TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCALING FACTOR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- scale factor
1, record 1, English, scale%20factor
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- scaling factor 1, record 1, English, scaling%20factor
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fixed number used as a multiplier in scaling. 2, record 1, English, - scale%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A scale factor of 1/1000 would be suitable to scale the values 856, 432, -95 and -182 to lie in the range -1 to +1 inclusive. 2, record 1, English, - scale%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scale factor; scaling factor: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 1, English, - scale%20factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- échelle
1, record 1, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- facteur de cadrage 2, record 1, French, facteur%20de%20cadrage
correct, masculine noun
- facteur d'échelle 2, record 1, French, facteur%20d%27%C3%A9chelle
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe employé comme multiplicateur pour réduire. 3, record 1, French, - %C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de 1/1000 permet d'amener les valeurs 856, 432, -95 et -182 dans l'intervalle de -1 à +1. 3, record 1, French, - %C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 2, record 1, French, - %C3%A9chelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- factor de escala
1, record 1, Spanish, factor%20de%20escala
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- factor de graduación 1, record 1, Spanish, factor%20de%20graduaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- factor escalar 2, record 1, Spanish, factor%20escalar
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente por el que se multiplican las cantidades que intervienen en el cálculo de una escala. 2, record 1, Spanish, - factor%20de%20escala
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, para escalar 85, 41.2, -7, y -53.4 para que caiga entre +1 y -1, puede usarse un factor escalar de 1/100. 2, record 1, Spanish, - factor%20de%20escala
Record 2 - internal organization data 2008-05-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 2, Main entry term, English
- scaling factor
1, record 2, English, scaling%20factor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scale factor 1, record 2, English, scale%20factor
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 2, Main entry term, French
- facteur d'échelle
1, record 2, French, facteur%20d%27%C3%A9chelle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Facteur de mise à l'échelle d'un ensemble de valeurs avant quantification. 1, record 2, French, - facteur%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 2, Main entry term, Spanish
- factor de escala
1, record 2, Spanish, factor%20de%20escala
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- scale factor
1, record 3, English, scale%20factor
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- scaling factor 1, record 3, English, scaling%20factor
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
number used as a multiplier in scaling 1, record 3, English, - scale%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: A scale factor of 1/1000 would be suitable to scale the values 856, 432, -95 and -182 to lie in the range -1 to +1 inclusive. 1, record 3, English, - scale%20factor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scale factor; scaling factor: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, English, - scale%20factor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- échelle
1, record 3, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
nombre fixe employé comme multiplicateur pour réduire 1, record 3, French, - %C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L'échelle de 1/1 000 permet d'amener les valeurs 856, 432, -95 et -182 dans l'intervalle de -1 à +1. 1, record 3, French, - %C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
échelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, French, - %C3%A9chelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: