TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S MED [17 records]
Record 1 - internal organization data 2018-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Posology
Record 1, Main entry term, English
- morphine equivalent dose
1, record 1, English, morphine%20equivalent%20dose
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MED 1, record 1, English, MED
correct
Record 1, Synonyms, English
- morphine equivalent 2, record 1, English, morphine%20equivalent
correct
- MEQ 2, record 1, English, MEQ
correct
- MEQ 2, record 1, English, MEQ
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An MED is a numerical standard against which most opioids can be compared, yielding an apples-to-apples comparison of each medication's potency. Although it's easy to presume that 10 mg of medication A are equal to 10 mg of medication B, differences in how opioid medications work in the body prohibit this sort of comparison, thus the need for calculating the MED of each. It is not about a medication's efficacy or how well it works, but about its relative potency. 1, record 1, English, - morphine%20equivalent%20dose
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Morphine equivalents (MEQ) provide a common terminology to discuss opioid dosing. For example, 13 mg of oxycodone is equivalent to 20 mg of MEQ. Or, 133 mg of codeine is also 20 mg of MEQ. 2, record 1, English, - morphine%20equivalent%20dose
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Posologie
Record 1, Main entry term, French
- dose en équivalent de morphine
1, record 1, French, dose%20en%20%C3%A9quivalent%20de%20morphine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DEM 1, record 1, French, DEM
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les DEM sont une série de calculs qui permettent de convertir la dose des divers analgésiques narcotiques en dose équivalente de morphine. À l'origine, ces calculs ont été mis au point pour établir la dose des narcotiques en cas de substitution. Aujourd'hui, les DEM permettent également de standardiser, à des fins de surveillance et d'utilisation, l'expression des doses de narcotiques en les convertissant en l’équivalent de la dose d'un seul analgésique – la morphine [...] 2, record 1, French, - dose%20en%20%C3%A9quivalent%20de%20morphine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le principe de la dose en équivalent de morphine (DEM) permet d'uniformiser la détermination de la dose de l'opiacé. Ainsi, 13 mg d'oxycodone correspond à une DEM de 20 mg, comme d'ailleurs 133 mg de codéine correspond à une DEM de 20 mg. 3, record 1, French, - dose%20en%20%C3%A9quivalent%20de%20morphine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2018-05-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Manitoba East District 1, record 2, English, Manitoba%20East%20District
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, record 2, English, - Manitoba%20East%20District
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- district de l'Est du Manitoba
1, record 2, French, district%20de%20l%27Est%20du%20Manitoba
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DEM 1, record 2, French, DEM
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, record 2, French, - district%20de%20l%27Est%20du%20Manitoba
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 3, Main entry term, English
- senior medical assistant
1, record 3, English, senior%20medical%20assistant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- S Med A 2, record 3, English, S%20Med%20A
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- adjoint médical en chef
1, record 3, French, adjoint%20m%C3%A9dical%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- A Méd C 2, record 3, French, A%20M%C3%A9d%20C
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- adjointe médicale en chef 3, record 3, French, adjointe%20m%C3%A9dicale%20en%20chef
correct, feminine noun
- A Méd C 3, record 3, French, A%20M%C3%A9d%20C
correct, feminine noun
- A Méd C 3, record 3, French, A%20M%C3%A9d%20C
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- medical
1, record 4, English, medical
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MED 2, record 4, English, MED
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
55: officers' military occupation code (MOC). 3, record 4, English, - medical
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- médecin
1, record 4, French, m%C3%A9decin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MÉD 2, record 4, French, M%C3%89D
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
55 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 2, record 4, French, - m%C3%A9decin
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Grupos profesionales militares - Oficiales
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- médico
1, record 4, Spanish, m%C3%A9dico
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- medical assistant
1, record 5, English, medical%20assistant
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Med A 2, record 5, English, Med%20A
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The medical assistant (Med A) is a member of the Medical Services team which provides health care for members of the Canadian Forces. The Med A works as part of a medical team assisting military doctors and nurses in the treatment of surgical and medical patients in hospitals, clinics and with Sea, Land or Air operational units. 3, record 5, English, - medical%20assistant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
711: military occupation code. 4, record 5, English, - medical%20assistant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
medical assistant; Med A: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - medical%20assistant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- adjoint médical
1, record 5, French, adjoint%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- A Méd 1, record 5, French, A%20M%C3%A9d
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
711 : code de groupe professionnel militaire. 2, record 5, French, - adjoint%20m%C3%A9dical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
adjoint médical; A Méd : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 5, French, - adjoint%20m%C3%A9dical
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Posology
Record 6, Main entry term, English
- minimum effective dose
1, record 6, English, minimum%20effective%20dose
correct
Record 6, Abbreviations, English
- MED 2, record 6, English, MED
correct
Record 6, Synonyms, English
- subliminal dose 1, record 6, English, subliminal%20dose
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Posologie
Record 6, Main entry term, French
- dose active minimale efficace
1, record 6, French, dose%20active%20minimale%20efficace
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dose limite 1, record 6, French, dose%20limite
correct, feminine noun
- dose minimale efficace 2, record 6, French, dose%20minimale%20efficace
correct, feminine noun
- dose minimale active 3, record 6, French, dose%20minimale%20active
correct, feminine noun
- dose active minimale 2, record 6, French, dose%20active%20minimale
correct, feminine noun
- dose minimum efficace 4, record 6, French, dose%20minimum%20efficace
correct, feminine noun
- dose liminaire 3, record 6, French, dose%20liminaire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité la plus faible qui exerce l'effet désiré. 1, record 6, French, - dose%20active%20minimale%20efficace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La dose liminaire ("threshold dose") est la dose minimum entraînant un effet mesurable; c'est la dose minimale active, ou dose minimum efficace ("subliminal dose", "MED" = "minimum effective dose"). 4, record 6, French, - dose%20active%20minimale%20efficace
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Posología
Record 6, Main entry term, Spanish
- dosis mínima eficaz
1, record 6, Spanish, dosis%20m%C3%ADnima%20eficaz
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Todas las dosis indicadas son adecuadas para los adultos y los niños. Debe utilizarse en cada caso la dosis mínima eficaz; es decir, la menor dosis capaz de producir una respuesta clínica aceptable. 1, record 6, Spanish, - dosis%20m%C3%ADnima%20eficaz
Record 7 - internal organization data 2007-11-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Record 7, Main entry term, English
- Marine Emergency Duties
1, record 7, English, Marine%20Emergency%20Duties
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
- MED 2, record 7, English, MED
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certificate of qualification in marine emergency service. 2, record 7, English, - Marine%20Emergency%20Duties
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Record 7, Main entry term, French
- Fonctions d'urgence en mer
1, record 7, French, Fonctions%20d%27urgence%20en%20mer
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
- FUM 1, record 7, French, FUM
correct, feminine noun, plural
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certificat de capacité à exercer des fonctions d'urgence en mer. 1, record 7, French, - Fonctions%20d%27urgence%20en%20mer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
- Naval Forces
Record 8, Main entry term, English
- medical assistant
1, record 8, English, medical%20assistant
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Med A 1, record 8, English, Med%20A
correct
- tiffy 1, record 8, English, tiffy
familiar
- sick berth tiffy 2, record 8, English, sick%20berth%20tiffy
obsolete
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces navales
Record 8, Main entry term, French
- adjoint médical
1, record 8, French, adjoint%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- A Méd 1, record 8, French, A%20M%C3%A9d
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adjoint médical; A Méd : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 8, French, - adjoint%20m%C3%A9dical
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-06-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Record 9, Main entry term, English
- medical
1, record 9, English, medical
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- MED 2, record 9, English, MED
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
medical; med: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 9, English, - medical
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- sanitaire
1, record 9, French, sanitaire
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- san 2, record 9, French, san
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la santé publique et à l'hygiène. 3, record 9, French, - sanitaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sanitaire; san : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 9, French, - sanitaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sanitaire; san : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 9, French, - sanitaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Record 9, Main entry term, Spanish
- médico
1, record 9, Spanish, m%C3%A9dico
adjective
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-06-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Record 10, Main entry term, English
- medical
1, record 10, English, medical
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- med 2, record 10, English, med
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
medical; med: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 10, English, - medical
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- médical
1, record 10, French, m%C3%A9dical
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- méd 2, record 10, French, m%C3%A9d
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la médecine. 3, record 10, French, - m%C3%A9dical
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
médical : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 10, French, - m%C3%A9dical
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
médical; méd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 10, French, - m%C3%A9dical
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Record 10, Main entry term, Spanish
- médico
1, record 10, Spanish, m%C3%A9dico
adjective
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-06-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Equipment
Record 11, Main entry term, English
- medium
1, record 11, English, medium
correct, adjective, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- med 2, record 11, English, med
correct, adjective, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medium; med: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 11, English, - medium
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Matériel militaire
Record 11, Main entry term, French
- moyen
1, record 11, French, moyen
correct, adjective, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- moy 2, record 11, French, moy
correct, adjective, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Classement d'armes ou de matériels défini en fonction des caractéristiques (poids, calibre, etc.). 3, record 11, French, - moyen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
moyen : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 11, French, - moyen
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
moyen; moy : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 11, French, - moyen
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-06-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Record 12, Main entry term, English
- medicine
1, record 12, English, medicine
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- med 1, record 12, English, med
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
medicine; med: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 12, English, - medicine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 12, Main entry term, French
- médecine
1, record 12, French, m%C3%A9decine
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- méd 1, record 12, French, m%C3%A9d
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
médecine; méd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 12, French, - m%C3%A9decine
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-06-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Signals (Military)
Record 13, Main entry term, English
- manipulative electronic deception
1, record 13, English, manipulative%20electronic%20deception
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MED 1, record 13, English, MED
correct
Record 13, Synonyms, English
- electronic manipulative deception 2, record 13, English, electronic%20manipulative%20deception
correct
- manipulative deception 3, record 13, English, manipulative%20deception
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The alteration of friendly electromagnetic emission characteristics, pattern or procedures to eliminate revealing or convey misleading, tell-tale indicators that may be used by hostile forces. 2, record 13, English, - manipulative%20electronic%20deception
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- déception électronique par manipulation
1, record 13, French, d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20manipulation
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- déception par manipulation 1, record 13, French, d%C3%A9ception%20par%20manipulation
correct, feminine noun, officially approved
- manipulations de trafic 2, record 13, French, manipulations%20de%20trafic
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Modification des caractéristiques, des habitudes ou des procédures des émissions électromagnétiques amies, en vue d'éliminer tout indice indiscret qui pourrait être utilisé par des forces hostiles, ou en vue de les tromper. 1, record 13, French, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20manipulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
déception électronique par manipulation; déception par manipulation : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 13, French, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20manipulation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 13, Main entry term, Spanish
- engaño electrónico por manipulación
1, record 13, Spanish, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20por%20manipulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- engaño electrónico manipulativo 1, record 13, Spanish, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20manipulativo
correct, masculine noun
- engaño manipulativo 2, record 13, Spanish, enga%C3%B1o%20manipulativo
correct, masculine noun
- engaño por manipulación 3, record 13, Spanish, enga%C3%B1o%20por%20manipulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El engaño por manipulación, destinado a despistar al enemigo que capta los transmisiones amigas proporcionándole informes incorrectos y falsos. 3, record 13, Spanish, - enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20por%20manipulaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2004-05-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Status of Persons (Private Law)
- Labour Law
- Decision-Making Process
Record 14, Main entry term, English
- Office of the Mediator
1, record 14, English, Office%20of%20the%20Mediator
correct, international
Record 14, Abbreviations, English
- MED 1, record 14, English, MED
correct, international
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 14, English, - Office%20of%20the%20Mediator
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit du travail
- Processus décisionnel
Record 14, Main entry term, French
- Bureau du Médiateur
1, record 14, French, Bureau%20du%20M%C3%A9diateur
correct, international
Record 14, Abbreviations, French
- MED 1, record 14, French, MED
correct, international
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho laboral
- Proceso de adopción de decisiones
Record 14, Main entry term, Spanish
- Oficina del Mediador
1, record 14, Spanish, Oficina%20del%20Mediador
correct, feminine noun, international
Record 14, Abbreviations, Spanish
- MED 1, record 14, Spanish, MED
correct, international
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 15 - internal organization data 2002-05-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 15, Main entry term, English
- mediocris
1, record 15, English, mediocris
correct
Record 15, Abbreviations, English
- med 1, record 15, English, med
correct
Record 15, Synonyms, English
- cumulus mediocris cloud 2, record 15, English, cumulus%20mediocris%20cloud
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cumulus of moderate vertical extent with tops showing fairly small protuberances. 3, record 15, English, - mediocris
Record 15, Key term(s)
- mediocris cloud
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 15, Main entry term, French
- mediocris
1, record 15, French, mediocris
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- med 1, record 15, French, med
correct
Record 15, Synonyms, French
- cumulus mediocris 2, record 15, French, cumulus%20mediocris
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cumulus à extension verticale modérée et dont les sommets présentent des protubérances peu développées. 3, record 15, French, - mediocris
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il fait de plus en plus chaud et [...] le petit cumulus humilis du matin s'allonge et grossi pour former un autre nuage : le cumulus mediocris. 2, record 15, French, - mediocris
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 15, Main entry term, Spanish
- mediocris
1, record 15, Spanish, mediocris
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cumulus con un desarrollo vertical moderado, cuyas cimas muestran protuberancias bastante pequeñas. 1, record 15, Spanish, - mediocris
Record 16 - internal organization data 2001-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Naval Forces
- Military Exercises
Record 16, Main entry term, English
- maritime exercise directive
1, record 16, English, maritime%20exercise%20directive
correct, NATO
Record 16, Abbreviations, English
- MED 1, record 16, English, MED
correct, NATO
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forces navales
- Exercices militaires
Record 16, Main entry term, French
- directive des exercices maritimes
1, record 16, French, directive%20des%20exercices%20maritimes
correct, feminine noun, NATO
Record 16, Abbreviations, French
- MED 1, record 16, French, MED
correct, feminine noun, NATO
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-05-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- Management of Executive Information Project 1, record 17, English, Management%20of%20Executive%20Information%20Project
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- Projet Gestion de l'information de direction
1, record 17, French, Projet%20Gestion%20de%20l%27information%20de%20direction
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- GID 1, record 17, French, GID
feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gestion de l'information. 1, record 17, French, - Projet%20Gestion%20de%20l%27information%20de%20direction
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: