TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S PATTERN [32 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Record 1, Main entry term, English
- aerodrome traffic circuit
1, record 1, English, aerodrome%20traffic%20circuit
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- traffic circuit 2, record 1, English, traffic%20circuit
correct, standardized
- traffic pattern 3, record 1, English, traffic%20pattern
correct, standardized
- circuit 4, record 1, English, circuit
correct, noun, standardized
- pattern 2, record 1, English, pattern
correct, noun, standardized
- aerodrome circuit 5, record 1, English, aerodrome%20circuit
correct
- airport circuit 6, record 1, English, airport%20circuit
correct
- airport pattern 7, record 1, English, airport%20pattern
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The specified path to be flown by aircraft operating in the vicinity of an aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 8, record 1, English, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aerodrome traffic circuit; traffic pattern: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, record 1, English, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aerodrome traffic circuit; traffic circuit; traffic pattern; circuit; pattern: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, record 1, English, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
circuit entry 11, record 1, English, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Record 1, Main entry term, French
- circuit d'aérodrome
1, record 1, French, circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- circuit de trafic 2, record 1, French, circuit%20de%20trafic
correct, masculine noun, standardized
- circuit 3, record 1, French, circuit
correct, masculine noun, standardized
- circuit d'aéroport 4, record 1, French, circuit%20d%27a%C3%A9roport
correct, masculine noun
- circuit de circulation 5, record 1, French, circuit%20de%20circulation
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trajet spécifié que les aéronefs doivent suivre lorsqu'ils volent aux abords d'un aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 5, record 1, French, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuit d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 1, French, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
circuit d'aérodrome; circuit de trafic; circuit : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 1, French, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
circuit de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 1, French, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
entrée dans le circuit 8, record 1, French, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aeródromos
Record 1, Main entry term, Spanish
- circuito de tránsito de aeródromo
1, record 1, Spanish, circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- circuito de tránsito 2, record 1, Spanish, circuito%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun, officially approved
- circuito de tráfico 3, record 1, Spanish, circuito%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria especificada que deben seguir las aeronaves al evolucionar en las inmediaciones de un aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 1, Spanish, - circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuito de tránsito de aeródromo; circuito de tránsito: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 1, Spanish, - circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- pattern
1, record 2, English, pattern
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pattern: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - pattern
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- patron
1, record 2, French, patron
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - patron
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- North American Football
Record 3, Main entry term, English
- in pattern
1, record 3, English, in%20pattern
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- inside pattern 2, record 3, English, inside%20pattern
correct
- in-route 3, record 3, English, in%2Droute
correct
- in route 3, record 3, English, in%20route
correct
- drag pattern 4, record 3, English, drag%20pattern
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
IN: This is the basic in pattern. You go up the field then cut in toward the center of the field at a sharp angle. If on other side, just reverse it. Sometimes this is also known as a drag [pattern]. 5, record 3, English, - in%20pattern
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In route or drag pattern. Often today, an in route is called a drag pattern. This play requires the receiver to run a couple of steps downfield, then turn and run parallel to the line of scrimmage towards the center of the field. The drag pattern is used in the West Coast offense a lot, allowing receivers to catch the ball safely and then run after the catch. Speedy receivers who don’t mind running through linebacker territory also run in-routes. 3, record 3, English, - in%20pattern
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 3, Main entry term, French
- tracé intérieur à angle droit
1, record 3, French, trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tracé à angle droit vers l’intérieur 2, record 3, French, trac%C3%A9%20%C3%A0%20angle%20droit%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Course effectué par un joueur d'attaque qui, en courant, dépasse la ligne de mêlée et tourne à 90 degrés vers l'intérieur du terrain pour recevoir une passe. 3, record 3, French, - trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lexique des types de passes au football, tracé à angle droit vers l'extérieur, tracé à angle droit vers l'intérieur. 2, record 3, French, - trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Record 4, Main entry term, English
- pattern
1, record 4, English, pattern
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Patterns are made of pieces of paper shapes that are traced onto the fabric to be cut, with each individual pattern piece serving as a form for an individual part of the garment or item to be sewn. 2, record 4, English, - pattern
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
A dressmaker's pattern. 3, record 4, English, - pattern
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Record 4, Main entry term, French
- patron
1, record 4, French, patron
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modèle de papier ou de toile permettant de reproduire la forme des différentes pièces d'un vêtement aux mesures exactes. 1, record 4, French, - patron
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Tailler d'après patron. 1, record 4, French, - patron
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Patron sur mesure. Patron de chemisier, de pantalon, de robe. 1, record 4, French, - patron
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Record 5, Main entry term, English
- pattern
1, record 5, English, pattern
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The spatial arrangement of visibly discernable objects. 2, record 5, English, - pattern
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Record 5, Main entry term, French
- patron
1, record 5, French, patron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agencement spatial d'objets visiblement discernables. 2, record 5, French, - patron
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2012-11-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- pattern
1, record 6, English, pattern
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> set of features and their relationships used to recognize an entity within a given context 1, record 6, English, - pattern
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These features may include a geometrical shape, a sound, a picture, a signal, or text. 1, record 6, English, - pattern
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pattern: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 6, English, - pattern
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- forme
1, record 6, French, forme
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> ensemble de caractéristiques et de leurs relations servant à reconnaître une entité dans un contexte donné 1, record 6, French, - forme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces caractéristiques peuvent appartenir à une figure géométrique, un son, une image, un signal ou un texte. 1, record 6, French, - forme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
forme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 6, French, - forme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- pattern
1, record 7, English, pattern
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Design made to set specifications. 1, record 7, English, - pattern
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- modèle
1, record 7, French, mod%C3%A8le
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de matériel fabriqué selon des spécifications établies. 1, record 7, French, - mod%C3%A8le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
modèle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 7, French, - mod%C3%A8le
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- pattern
1, record 8, English, pattern
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Test firing of a shotgun to determine its effective range. 1, record 8, English, - pattern
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- essai de groupement
1, record 8, French, essai%20de%20groupement
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tir d'un fusil de chasse pour en vérifier la portée efficace. 1, record 8, French, - essai%20de%20groupement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
essai de groupement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 8, French, - essai%20de%20groupement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-12-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Record 9, Main entry term, English
- pattern
1, record 9, English, pattern
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pattern: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 9, English, - pattern
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 9, Main entry term, French
- réseau de lignes isochrones
1, record 9, French, r%C3%A9seau%20de%20lignes%20isochrones
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réseau de lignes isochrones : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 9, French, - r%C3%A9seau%20de%20lignes%20isochrones
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 9, Main entry term, Spanish
- diagrama de líneas isocronas
1, record 9, Spanish, diagrama%20de%20l%C3%ADneas%20isocronas
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-11-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- North American Football
Record 10, Main entry term, English
- pattern
1, record 10, English, pattern
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A collection of routes designed to attack a coverage. 2, record 10, English, - pattern
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The receiver's pattern is proportional to how far the quarterback backs up: short drop back/short pattern, long drop back/long pattern. 3, record 10, English, - pattern
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 10, Main entry term, French
- tracé
1, record 10, French, trac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La force du bras du QA [quart-arrière] et la qualité de jeu de la couverture de passe de l’adversaire déterminent la distance des tracés. 2, record 10, French, - trac%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 11, Main entry term, English
- drill pattern
1, record 11, English, drill%20pattern
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pattern 2, record 11, English, pattern
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Placement of holes and delay pattern for overcut face. 2, record 11, English, - drill%20pattern
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 11, Main entry term, French
- plan de tirs
1, record 11, French, plan%20de%20tirs
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- plan de tirs de forage 2, record 11, French, plan%20de%20tirs%20de%20forage
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Disposition des trous et plan de tirs successifs avec saignée à la voûte. 3, record 11, French, - plan%20de%20tirs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-10-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Police
Record 12, Main entry term, English
- fingerprint pattern
1, record 12, English, fingerprint%20pattern
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- pattern 2, record 12, English, pattern
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That part of a fingerprint which is surrounded by the type lines. The ridges inside this area are studied in pattern interpretation. 1, record 12, English, - fingerprint%20pattern
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Police
Record 12, Main entry term, French
- dessin papillaire
1, record 12, French, dessin%20papillaire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le dessin papillaire constitué de minuscules particularités des crêtes. 2, record 12, French, - dessin%20papillaire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 12, Main entry term, Spanish
- diseño digital
1, record 12, Spanish, dise%C3%B1o%20digital
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Individualidad dactiloscópica. 2, record 12, Spanish, - dise%C3%B1o%20digital
Record 13 - internal organization data 2003-04-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Skating
Record 13, Main entry term, English
- pattern
1, record 13, English, pattern
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the design of the dance on the ice. 1, record 13, English, - pattern
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Patinage
Record 13, Main entry term, French
- tracé
1, record 13, French, trac%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] dessin de cette danse sur la glace. 1, record 13, French, - trac%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 13, French, - trac%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-04-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Oil Production
Record 14, Main entry term, English
- well pattern
1, record 14, English, well%20pattern
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pattern 2, record 14, English, pattern
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
development well : A well drilled in proven territory in a field for the purpose of completing the desired pattern of production;... 2, record 14, English, - well%20pattern
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 14, Main entry term, French
- répartition géométrique des puits
1, record 14, French, r%C3%A9partition%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20des%20puits
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- géométrie des puits 2, record 14, French, g%C3%A9om%C3%A9trie%20des%20puits
correct, feminine noun
- schéma d'implantation des puits 2, record 14, French, sch%C3%A9ma%20d%27implantation%20des%20puits
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le déroulement d'un processus de combustion [in situ] est évidemment plus complexe sur le champ que lors des essais de laboratoire [...] La forme du front est en effet conditionnée par la répartition géométrique des puits d'injection et de production, par les pertes thermiques aux épontes et par l'influence de la gravité. 1, record 14, French, - r%C3%A9partition%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20des%20puits
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le volume 6 de la série IFP-14 est paru en 1975. 3, record 14, French, - r%C3%A9partition%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20des%20puits
Record 14, Key term(s)
- schéma d'implantation
- répartition géométrique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-11-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 15, Main entry term, English
- pattern
1, record 15, English, pattern
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any repetitive visual non-uniformity in a paper surface, such as Shadow mark, Wire mark. 1, record 15, English, - pattern
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Usually objectionable and often accentuated by uniform application of ink so as to give overall low ink coverage and print gloss, due to uneven transfer of ink. 1, record 15, English, - pattern
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 15, Main entry term, French
- motif
1, record 15, French, motif
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Toute marque qui ressort de la surface du papier et qui rend celle-ci non uniforme. 1, record 15, French, - motif
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est accentué lors de l'application d'encre et le papier semble alors mal encré. 1, record 15, French, - motif
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-09-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 16, Main entry term, English
- pattern 1, record 16, English, pattern
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 16, Main entry term, French
- parcours
1, record 16, French, parcours
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
de circulation. 1, record 16, French, - parcours
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-03-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Codes (Software)
Record 17, Main entry term, English
- pattern
1, record 17, English, pattern
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of features and their relationships used to recognize an entity within a given context. 2, record 17, English, - pattern
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pattern: term standardized by ISO and CSA. 3, record 17, English, - pattern
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Codes (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- forme
1, record 17, French, forme
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- motif 2, record 17, French, motif
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caractéristiques retenues pour représenter une entité en fonction du problème à résoudre. 3, record 17, French, - forme
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le symbole «double égalité» est utilisé dans une structure-type (motif) pour représenter un nombre quelconque d'éléments. 2, record 17, French, - forme
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette entité peut être une figure géométrique, une image, un nom, un signal, un texte, etc. 4, record 17, French, - forme
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme «forme» est recommandé par le Journal officiel de la République française dans son arrêté du 27 juin 1989 (vocabulaire de l'informatique). Normalisé par ISO/CEI. 5, record 17, French, - forme
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
forme : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 17, French, - forme
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-06-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 18, Main entry term, English
- pattern
1, record 18, English, pattern
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A replica constructed in wood, metal, plaster or quick-setting compound, around which sand is moulded to produce a cavity into which a metal can be cast. 1, record 18, English, - pattern
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
fusible lost pattern, lost-wax pattern, combustible lost-pattern, vaporizable lost-pattern, soluble lost-pattern. 2, record 18, English, - pattern
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fonderie
Record 18, Main entry term, French
- modèle
1, record 18, French, mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Outillage ou ensemble d'outillages permettant la reproduction d'une pièce déterminée par les procédés utilisés en fonderie pour la réalisation de l'empreinte du moule dans laquelle sera coulée la pièce métallique à exécuter. 1, record 18, French, - mod%C3%A8le
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
modèle perdu, modèle perdu fusible, modèle perdu combustible, modèle perdu gazéifiable, modèle perdu soluble. 2, record 18, French, - mod%C3%A8le
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-03-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 19, Main entry term, English
- pattern
1, record 19, English, pattern
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 19, Main entry term, French
- modèle
1, record 19, French, mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- type 1, record 19, French, type
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-03-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 20, Main entry term, English
- pattern
1, record 20, English, pattern
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 20, Main entry term, French
- tendance
1, record 20, French, tendance
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- courbe 1, record 20, French, courbe
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-03-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- pattern
1, record 21, English, pattern
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pattern of synaptic connections. 1, record 21, English, - pattern
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- circuit
1, record 21, French, circuit
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Circuit de neurones et de synapses. 1, record 21, French, - circuit
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-04-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 22, Main entry term, English
- pattern
1, record 22, English, pattern
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 22, Main entry term, French
- motif
1, record 22, French, motif
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Forme invariante sous translation, récurrente à intervalles égaux dans la configuration des éléments d'un ensemble. 1, record 22, French, - motif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme "patron" est parfois employé comme synonyme de "motif". 1, record 22, French, - motif
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Un motif apparaît, décrit, dessine des courbes, disparaît, se modifie, se répète, se subdivise. 1, record 22, French, - motif
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
construire, décrire, engendrer, former, marquer des motifs sur un pavage, reproduire un motif. 1, record 22, French, - motif
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
motif arboriforme, convectif, décoratif, discret, dominant, héraldique, ornemental, périodique, quinconcial, récurrent. 1, record 22, French, - motif
Record number: 22, Textual support number: 4 PHR
motif de base, de croissance, de Dirichlet, de disque fermé, de disque ouvert, de pavage, de réseau, motif de type translation plus réflexion, motif de type translation sans réflexion, motif en briques, en carrés, en croix gammée, en hexagones, en losanges, en rouleaux, en treillis, supermotif. 1, record 22, French, - motif
Record number: 22, Textual support number: 5 PHR
asymétrie d'un motif, frontière d'un motif, théorie des motifs. 1, record 22, French, - motif
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-01-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemistry
Record 23, Main entry term, English
- pattern 1, record 23, English, pattern
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Fatty acid pattern based on an average of 21 batches. Label values represent product specifications. 1, record 23, English, - pattern
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chimie
Record 23, Main entry term, French
- composition
1, record 23, French, composition
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Éléments qui composent un produit chimique particulier. 1, record 23, French, - composition
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-01-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Management Theory
Record 24, Main entry term, English
- planning assistance through technical evaluation or relevance numbers 1, record 24, English, planning%20assistance%20through%20technical%20evaluation%20or%20relevance%20numbers
Record 24, Abbreviations, English
- PATTERN 1, record 24, English, PATTERN
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Record 24, Main entry term, French
- méthode PATTERN
1, record 24, French, m%C3%A9thode%20PATTERN
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1990-08-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric Physics
Record 25, Main entry term, English
- pattern
1, record 25, English, pattern
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pressure -- 1, record 25, English, - pattern
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Climatologie
- Physique de l'atmosphère
Record 25, Main entry term, French
- regroupement
1, record 25, French, regroupement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- configuration 1, record 25, French, configuration
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
-- de pression 1, record 25, French, - regroupement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-03-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Education
Record 26, Main entry term, English
- pattern 1, record 26, English, pattern
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 26, Main entry term, French
- conception 1, record 26, French, conception
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(de l'éducation). 1, record 26, French, - conception
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-10-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 27, Main entry term, English
- pattern 1, record 27, English, pattern
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sheet-metal worker, general - Makes, installs and repairs a variety of sheet-metal articles by hand and machine: selects sheet metal and marks it out according to drawings and other specifications; cuts metal using pattern or template as guide ... (ICTP 68, 8-73) 1, record 27, English, - pattern
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 27, Main entry term, French
- gabarit
1, record 27, French, gabarit
masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(...) utilisé (...) comme modèle pour l'usinage d'une série de pièces (ex. : gabarit de copiage). Le gabarit est en tôle,souvent en acier spécial (tôle bleue). 1, record 27, French, - gabarit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gabarit : terme uniformisé par le CN 1, record 27, French, - gabarit
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-09-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 28, Main entry term, English
- pattern 1, record 28, English, pattern
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
storm pattern; flood pattern. 1, record 28, English, - pattern
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 28, Main entry term, French
- forme
1, record 28, French, forme
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
forme de l'averse; forme de la crue. 1, record 28, French, - forme
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-03-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Library Science
Record 29, Main entry term, English
- pattern 1, record 29, English, pattern
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 29, Main entry term, French
- modèle
1, record 29, French, mod%C3%A8le
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pour ce qui a trait au catalogage 1, record 29, French, - mod%C3%A8le
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1982-02-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 30, Main entry term, English
- pattern 1, record 30, English, pattern
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
FIST 30-24-085. 1, record 30, English, - pattern
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 30, Main entry term, French
- patron 1, record 30, French, patron
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
DIBT 71 272. Gabarit en bois ou en métal servant de modèle pour tailler ou tracer une pièce de bois. Modèle: terme adopté pour FITS. 1, record 30, French, - patron
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-12-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Applied Arts (General)
Record 31, Main entry term, English
- pattern
1, record 31, English, pattern
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A decorative design, usually of a repeated figure or motif. 1, record 31, English, - pattern
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Arts appliqués (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- motif
1, record 31, French, motif
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ornement isolé ou répété, servant de thème décoratif. 1, record 31, French, - motif
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1981-04-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Genetics
- The Skin
Record 32, Main entry term, English
- pattern 1, record 32, English, pattern
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A design having the form of a loop or a whorl and usually situated between the subdigital triradii. Patterns are called P7, P9 and P11 according to their positions. 1, record 32, English, - pattern
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
(XY-XO variety) The following discordances were noted: double loop on the right thumb in the XY subject and single ulnar loop in the XO, a pattern in space 7 on both hands in the XO, a pattern in space 9 of both hands in the XY subject and hypothenar radial loop on the left hand of the XO girl. 1, record 32, English, - pattern
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Génétique
- Appareil cutané
Record 32, Main entry term, French
- pelote
1, record 32, French, pelote
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dessin en forme de boucle ou de tourbillon pouvant siéger entre les triradius sous-digitaux. Les pelotes sont appelées P7, P9 et P11 selon leur position. 1, record 32, French, - pelote
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sur les espaces inter-digitaux, les figures sont habituellement des boucles s'ouvrant dans l'espace inter-digital correspondant. Les figures sont appelées pelotes (P), P7, P9, P11 suivant leur position sur le 4e, 3e ou 2e espace inter-digital. 1, record 32, French, - pelote
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: