TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SABOT [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- sabot
1, record 1, English, sabot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sabot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 1, English, - sabot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- sabot
1, record 1, French, sabot
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sabot : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 1, French, - sabot
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-12-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ballistics
Record 2, Main entry term, English
- sabot
1, record 2, English, sabot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capsule fixed on a cartridge case to facilitate the firing of shot, usually from a rifled barrel. 1, record 2, English, - sabot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Balistique
Record 2, Main entry term, French
- sabot
1, record 2, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- capsule 1, record 2, French, capsule
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pièce] fixée sur une douille pour faciliter le tir de grenailles, normalement à partir d'un canon rayé. 1, record 2, French, - sabot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 2, French, - sabot
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- sabot
1, record 3, English, sabot
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lightweight carrier in which a subcalibre projectile is centred to permit firing the projectile in the larger calibre weapon. The carrier fills the bore of the weapon from which the projectile is fired; it is normally discarded a short distance from the muzzle. [Definition standardized by NATO.] 2, record 3, English, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A lightweight carrier in which a sub-calibre projectile is centred to permit firing. 3, record 3, English, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sabot: term standardized by NATO. 4, record 3, English, - sabot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- sabot
1, record 3, French, sabot
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support léger dans lequel un projectile de calibre plus petit est centré pour permettre le tir du projectile dans une arme de calibre plus grand. Le support obture l'âme de l'arme d'où le projectile est tiré. Il est normalement rejeté à une courte distance de la bouche du canon. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 3, French, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Gaine légère portant en son centre un projectile sous-calibré pour en permettre le tir. 3, record 3, French, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 3, French, - sabot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 3, French, - sabot
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 3, Main entry term, Spanish
- casquillo para subcalibre
1, record 3, Spanish, casquillo%20para%20subcalibre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento portador ligero en el que se centra un proyectil de calibre inferior para poder ser disparado por un arma de calibre superior. El elemento portador se ajusta al calibre del arma que sirve para su disparo. Se desprende poco después de salir por la boca del arma. 1, record 3, Spanish, - casquillo%20para%20subcalibre
Record 4 - internal organization data 2001-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- sabot
1, record 4, English, sabot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- sabot
1, record 4, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pied de chacune des pattes d'un trépied, normalement garni d'une bêche qui, en s'enfonçant dans le sol, empêche le recul du trépied. 1, record 4, French, - sabot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 4, French, - sabot
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-03-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- sabot
1, record 5, English, sabot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, command issued by the crew commander to order the use of armour piercing discarding sabot round. 1, record 5, English, - sabot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 5, English, - sabot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- sabot
1, record 5, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char ordonnant l'emploi d'un obus perforant à sabot détachable. 1, record 5, French, - sabot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - sabot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 5, French, - sabot
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: