- resistividad eléctrica
1, record 10, Spanish, resistividad%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- resistividad 2, record 10, Spanish, resistividad
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Resistencia de un conductor de 1 cm de longitud y 1 cm² de sección. 1, record 10, Spanish, - resistividad%20el%C3%A9ctrica
Record 11 - internal organization data 2013-02-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- polarizing efficiency
1, record 11, English, polarizing%20efficiency
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The property of a polarizing filter or ocular, describing the proportion of the transmitted light that is polarized. 1, record 11, English, - polarizing%20efficiency
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, record 11, English, - polarizing%20efficiency
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Polarization efficiency can also be determined by measuring the transmittance of two pieces of polarizing material in series in unpolarized light ... 1, record 11, English, - polarizing%20efficiency
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
P: This symbol is italicized. 2, record 11, English, - polarizing%20efficiency
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
polarizing efficiency; P: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 11, English, - polarizing%20efficiency
Record 11, Key term(s)
- polarising efficiency
- polarization efficiency
- polarisation efficiency
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- efficacité de la polarisation
1, record 11, French, efficacit%C3%A9%20de%20la%20polarisation
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un filtre polarisant ou d'un oculaire, décrivant la proportion de la lumière transmise qui est polarisée. 1, record 11, French, - efficacit%C3%A9%20de%20la%20polarisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elle est généralement exprimée en pourcentage [...] 1, record 11, French, - efficacit%C3%A9%20de%20la%20polarisation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'efficacité de la polarisation peut aussi être déterminée par mesurage du facteur de transmission de deux éléments du matériau polarisant en série dans une lumière non polarisée [...] 1, record 11, French, - efficacit%C3%A9%20de%20la%20polarisation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
P : Ce symbole s'écrit en italique. 2, record 11, French, - efficacit%C3%A9%20de%20la%20polarisation
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
efficacité de la polarisation; P : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 11, French, - efficacit%C3%A9%20de%20la%20polarisation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-07-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Water Transport
Record 12, Main entry term, English
- port & starboard 1, record 12, English, port%20%26%20starboard
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 12, Main entry term, French
- bâbord et tribord 1, record 12, French, b%C3%A2bord%20et%20tribord
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-04-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 13, Main entry term, English
- oil/water distribution ratio
1, record 13, English, oil%2Fwater%20distribution%20ratio
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- oil/water distribution coefficient 2, record 13, English, oil%2Fwater%20distribution%20coefficient
correct
- coefficient of oil/water distribution 3, record 13, English, coefficient%20of%20oil%2Fwater%20distribution
correct
- oil/water partition coefficient 4, record 13, English, oil%2Fwater%20partition%20coefficient
see observation
- partition coefficient 5, record 13, English, partition%20coefficient
see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the solubility of a chemical in an oil to its solubility in water. 7, record 13, English, - oil%2Fwater%20distribution%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lipid soluble substances can enter a cell by dissolving in the lipid portion of the membrane and diffusing through it. The greater the lipid solubility, the more readily a molecule will pass through the membrane, i.e., the greater will be the flux for a given concentration difference. The oil-water partition coefficient (solubility in oil/solubility in water) gives a useful measure of lipid solubility. 4, record 13, English, - oil%2Fwater%20distribution%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The coefficient of oil/water distribution [is] also called the partition coefficient (abbreviated as P) ... The P value is typically presented as a logarithm of P (log P). It indicates how easily a chemical can be absorbed into or stored in fatty tissues in the body. The P value is also used to help determine the fate of the chemical in the environment through its tendency to partition into the water, soil and living organisms. 8, record 13, English, - oil%2Fwater%20distribution%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
partition coefficient: this term is not recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry and should not be used as a synonym for "distribution coefficient" or "distribution ratio." 1, record 13, English, - oil%2Fwater%20distribution%20ratio
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 13, Main entry term, French
- rapport de distribution huile-eau
1, record 13, French, rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- coefficient de distribution huile-eau 2, record 13, French, coefficient%20de%20distribution%20huile%2Deau
correct, masculine noun
- coefficient de répartition huile/eau 3, record 13, French, coefficient%20de%20r%C3%A9partition%20huile%2Feau
masculine noun
- coefficient de partition huile/eau 4, record 13, French, coefficient%20de%20partition%20huile%2Feau
see observation, masculine noun
- coefficient de partage 5, record 13, French, coefficient%20de%20partage
see observation, masculine noun
- coefficient de partition 7, record 13, French, coefficient%20de%20partition
avoid
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la solubilité d'une substance dans l'huile et sa solubilité dans l'eau. 8, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient est donné sous forme de logarithme de P (log P). 6, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le coefficient de partage peut aider à comprendre dans quelle mesure une substance est absorbée par le corps ou s'y accumule. Ce coefficient aide aussi à comprendre les effets de la substance chimique sur le milieu. 6, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
coefficient de partage : Cette expression n'est pas recommandée [par l'union internationale de chimie pure et appliquée] et elle ne doit pas être utilisée comme synonyme de [...] coefficient de distribution. 9, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
On devrait appliquer le terme partage, mais pas nécessairement toujours, à la distribution d'une seule espèce chimique bien définie entre deux phases. 9, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
L'usage de l'oblique au lieu du trait d'union est à éviter. L'oblique oppose deux éléments alors que le trait d'union les lie. 10, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
rapport de distribution : terme recommandé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 13, French, - rapport%20de%20distribution%20huile%2Deau
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 13, Main entry term, Spanish
- coeficiente de partición aceite/agua
1, record 13, Spanish, coeficiente%20de%20partici%C3%B3n%20aceite%2Fagua
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Empíricamente la liposolubilidad de una sustancia puede determinarse midiendo su coeficiente de partición aceite/agua (ß), el cual muestra cómo se reparte una sustancia cuando esta se pone en contacto con una mezcla aceite/agua. 1, record 13, Spanish, - coeficiente%20de%20partici%C3%B3n%20aceite%2Fagua
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Hay] dos tipos de emulsiones agua-aceite [...] conocidas como aceite-en-agua (o/w) y agua-en-aceite (w/o). Las emulsiones o/w se refieren a aceite disperso en agua y las emulsiones w/o se refieren a agua dispersa en el aceite. 2, record 13, Spanish, - coeficiente%20de%20partici%C3%B3n%20aceite%2Fagua
Record 14 - internal organization data 2011-11-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 14, Main entry term, English
- norm point
1, record 14, English, norm%20point
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ski jump. A skier changes positions several times during a jump. The jumper enters a crouched (or tuck) position down an inrun, springs outward and upward upon takeoff, leans forward throughout flight to maintain lift, bends the hips and knees and places one foot in front of the other into a telemark position for landing, and then straightens up and slows down throughout the outrun. The range of possible landing positions is marked by three points (norm, table, and K, or critical) on the landing hill. The norm point and the table point indicate the beginning and ending, respectively, of the normal landing area, while the K-point marks the last safe landing spot on that hill. 1, record 14, English, - norm%20point
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 14, Main entry term, French
- point de norme
1, record 14, French, point%20de%20norme
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Saut à ski 1, record 14, French, - point%20de%20norme
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Authorization for Project
1, record 15, English, Authorization%20for%20Project
correct
Record 15, Abbreviations, English
- A for P 1, record 15, English, A%20for%20P
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CFHA 102: Code of a form used by the Canadian Forces Housing Agency 2, record 15, English, - Authorization%20for%20Project
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Autorisation de projet
1, record 15, French, Autorisation%20de%20projet
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- A de P 1, record 15, French, A%20de%20P
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ALFC 102 : code d'un formulaire de l’Agence de logement des Forces canadiennes 2, record 15, French, - Autorisation%20de%20projet
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 2, record 15, French, - Autorisation%20de%20projet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2010-09-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Pollutants
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- phosphorus
1, record 16, English, phosphorus
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic element of the nitrogen group, which is group V of the periodic system. 2, record 16, English, - phosphorus
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Phosphorus is concentrated in the deep ocean from the dissolution of sinking organisms. 3, record 16, English, - phosphorus
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Phosphorus occurs in minerals as phosphates and in all living matter. Used in the manufacture of matches and incendiary bombs. Symbol, P. 2, record 16, English, - phosphorus
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
phosphorus: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 16, English, - phosphorus
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Agents de pollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- phosphore
1, record 16, French, phosphore
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Non-métal, deuxième élément de la colonne VB du tableau des éléments. 2, record 16, French, - phosphore
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore sert à la fabrication des allumettes et [...] à la synthèse de l'acide phosphorique [et constitue] un élément fertilisant majeur indispensable aux végétaux [...]. Élément chimique d'importance biologique essentielle, [il] existe sous différentes formes dans l'organisme vivant. 2, record 16, French, - phosphore
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la nature, la source initiale du phosphore est la roche mère. 2, record 16, French, - phosphore
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le phosphore peut être un polluant important des eaux continentales quand il est rejeté en excès dans les milieux où il est la cause de l'eutrophisation. 2, record 16, French, - phosphore
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
phosphore : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, record 16, French, - phosphore
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Agentes contaminantes
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- fósforo
1, record 16, Spanish, f%C3%B3sforo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Elemento no metálico, n.° atomico 15, de aspecto semejante a la cera, muy venenoso, de olor peculiar, muy combustible, y fluorescente; se emplea, por ejemplo, en la fabricación de cerillas. 2, record 16, Spanish, - f%C3%B3sforo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Símbolo : P. 2, record 16, Spanish, - f%C3%B3sforo
Record 17 - internal organization data 2009-07-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Heraldry
Record 17, Main entry term, English
- purpure
1, record 17, English, purpure
correct, see observation, adjective
Record 17, Abbreviations, English
- P 2, record 17, English, P
correct, adjective
- Purp 2, record 17, English, Purp
adjective
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, said of the colour purple. 2, record 17, English, - purpure
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Purpure a fess couped bretessed and voided within an orle embattled outward Or. 3, record 17, English, - purpure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter. 2, record 17, English, - purpure
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Héraldique
Record 17, Main entry term, French
- pourpre
1, record 17, French, pourpre
correct, see observation, adjective, invariable
Record 17, Abbreviations, French
- P 2, record 17, French, P
correct, adjective
- Po 2, record 17, French, Po
correct, adjective
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans la langue du blason, se dit de la couleur violacée. 2, record 17, French, - pourpre
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
De pourpre à une fasce alésée, bretessée, vidée, enclose dans un orle crénelé, le tout d'or. 3, record 17, French, - pourpre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de». 2, record 17, French, - pourpre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-10-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 18, Main entry term, English
- poor
1, record 18, English, poor
correct, see observation, adjective, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- P 1, record 18, English, P
correct, see observation, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The snow stability rating in the alpine is poor. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 18, English, - poor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. [It indicates that:] snowpack is mostly unstable. Natural avalanches in areas with specific terrain features or certain snowpack characteristics [is expected]. Avalanches may be triggered by light loads in many areas with sufficiently steep slopes. 1, record 18, English, - poor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
poor; P: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 18, English, - poor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 18, Main entry term, French
- faible
1, record 18, French, faible
correct, see observation, adjective, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- P 1, record 18, French, P
correct, see observation, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de la neige est cotée faible dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 18, French, - faible
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. [L'indice indique :] un manteau neigeux faiblement stabilisé. Des avalanches naturelles prévues en fonction de caractéristiques précises du terrain ou de certaines caractéristiques du manteau neigeux. Des déclenchements d'avalanches possibles sous l'effet de faibles surcharges en de nombreux endroits où la pente est suffisamment raide. 1, record 18, French, - faible
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
faible; P : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 18, French, - faible
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-03-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Heraldry
Record 19, Main entry term, English
- purpure
1, record 19, English, purpure
correct, see observation, noun
Record 19, Abbreviations, English
- P 1, record 19, English, P
correct, noun
- Purp 2, record 19, English, Purp
noun
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour purple. 2, record 19, English, - purpure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 2, record 19, English, - purpure
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Purpure is depicted by diagonal lines from upper right to lower left. 2, record 19, English, - purpure
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 2, record 19, English, - purpure
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Héraldique
Record 19, Main entry term, French
- pourpre
1, record 19, French, pourpre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- P 1, record 19, French, P
correct, masculine noun
- Po 2, record 19, French, Po
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Couleur violacée dans la langue du blason. 2, record 19, French, - pourpre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le pourpre est représenté par des hachures diagonales de droite à gauche par rapport à l'axe de l'écu. 2, record 19, French, - pourpre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, record 19, French, - pourpre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-07-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 20, Main entry term, English
- peta-
1, record 20, English, peta%2D
correct, prefix
Record 20, Abbreviations, English
- P 1, record 20, English, P
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A prefix in the SI (International System of Units) meaning 10 to the fifteenth power or one quadrillion (1 with 15 zeroes). 2, record 20, English, - peta%2D
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
petajoule; petaoctet. 2, record 20, English, - peta%2D
Record 20, Key term(s)
- peta
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 20, Main entry term, French
- péta-b
1, record 20, French, p%C3%A9ta%2Db
correct, prefix
Record 20, Abbreviations, French
- P 1, record 20, French, P
correct
Record 20, Synonyms, French
- peta- 2, record 20, French, peta%2D
correct, prefix
- P 2, record 20, French, P
correct
- P 2, record 20, French, P
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui multiplie l'unité devant laquelle il est placé par 10 à la puissance quinze ou un quatrillion (1 000 000 000 000 000). 3, record 20, French, - p%C3%A9ta%2Db
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pétajoule; pétaseconde. 3, record 20, French, - p%C3%A9ta%2Db
Record 20, Key term(s)
- péta
- peta
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-04-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemistry
Record 21, Main entry term, English
- 1,4-
1, record 21, English, 1%2C4%2D
correct, prefix
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- para- 2, record 21, English, para%2D
former designation, see observation, prefix
- p- 1, record 21, English, p%2D
see observation, prefix
- p- 1, record 21, English, p%2D
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
ortho: A prefix meaning "straight ahead"; "meta" means "beyond"; "para" means "opposite". These prefixes are used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in certain definite positions on the benzene ring. This is illustrated in the diagram [not reproduced on this record], where A and B represent the substituent atoms or groups. When attached to adjoining carbon atoms, B is in the ortho position in respect to A (also called the 1,2-position). If B is located on the third carbon atom in respect to A, it is in the meta position (also called 1,3-); when B is attached to the opposite carbon atom, it is the para position (1,4). 3, record 21, English, - 1%2C4%2D
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 21, English, - 1%2C4%2D
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In inorganic chemistry the prefix ortho- designates the most highly hydrated acid, or its salt, to contrast with the meta- or less hydrated acid or salt. 3, record 21, English, - 1%2C4%2D
Record 21, Key term(s)
- para
- p
- 1,3
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie
Record 21, Main entry term, French
- 1,4-
1, record 21, French, 1%2C4%2D
correct, prefix
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- para- 2, record 21, French, para%2D
former designation, see observation, prefix
- p- 1, record 21, French, p%2D
see observation, prefix
- p- 1, record 21, French, p%2D
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui s'applique aux dérivés du benzène disubstitués aux positions 1 et 4 et qui est employé également pour désigner des oligomères. 3, record 21, French, - 1%2C4%2D
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 21, French, - 1%2C4%2D
Record 21, Key term(s)
- para
- p
- 1,4
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-10-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Orbital Stations
Record 22, Main entry term, English
- port
1, record 22, English, port
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- P 2, record 22, English, P
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
- port side 3, record 22, English, port%20side
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
port: The left-hand side of a [spaceship] looking forward. 4, record 22, English, - port
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Orientation is described using the terms "forward", "aft", "port", "starboard", "zenith", and "nadir". There is a diagram of the ISS [International Space Station] in the instructions that depicts these axes. [Generally, the Russian modules are aft, and the European modules are/will be forward; "nadir" and "zenith" are, of course, "down" and "up," respectively.] 5, record 22, English, - port
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
port; P: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 22, English, - port
Record 22, Key term(s)
- port-side
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Stations orbitales
Record 22, Main entry term, French
- bâbord
1, record 22, French, b%C3%A2bord
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- P 1, record 22, French, P
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
- côté bâbord 2, record 22, French, c%C3%B4t%C3%A9%20b%C3%A2bord
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La poutre et les panneaux solaires [sont] disposés en deux groupes Tribord S et Bâbord P [...] 1, record 22, French, - b%C3%A2bord
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bâbord; P : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 22, French, - b%C3%A2bord
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-09-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Orthodontics
- Radiography (Medicine)
Record 23, Main entry term, English
- porion
1, record 23, English, porion
correct
Record 23, Abbreviations, English
- P 1, record 23, English, P
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cephalometric landmarks ... Porion (P), midpoint on upper edge of external auditory meatus. 1, record 23, English, - porion
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Orthodontie
- Radiographie (Médecine)
Record 23, Main entry term, French
- porion
1, record 23, French, porion
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- Po 1, record 23, French, Po
correct
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Le point le plus élevé de la surface supérieure du tissu cutané du conduit auditif externe. 1, record 23, French, - porion
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-10-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- Standard & Poor's
1, record 24, English, Standard%20%26%20Poor%27s
correct
Record 24, Abbreviations, English
- S & P 1, record 24, English, S%20%26%20P
correct
Record 24, Synonyms, English
- Standard and Poor's 2, record 24, English, Standard%20and%20Poor%27s
correct, proposal
- S and P 2, record 24, English, S%20and%20P
correct, proposal
- S and P 2, record 24, English, S%20and%20P
Record 24, Key term(s)
- Standard & Poor's Corporation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- Standard & Poor's
1, record 24, French, Standard%20%26%20Poor%27s
correct
Record 24, Abbreviations, French
- S & P 1, record 24, French, S%20%26%20P
correct
Record 24, Synonyms, French
- Standard and Poor's 2, record 24, French, Standard%20and%20Poor%27s
correct
- S and P 3, record 24, French, S%20and%20P
correct, proposal
- S and P 3, record 24, French, S%20and%20P
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-05-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 25, Main entry term, English
- pula
1, record 25, English, pula
correct
Record 25, Abbreviations, English
- P 2, record 25, English, P
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Botswana. 3, record 25, English, - pula
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 4, record 25, English, - pula
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
BWP: standardized code for the representation of this currency. 4, record 25, English, - pula
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 25, Main entry term, French
- pula
1, record 25, French, pula
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- P 2, record 25, French, P
correct
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Botswana). 1, record 25, French, - pula
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : pula. 2, record 25, French, - pula
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
BWP : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 25, French, - pula
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 25, Main entry term, Spanish
- pula
1, record 25, Spanish, pula
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
- P 1, record 25, Spanish, P
correct
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Botswana. Unidad fraccionaria: 100 thebe. 1, record 25, Spanish, - pula
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Plural: pula. 1, record 25, Spanish, - pula
Record 26 - internal organization data 1997-01-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 26, Main entry term, English
- Planning and Architecture 1, record 26, English, Planning%20and%20Architecture
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 26, Main entry term, French
- Planification et Architecture 1, record 26, French, Planification%20et%20Architecture
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-03-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 27, Main entry term, English
- poise
1, record 27, English, poise
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
- P 2, record 27, English, P
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The unit of dynamic viscosity in the C.G.S. system, equal to one gramme per centimetre-second. 3, record 27, English, - poise
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the International System of Units, [has been] replaced by the pascal-second (equal to 10 poises). Symbol P. 3, record 27, English, - poise
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 27, Main entry term, French
- poise
1, record 27, French, poise
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- P 2, record 27, French, P
correct
- Po 3, record 27, French, Po
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité absolue de viscosité, égale à une dyne-seconde par centimètre carré. Nommée d'après le physicien Poiseuille. Le centipoise, un centième de poise, est une unité plus commode et celle généralement utilisée [...] 4, record 27, French, - poise
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Sous-multiple 10-1 du pascal par seconde. 5, record 27, French, - poise
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le poise (P) et le centipoise (cP) ne doivent plus être utilisés (dans le système Si). L'unité de viscosité dynamique est le pascal-seconde (Pa.s). 1 poise = 0,1 Pa.s. (Source : CRIQ-1, 1982). 6, record 27, French, - poise
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 27, Main entry term, Spanish
- poise
1, record 27, Spanish, poise
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
- P 2, record 27, Spanish, P
correct
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unidad de viscosidad dinámica en el sistema cgs. Equivale a una dina-segundo por centímetro cuadrado. 3, record 27, Spanish, - poise
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
un pascal-segundo es igual a 10 poises. 3, record 27, Spanish, - poise
Record 28 - internal organization data 1993-08-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sample precision. 1, record 28, English, - P
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 28, English, - P
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 28, Main entry term, French
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
précision d'échantillon. 1, record 28, French, - P
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 28, French, - P
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-08-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 29, Main entry term, English
- peta-
1, record 29, English, peta%2D
correct
Record 29, Abbreviations, English
- P 1, record 29, English, P
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
SI prefix with a multiplication factor of 1 000 000 000 000 000 or 10 to the 15th power. 2, record 29, English, - peta%2D
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Capital "P" is the symbol for "peta-"; not to be confused with the lower case "p" which represents "pico-". 2, record 29, English, - peta%2D
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The above information was derived from a table given under "prefixes and symbols (International System of Units)(SI)" in IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronic Terms, 1977, page 523. 2, record 29, English, - peta%2D
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 29, Main entry term, French
- peta-
1, record 29, French, peta%2D
correct
Record 29, Abbreviations, French
- P 1, record 29, French, P
correct
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Préfixe SI (symb. : P) qui multiplie par [10 à la quinzième puissance] l'unité devant laquelle il est placé. 1, record 29, French, - peta%2D
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «peta-» est un «P» majuscule; le «p» minuscule est le symbole de «pico». 2, record 29, French, - peta%2D
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1983-04-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Administration
Record 30, Main entry term, English
- application for project 1, record 30, English, application%20for%20project
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration publique
Record 30, Main entry term, French
- demande de projet
1, record 30, French, demande%20de%20projet
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-04-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Genetics
- The Skin
Record 31, Main entry term, English
- pattern 1, record 31, English, pattern
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A design having the form of a loop or a whorl and usually situated between the subdigital triradii. Patterns are called P7, P9 and P11 according to their positions. 1, record 31, English, - pattern
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(XY-XO variety) The following discordances were noted: double loop on the right thumb in the XY subject and single ulnar loop in the XO, a pattern in space 7 on both hands in the XO, a pattern in space 9 of both hands in the XY subject and hypothenar radial loop on the left hand of the XO girl. 1, record 31, English, - pattern
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Génétique
- Appareil cutané
Record 31, Main entry term, French
- pelote
1, record 31, French, pelote
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dessin en forme de boucle ou de tourbillon pouvant siéger entre les triradius sous-digitaux. Les pelotes sont appelées P7, P9 et P11 selon leur position. 1, record 31, French, - pelote
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sur les espaces inter-digitaux, les figures sont habituellement des boucles s'ouvrant dans l'espace inter-digital correspondant. Les figures sont appelées pelotes (P), P7, P9, P11 suivant leur position sur le 4e, 3e ou 2e espace inter-digital. 1, record 31, French, - pelote
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1979-11-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 32, Main entry term, English
- plain sound 1, record 32, English, plain%20sound
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 32, Main entry term, French
- son uni 1, record 32, French, son%20uni
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: