TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SALVINS PRION [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Record 1, Main entry term, English
- lesser broad-billed prion
1, record 1, English, lesser%20broad%2Dbilled%20prion
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- little broad-billed prion 1, record 1, English, little%20broad%2Dbilled%20prion
correct, see observation
- medium-billed prion 1, record 1, English, medium%2Dbilled%20prion
correct, see observation
- Salvin's prion 1, record 1, English, Salvin%27s%20prion
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Procellariidae. 2, record 1, English, - lesser%20broad%2Dbilled%20prion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - lesser%20broad%2Dbilled%20prion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 1, Main entry term, French
- prion de Salvin
1, record 1, French, prion%20de%20Salvin
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Procellariidae. 2, record 1, French, - prion%20de%20Salvin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prion de Salvin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - prion%20de%20Salvin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - prion%20de%20Salvin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: