TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHADE [10 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- shade
1, record 1, English, shade
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shade: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, record 1, English, - shade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- toile
1, record 1, French, toile
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toile : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 1, French, - toile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-04-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- shade
1, record 2, English, shade
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Something that shuts out light. 2, record 2, English, - shade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The show will be so outstanding that you will have to wear shades. 1, record 2, English, - shade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figurative sense of "shade(s)". 3, record 2, English, - shade
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- visière
1, record 2, French, visi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui protège les yeux. 2, record 2, French, - visi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le spectacle sera si éblouissant qu'il vous faudra porter des visières. 1, record 2, French, - visi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«visière» a ici un sens imagé; le spectacle peut être «à nous en mettre plein la vue» mais que l'on peut quand même regarder «à l'œil nu»! 1, record 2, French, - visi%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Transport Tolls and Rates
- Marine and River Navigation Aids
Record 3, Main entry term, English
- shade glass
1, record 3, English, shade%20glass
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shade 2, record 3, English, shade
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A darkened transparency that can be moved into the line of sight of an optical instrument, such as a sextant, to reduce the intensity of light reaching the eye. 1, record 3, English, - shade%20glass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Péage
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 3, Main entry term, French
- verre coloré
1, record 3, French, verre%20color%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nettoyer soigneusement le limbe, les miroirs, la lunette et les verres colorés du sextant. 2, record 3, French, - verre%20color%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les verres sont colorés pour atténuer l'éclat des astres dans la lunette. 3, record 3, French, - verre%20color%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Peaje
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 3, Main entry term, Spanish
- vidrio coloreado
1, record 3, Spanish, vidrio%20coloreado
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 4, Main entry term, English
- tone
1, record 4, English, tone
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shade 2, record 4, English, shade
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness or darkness of colour. 3, record 4, English, - tone
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Colour and tone are closely linked and whether the painting is too dark or too light will depend upon the colors you have used. 4, record 4, English, - tone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 4, Main entry term, French
- ton
1, record 4, French, ton
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En peinture, couleur considérée du point de vue de son degré de saturation ou d'intensité lumineuse, allant du plus clair au plus foncé. 2, record 4, French, - ton
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une variation de ton est créée par l'ajout de verts sombres au rouge encore humide. Les deux couleurs se fondent tout en conservant leur caractéristiques pour former une gamme de tons. 3, record 4, French, - ton
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Pigmentos y colores (Artes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tono
1, record 4, Spanish, tono
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-12-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 5, Main entry term, English
- shade
1, record 5, English, shade
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Protection from glare and heat. ... Cover afforded by the interposition of some opaque or semi-opaque body between an object and light, heat, etc. 2, record 5, English, - shade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... esp. the shelter from the sun afforded by trees ... 2, record 5, English, - shade
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 5, Main entry term, French
- ombrage
1, record 5, French, ombrage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif naturel (feuillage) ou artificiel (filet, écran, ...) qui diminue l'intensité du rayonnement solaire direct. 1, record 5, French, - ombrage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les ombrages servent à protéger des semis ou des cultures fragiles qui ne supportent pas le plein soleil. 1, record 5, French, - ombrage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Record 5, Main entry term, Spanish
- sombra
1, record 5, Spanish, sombra
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-11-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Prosthetic Dentistry
Record 6, Main entry term, English
- shade
1, record 6, English, shade
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A gradation of color in slight degree or minute difference. 1, record 6, English, - shade
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Dentisterie prothétique
Record 6, Main entry term, French
- nuance
1, record 6, French, nuance
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chacun des degrés par lesquels peut passer une couleur sans perdre le nom qui la distingue. 1, record 6, French, - nuance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 7, Main entry term, English
- shade
1, record 7, English, shade
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- curtain 1, record 7, English, curtain
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 7, Main entry term, French
- store
1, record 7, French, store
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Écran à rouleau permettant de parer les rayons de soleil et monté devant les vitres d'un véhicule. 2, record 7, French, - store
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- shade
1, record 8, English, shade
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(on a map) 1, record 8, English, - shade
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- ombrer
1, record 8, French, ombrer
verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 9, Main entry term, French
- intensité
1, record 9, French, intensit%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Identifie l'intensité de la teinte du verre utilisé sur les écrans de soudeur. 1, record 9, French, - intensit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A colour of the same hue and strength as the corresponding saturated color, but of reduced lightness. 1, record 10, English, - shade
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 10, Main entry term, French
- ton rabattu
1, record 10, French, ton%20rabattu
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les gammes de ton rabattu résultent du mélange progressif de la couleur complémentaire ou du noir à une couleur. 1, record 10, French, - ton%20rabattu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: