TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SANDPERCH [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- blue cod
1, record 1, English, blue%20cod
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- New Zealand blue cod 2, record 1, English, New%20Zealand%20blue%20cod
correct
- sandperch 3, record 1, English, sandperch
correct
- coal fish 4, record 1, English, coal%20fish
- New Zealand cod 4, record 1, English, New%20Zealand%20cod
- coalfish 5, record 1, English, coalfish
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parapercis colias (blue cod) is a species of bony fishes in the family [Pinguipedidae]. 6, record 1, English, - blue%20cod
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blue cod: common name also used to refer to the species Ophiodon elongatus and Anoplopoma fimbria. 7, record 1, English, - blue%20cod
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
coalfish: common name also used to refer to the species Pollachius virens and Anoplopoma fimbria. 7, record 1, English, - blue%20cod
Record 1, Key term(s)
- sand perch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- morue bleue
1, record 1, French, morue%20bleue
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- morue bleue de Nouvelle-Zélande 2, record 1, French, morue%20bleue%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morue bleue : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 3, record 1, French, - morue%20bleue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- bacalao azul de Nueva Zelanda
1, record 1, Spanish, bacalao%20azul%20de%20Nueva%20Zelanda
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Pinguipedidae. 2, record 1, Spanish, - bacalao%20azul%20de%20Nueva%20Zelanda
Record 2 - internal organization data 1994-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 2, Main entry term, English
- sandperch 1, record 2, English, sandperch
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 2, Main entry term, French
- serran de sable 1, record 2, French, serran%20de%20sable
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De la famille des Serranidae. 1, record 2, French, - serran%20de%20sable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: