TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SEPARATOR [23 records]

Record 1 2021-09-29

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Codes (Software)
DEF

A function pattern of all light modules, one module wide, separating the finder patterns from the rest of the symbol.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Motif de fonction de tous les modules clairs, d'une largeur d'un module, permettant de séparer les motifs de repérage du reste du symbole.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A lexical token that indicates the beginning or the end of another lexical token or of a character string considered as a syntactic unit.

OBS

Special characters or reserved words may serve as delimiters.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Unité lexicale indiquant le début ou la fin d'une autre unité lexicale ou d'une chaîne de caractères considérés comme une unité syntaxique.

OBS

Des caractères spéciaux ou des mots réservés peuvent servir de délimiteurs.

OBS

délimiteur : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 2

Record 3 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
DEF

A device or piece for holding or bracing two members at a given distance from each other.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
DEF

Pièce de liaison qui, dans une construction, est placée entre deux éléments pour solidifier l'ensemble ou maintenir un écartement constant.

OBS

entretoise : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

cale d'espacement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-02-11

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Library Supplies and Equipment
CONT

... durable write-on plastic reference dividers, 5-tab set.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
CONT

Intercalaires inscriptibles durables en plastique, ensemble de 5 onglets.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-10-25

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A symbol (e.g. a point, bracket, colon) used to separate parts of a lengthy notation.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Élément de notation destiné à faciliter la lecture d'un indice.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-11

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Safety
DEF

A traffic barrier to discourage or prevent the passage of vehicles from one lane to another.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Zone ou dispositif établi à la limite de deux chaussées, conçu de façon à empêcher le passage des véhicules d'un côté à l'autre...

CONT

Les [...] séparateurs divisent la chaussée en pistes et voies spéciales destinées à des circulations différant par la nature du trafic, la vitesse ou le sens.

CONT

Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos portées par une seule ou par deux lignes de support.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Seguridad vial
CONT

La "calzada de doble sentido por terciana" (la terciana es la barrera de separación entre las vías que están a los lados de la mediana y otra exterior) está aconsejada para zonas de población en un margen y con limitación para la ampliación del tronco o vía central.

Save record 6

Record 7 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

A machine used for separating cream from milk by centrifugal force.

Key term(s)
  • separator

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Traite mécanique (Agriculture)
DEF

Machine servant à écrémer le lait en concentrant la matière grasse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
DEF

Máquina para concentrar las materias grasas de la leche en la nata.

CONT

La desnatadora es una centrifugadora que gira a más de 5000 revoluciones por minuto. Por efecto de la fuerza centrífuga, la leche desnatada es impelida hacia la periferia del recipiente, mientras que los glóbulos de materia grasa, por tener menor densidad, se concentran en el centro y ascienden por un conducto axial hasta un vertedero situado encima del que da salida a la leche desnatada.

Save record 7

Record 8 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.01.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<programming languages> lexical token that indicates the beginning or the end of another lexical token or of a character string considered as a syntactic unit

OBS

Special characters or reserved words may serve as delimiters.

OBS

Contrast with separator.

OBS

delimiter; separator: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.01.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<langages de programmation> unité lexicale indiquant le début ou la fin d'une autre unité lexicale ou d'une chaîne de caractères considérée comme une unité syntaxique

OBS

Des caractères spéciaux ou des mots réservés peuvent servir de délimiteurs.

OBS

Comparer avec séparateur.

OBS

délimiteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

an electronic circuit that separates a composite data stream containing clock and data information into separate streams for data and clock.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Séparateur permettant de discriminer les impulsions des données des impulsions d'horloges.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)

French

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-09-25

English

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)

French

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
DEF

Dispositif destiné à maintenir les plaques écartées pour empêcher tout contact métallique entre les plaques de polarité opposée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acumuladores (Electricidad)
DEF

Tabique perforado, de materia aislante, que se coloca entre las placas de un acumulador para mantenerlas separadas.

Save record 11

Record 12 2006-11-15

English

Subject field(s)
  • Orthodontics
CONT

The doughnut shaped elastic separators were placed between your back teeth to create small spaces for [the] fitting of orthodontic bands ... The separators were stretched to fit around the areas where the teeth touch each other, and as they return to their original shape, the teeth are pushed apart slightly.

French

Domaine(s)
  • Orthodontie
DEF

Rondelle d'élastomère, ressort métallique, fil de laiton ou coin de bois utilisés pour séparer les dents [légèrement, afin de faciliter la pose de bagues sur les molaires].

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.01.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

delimiter that prevents adjacent lexical tokens or syntactic units from being interpreted as a single item

OBS

Examples: The space character or a format effector.

OBS

Contrast with delimiter.

OBS

separator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.01.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

délimiteur qui évite de considérer comme un élément unique des unités lexicales ou syntaxiques adjacentes

OBS

Exemples : Caractère espace ou caractère de mise en page.

OBS

Comparer avec délimiteur.

OBS

séparateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Instrumento para ser introducido entre los dientes y separarlos, utilizado en la exploración de las superficies dentales proximales y para el terminado de restauraciones proximales.

Save record 14

Record 15 2001-09-03

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry
DEF

A dental appliance for separating adjoining teeth to give access to their surfaces.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
DEF

Instrument destiné à écarter une dent de sa voisine immédiate, pour donner un accès plus facile à une face mésiale ou distale, devant être reconstituée par une obturation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Odontología
DEF

Instrumento para separar dos dientes y ganar acceso a paredes proximales adyacentes.

Save record 15

Record 16 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Petroleum Technology - Equipment
DEF

A device designed to isolate undesirable fluids and/or contaminants by physical properties other than size.

CONT

... it is a principle of all ... separators that if the droplets can be made to impinge on a solid surface, they coalesce into a sheet and are not picked up again.

PHR

Baffle separator.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
DEF

Appareil adjoint à une installation et destiné à assurer la séparation d'éléments mélangés que l'on veut récupérer ou éliminer [...]

CONT

[...] les séparateurs sont des pièges à condensation ménagée, celle-ci n'étant assurée que par contact avec des chicanes placées dans un réservoir.

PHR

Séparateur déflecteur.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Packaging Techniques
  • Palletization
DEF

A simple formed or die-cut paperboard sheet, solid or corrugated fibre pad, wood or metal tray, used to separate layers within a container or in a pallet load.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Techniques d'emballage
  • Palettisation
DEF

Élément placé à l'intérieur d'un emballage pour séparer par couches les produits appelés à y être logés.

OBS

séparation : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-06-02

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
OBS

for the mechanical separation of meat in particular poultry meat

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
OBS

séparateur pour récupération de toutes les particules de viande restées sur les os après le désossage

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-07-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

Material placed crosswise between layers of load and extending through the full width of load, to facilitate loading and unloading, to provide level support for additional layers and to allow space for application of load securement items.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Matières placées entre les couches de la charge et sur toute leur largeur pour en faciliter le chargement et le déchargement, pour fournir un support aux couches supérieures et pour laisser un espace qui permettra la pose des pièces d'arrimage.

Spanish

Save record 19

Record 20 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

A geotextile placed between a fine soil and a coarse material (gravel, stones, blocks, etc.) functions as a separator when it prevents the fine soil and the coarse material from mixing under the action of applied loads. Examples are: A geotextile placed between a railroad ballast and a foundation soil. A geotextile placed between the subgrade soil and an aggregate layer to form a parking lot, a storage area or a working area.

French

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
CONT

Dans le cas de la route construite sur sol marécageux, par exemple : le géotextile joue le rôle de drain en permettant à l'eau du sol d'être évacuée. Le géotextile joue le rôle de séparateur en empêchant la remontée de fines du sol vers la sous-fondation ou la fondation.

OBS

... un géotextile anticontaminant de 250 g/m2 peut remplacer aisément une couche granulaire de 15 cm d'épaisseur (...)

Spanish

Save record 20

Record 21 1988-03-03

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

Text on camouflage nets.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 21

Record 22 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

doubles separator: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

dispositif de retenue : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

générateur de vapeur.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: