TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SET-UP [17 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Photography
Record 1, Main entry term, English
- set-up
1, record 1, English, set%2Dup
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A complete assembly of camera, lights and background, with or without a subject. 1, record 1, English, - set%2Dup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Photographie
Record 1, Main entry term, French
- installation photographique
1, record 1, French, installation%20photographique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par l'appareil de prise de vues, les éclairages et le fond ou décor. 1, record 1, French, - installation%20photographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens de «installation photographique», qui est celui d'une thématique artistique ayant pour cadre la présentation d'œuvres photographiques dans une salle d'exposition. 2, record 1, French, - installation%20photographique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 2, Main entry term, English
- stand-up
1, record 2, English, stand%2Dup
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, the stand-up of a department or agency. 3, record 2, English, - stand%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stand-up: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, record 2, English, - stand%2Dup
Record 2, Key term(s)
- standup
- setup
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- mise sur pied
1, record 2, French, mise%20sur%20pied
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mise sur pied d'un ministère ou d'une agence, par exemple. 2, record 2, French, - mise%20sur%20pied
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mise sur pied : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, record 2, French, - mise%20sur%20pied
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- setup
1, record 3, English, setup
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- set-up 2, record 3, English, set%2Dup
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a computer consisting of an assembly of individual computing units the arrangement of interconnections between the units, and the adjustments needed for the computer to operate upon a given problem. 3, record 3, English, - setup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
setup: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 3, English, - setup
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- configuration
1, record 3, French, configuration
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- installation 1, record 3, French, installation
correct, feminine noun
- montage 2, record 3, French, montage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordinateur composé d'unités de calcul distinctes, disposition des connexions entre ces unités, et réglages effectués en vue de permettre à l'ordinateur de traiter un problème donné. 3, record 3, French, - configuration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montage : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 3, French, - configuration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- configuración
1, record 3, Spanish, configuraci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- instalación 2, record 3, Spanish, instalaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- set-up
1, record 4, English, set%2Dup
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of one's body, one's feet prior to hitting the ball. 1, record 4, English, - set%2Dup
Record 4, Key term(s)
- set up
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- placement
1, record 4, French, placement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recherche de la meilleure position ou équilibre au moment d'exécuter la frappe. 2, record 4, French, - placement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Placement décalé. 2, record 4, French, - placement
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Opérer, rectifier le placement. 2, record 4, French, - placement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-02-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- set-up
1, record 5, English, set%2Dup
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) some jobs or processes consist of several basic operations (...) The first step should always be Job Set-Up, and the last should be Close-Up or Clean-Up. 1, record 5, English, - set%2Dup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 5, Main entry term, French
- préparation 1, record 5, French, pr%C3%A9paration
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) certains travaux ou certaines techniques consistent en diverses opérations de base (...) La première opération doit toujours être "préparation du travail" et la dernière "finition". 1, record 5, French, - pr%C3%A9paration
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- setup
1, record 6, English, setup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- set 2, record 6, English, set
correct, noun
- set-up 3, record 6, English, set%2Dup
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 4, record 6, English, - setup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- passe d'attaque
1, record 6, French, passe%20d%27attaque
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- passe de smash 2, record 6, French, passe%20de%20smash
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 6, French, - passe%20d%27attaque
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 6, French, - passe%20d%27attaque
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Se fait généralement parallèle au filet et constitue la deuxième touche préparatoire à l'offensive. 5, record 6, French, - passe%20d%27attaque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 6, Main entry term, Spanish
- pase de ataque
1, record 6, Spanish, pase%20de%20ataque
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 7, Main entry term, English
- installation 1, record 7, English, installation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- assembly 1, record 7, English, assembly
- set up 1, record 7, English, set%20up
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of setting up an exhibit according to specifications. 1, record 7, English, - installation
Record 7, Key term(s)
- set-up
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 7, Main entry term, French
- installation
1, record 7, French, installation
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- assemblage 1, record 7, French, assemblage
masculine noun
- montage 1, record 7, French, montage
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus de montage d'un stand, conformément aux spécifications. 1, record 7, French, - installation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-12-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 8, Main entry term, English
- undercut
1, record 8, English, undercut
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- box 2, record 8, English, box
correct, see observation, noun, United States
- dip 2, record 8, English, dip
correct, see observation, noun
- face 2, record 8, English, face
correct, see observation, noun
- gullet 2, record 8, English, gullet
correct, see observation, noun
- mouth 2, record 8, English, mouth
correct, see observation, noun
- round-up 2, record 8, English, round%2Dup
correct, see observation, noun
- set-up 2, record 8, English, set%2Dup
correct, see observation, noun
- sink 2, record 8, English, sink
correct, see observation, noun
- belly cut 2, record 8, English, belly%20cut
correct, see observation, noun
- birdsmouth 2, record 8, English, birdsmouth
correct, Great Britain
- notch 2, record 8, English, notch
correct, see observation, noun, Canada
- scarf 2, record 8, English, scarf
correct, see observation, noun
- throat 2, record 8, English, throat
correct, see observation, noun
- kerf 2, record 8, English, kerf
see observation, noun
- lek 2, record 8, English, lek
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The deep notch cut into the base of a tree (following laying in) to govern the direction in which it is to fall and also to prevent the butt splitting. 2, record 8, English, - undercut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "box" is used partly in the USA and the Commonwealth while the terms "dip", "face", "gullet", "mouth", "round-up", "set-up", and "sink" are used partly in the Commonwealth. Also the term "belly cut" is used in Australia, "notch" in New Zealand, "scarf" and "throat" in Australia and New Zealand. Finally, the terms "kerf" and "lek" are considered as deprecated key terms used in parts of the Commonwealth. 3, record 8, English, - undercut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 8, Main entry term, French
- entaille de direction
1, record 8, French, entaille%20de%20direction
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- entaille d'abattage 2, record 8, French, entaille%20d%27abattage
feminine noun
- sifflet d'abattage 3, record 8, French, sifflet%20d%27abattage
masculine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entaille faite à la base d'un arbre pour en diriger la chute et aussi empêcher la bille de pied de se fendre intempestivement; il s'agit de l'entaille faite du côté de la direction de la chute (du lit de la chute). 4, record 8, French, - entaille%20de%20direction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'entaille de direction a pour but de préparer la charnière de pivotement qui favorise la chute dans la direction choisie et entraîne une rupture des dernières fibres non sectionnées par flexion franche. 1, record 8, French, - entaille%20de%20direction
Record 8, Key term(s)
- encoche
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 8, Main entry term, Spanish
- boca de caida
1, record 8, Spanish, boca%20de%20caida
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- adjustment
1, record 9, English, adjustment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- set-up 1, record 9, English, set%2Dup
correct, noun
- setting-up 1, record 9, English, setting%2Dup
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of arranging a tool or setting a machine to work as required. 1, record 9, English, - adjustment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Arranging a die in the press to attain correct striking is a kind of adjustment. Coins struck during the adjustment process are abnormal in various ways and are known as "adjustment trial pieces" or "set-up trial pieces". 1, record 9, English, - adjustment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- réglage
1, record 9, French, r%C3%A9glage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ajustement 1, record 9, French, ajustement
correct, masculine noun
- ajustage 1, record 9, French, ajustage
correct, masculine noun
- mise au point 1, record 9, French, mise%20au%20point
correct, feminine noun
- ajustage-réglage 1, record 9, French, ajustage%2Dr%C3%A9glage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
réglage d'une presse monétaire; ajustement d'une presse monétaire 1, record 9, French, - r%C3%A9glage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-12-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 10, Main entry term, English
- set-up
1, record 10, English, set%2Dup
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- SET UP 1, record 10, English, SET%20UP
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The SET UP key toggles the terminal in and out of Set-up mode. If the terminal is not in Set-up it goes into Set-up, and vice versa. 1, record 10, English, - set%2Dup
Record 10, Key term(s)
- set-up key
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- formatage
1, record 10, French, formatage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- touche Formatage 2, record 10, French, touche%20Formatage
correct, feminine noun
- FORMAT 2, record 10, French, FORMAT
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A - Extraction et formatage des données : [...] Pour éditer un tableau, il faut pouvoir définir sa présentation à l'aide de commandes simples. Une commande spéciale dite FORMAT dans MISTRAL permet de déterminer, soit une page d'écran, soit une feuille d'imprimante sur 132 colonnes, en précisant pour chaque ligne : - les paramètres de cadrage, - les libellés ou intitulés à imprimer, - les zones (ou masques) devant recevoir les données (lesquelles ont pu être l'objet de traitements précédents). 1, record 10, French, - formatage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le symbole FORMAT est la désignation équivalente de la désignation anglaise SET UP de la touche de fonction du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada. 3, record 10, French, - formatage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-07-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 11, Main entry term, English
- set-up
1, record 11, English, set%2Dup
correct, generic
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A broad term usually denoting a full upper and lower arrangement of teeth in wax. 1, record 11, English, - set%2Dup
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 11, Main entry term, French
- composition
1, record 11, French, composition
correct, feminine noun, specific
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme général signifiant un agencement complet dans la cire de toutes les dents prothétiques des maxillaires inférieur et supérieur. 1, record 11, French, - composition
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 12, Main entry term, English
- set-up
1, record 12, English, set%2Dup
correct, noun, generic
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A broad term usually denoting a full upper and lower arrangement of teeth in wax. 1, record 12, English, - set%2Dup
Record 12, Key term(s)
- tooth arrangement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 12, Main entry term, French
- montage
1, record 12, French, montage
correct, masculine noun, specific
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disposition complexe des dents supérieures et inférieures dans la cire. 1, record 12, French, - montage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-02-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 13, Main entry term, English
- set-up
1, record 13, English, set%2Dup
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 13, Main entry term, French
- mise au point
1, record 13, French, mise%20au%20point
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1990-04-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 14, Main entry term, English
- set-up
1, record 14, English, set%2Dup
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Preparation for the start of a manufacturing process or operation. 1, record 14, English, - set%2Dup
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 14, English, - set%2Dup
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 14, Main entry term, French
- mise au point
1, record 14, French, mise%20au%20point
feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Préparation en vue du début d'un procédé ou d'une opération de fabrication. 1, record 14, French, - mise%20au%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 14, French, - mise%20au%20point
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-06-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 15, Main entry term, English
- setting up
1, record 15, English, setting%20up
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- set-up 2, record 15, English, set%2Dup
noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The stage manager must schedule and control set-ups, strikes, take-ins and take-outs as required by the theatre. 3, record 15, English, - setting%20up
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 15, Main entry term, French
- plantation du décor
1, record 15, French, plantation%20du%20d%C3%A9cor
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- montage du décor 2, record 15, French, montage%20du%20d%C3%A9cor
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-10-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Transport
Record 16, Main entry term, English
- set-up
1, record 16, English, set%2Dup
noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 16, Main entry term, French
- réglage
1, record 16, French, r%C3%A9glage
masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 16, French, - r%C3%A9glage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1982-06-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Work Study
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 17, Main entry term, French
- relevé des affectations
1, record 17, French, relev%C3%A9%20des%20affectations
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CONS 81.11. Feuille sur laquelle apparaissent les descriptions de travaux à effectuer sur les wagons (soudure; démantèlement; matériel préfabriqué, etc.) et l'horaire des membres d'une ou de deux équipes. Explication de M. Raymond Perrin, 4638. 1, record 17, French, - relev%C3%A9%20des%20affectations
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: