TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHACK [2 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- shack
1, record 1, English, shack
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shack: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - shack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cabane précaire
1, record 1, French, cabane%20pr%C3%A9caire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabane précaire : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - cabane%20pr%C3%A9caire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Record 2, Main entry term, English
- construction site shack
1, record 2, English, construction%20site%20shack
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- construction shack 1, record 2, English, construction%20shack
correct
- shack 2, record 2, English, shack
correct
- site hut 3, record 2, English, site%20hut
correct
- construction shanty 4, record 2, English, construction%20shanty
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A temporary barrack erected on a construction site for use as storage area or as a contractor's office. 5, record 2, English, - construction%20site%20shack
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Union agreements covering heavy construction generally require that a building –usually 8 ft by 16 ft– be provided for each craft as the assembly point at the start of the shift, for storage of personal tools and lunch boxes and for eating lunch. On jobs with high employment, space for these "shacks" can become a problem. 2, record 2, English, - construction%20site%20shack
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... plant may be temporarily affixed to the land or the building (e.g. scaffolding, formwork, site huts) ... 3, record 2, English, - construction%20site%20shack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Record 2, Main entry term, French
- baraque de chantier
1, record 2, French, baraque%20de%20chantier
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- local de chantier 2, record 2, French, local%20de%20chantier
correct, masculine noun
- baraque 3, record 2, French, baraque
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment léger [...] utilisé sur le chantier comme abris, bureau, logement ou sanitaire. 3, record 2, French, - baraque%20de%20chantier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La réalisation de locaux de chantier en dur : briques, parpaings, etc., ne peut intervenir que sur des chantiers d'une durée suffisante pour amortir entièrement les constructions. 2, record 2, French, - baraque%20de%20chantier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Record 2, Main entry term, Spanish
- caseta de obra
1, record 2, Spanish, caseta%20de%20obra
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La caseta de obra es un elemento prefabricado o construido en obra que se utiliza para las necesidades de oficina, vestuario, aseo y/o comedor, y suele ubicarse dentro del perímetro vallado de la obra. 1, record 2, Spanish, - caseta%20de%20obra
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: