TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEPARATE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2005-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Science
Record 1, Main entry term, English
- soil separate
1, record 1, English, soil%20separate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- separate 2, record 1, English, separate
correct, noun
- soil fraction 3, record 1, English, soil%20fraction
correct
- fraction 4, record 1, English, fraction
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of rock and mineral particles in the soil, obtained in separation (as in mechanical analysis), having equivalent diameters less than 2 mm, and ranging between specified size limits (from "very coarse sand" to "clay"). 5, record 1, English, - soil%20separate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... fine and coarse soil fractions. 6, record 1, English, - soil%20separate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The names and size limits of separates recognized by pedologists in Canada and the United States are: very coarse sand, 2.0 to 1.0 mm; coarse sand, 1.0 to 0.5 mm; medium sand, 0.5 to 0.25 mm; fine sand, 0.25 to 0.10 mm; very fine sand, 0.10 to 0.05 mm; silt, 0.05 to 0.002 mm; and clay, less than 0.002 mm. The separates recognized by the International Society of Soil Science are: 1. coarse sand, 2.0 to 0.2 mm; 2. fine sand, 0.2 to 0.02 mm; 3. silt, 0.02 to 0.002 mm; and 4. clay, less than 0.002 mm. 7, record 1, English, - soil%20separate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The size limits of a fraction are not always expressed in units of linear measurement, but sometimes ... in more general, descriptive size designations (such as the clay fraction, the silt fraction, or the sand fraction). 8, record 1, English, - soil%20separate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fine-sand, medium-sand fraction. 9, record 1, English, - soil%20separate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Science du sol
Record 1, Main entry term, French
- fraction du sol
1, record 1, French, fraction%20du%20sol
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fraction 2, record 1, French, fraction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Particules minérales, de moins de 2,0 mm de diamètre équivalent, dont la taille s'échelonne dans des limites établies. 3, record 1, French, - fraction%20du%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, les pédologues reconnaissent les noms et limites de taille des fractions du sol comme suit : sable très grossier, de 2,0 à 1,0 mm; sable grossier, de 1,0 à 0,5 mm; sable moyen, de 0,5 à 0,25 mm; sable fin, de 0,25 à 0,10 mm; sable très fin, de 0,10 à 0,05 mm; limon, de 0,05 à 0,002 mm; et argile, moins de 0,002 mm. Les fractions reconnues par la Société internationale de pédologie sont : 1. sable grossier, de 2,0 à 0,2 mm; 2. sable fin, de 0,2 à 0,02 mm; 3. limon, de 0,02 à 0,002 mm; 4. argile, moins de 0,002 mm. 3, record 1, French, - fraction%20du%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fraction des sables fins, moyens. 4, record 1, French, - fraction%20du%20sol
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Record 1, Main entry term, Spanish
- fracción del suelo
1, record 1, Spanish, fracci%C3%B3n%20del%20suelo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partículas minerales inferiores a 2 mm. de diámetro comprendidas entre ciertos límites. 1, record 1, Spanish, - fracci%C3%B3n%20del%20suelo
Record 1, Key term(s)
- fracciones del suelo
Record 2 - internal organization data 2001-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- separate
1, record 2, English, separate
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proceedings, e.g. 1, record 2, English, - separate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- scinder
1, record 2, French, scinder
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une défense, par ex. 1, record 2, French, - scinder
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- separate
1, record 3, English, separate
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- distinct
1, record 3, French, distinct
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
Record 4, Main entry term, English
- separate
1, record 4, English, separate
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
e.g. a mixture, a sauce which separates 1, record 4, English, - separate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 4, Main entry term, French
- se décomposer
1, record 4, French, se%20d%C3%A9composer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
par exemple un mélange, une sauce qui se décompose 1, record 4, French, - se%20d%C3%A9composer
Record 4, Key term(s)
- décomposer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- separate
1, record 5, English, separate
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 5, Main entry term, French
- se séparer
1, record 5, French, se%20s%C3%A9parer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Physics
Record 6, Main entry term, English
- separate
1, record 6, English, separate
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CILFF 67 CILFF 67 vocabulaire général - physique 1.10.73 1, record 6, English, - separate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique
Record 6, Main entry term, French
- séparer les deux éléments d'une paire 1, record 6, French, s%C3%A9parer%20les%20deux%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27une%20paire
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- désapparier 1, record 6, French, d%C3%A9sapparier
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 7, Main entry term, English
- separate 1, record 7, English, separate
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the payload cover is separated at an altitude 1, record 7, English, - separate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le couvercle éjecté à une altitude 1, record 7, French, - %C3%A9jecter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: