TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCAN PATH [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Optical Instruments
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- trace
1, record 1, English, trace
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- line 2, record 1, English, line
correct, noun
- scan 2, record 1, English, scan
correct, noun
- scan path 3, record 1, English, scan%20path
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The visible path traced on the screen or target by the moving spot. 4, record 1, English, - trace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Instruments d'optique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- trace
1, record 1, French, trace
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trace du spot 2, record 1, French, trace%20du%20spot
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trajet visible parcouru sur l'écran ou la cible par le spot en mouvement. 2, record 1, French, - trace
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Instrumentos ópticos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- traza
1, record 1, Spanish, traza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- línea 1, record 1, Spanish, l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- recorrido de la exploración 2, record 1, Spanish, recorrido%20de%20la%20exploraci%C3%B3n
correct, masculine noun
- vía de la exploración 3, record 1, Spanish, v%C3%ADa%20de%20la%20exploraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- paso de la exploración 3, record 1, Spanish, paso%20de%20la%20exploraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la exploración óptica es un área predeterminada dentro del área en blanco donde los datos deben situarse. La posición de la vía de exploración y la cantidad de datos que pueden leerse dependerán generalmente de la máquina de que se trate. 3, record 1, Spanish, - traza
Record 2 - internal organization data 1996-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 2, Main entry term, English
- scan path 1, record 2, English, scan%20path
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, record 2, English, - scan%20path
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 2, Main entry term, French
- chemin de balayage
1, record 2, French, chemin%20de%20balayage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chemin d'analyse 1, record 2, French, chemin%20d%27analyse
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- scan path 1, record 3, English, scan%20path
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- axe de balayage
1, record 3, French, axe%20de%20balayage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: