TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHORING [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- trestle-shore 1, record 1, English, trestle%2Dshore
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shoring 2, record 1, English, shoring
- shores 3, record 1, English, shores
plural
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- chevalement
1, record 1, French, chevalement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'étaiement destiné à soutenir une maçonnerie en cours de remaniement en sous-œuvre, par exemple pour la création ou l'élargissement d'une ouverture. Il se compose d'étais ou chandelles inclinés, réunis, en chevalet trapézoïdal, et soutenant une poutre horizontale, le chapeau. La base des étais est étrésillonnée ou fixée sur un couchis, pour empêcher tout écartement. 2, record 1, French, - chevalement
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Assemblage de poutres et de madriers supportant un mur ou une construction que l'on reprend en sous-œuvre. 3, record 1, French, - chevalement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 1, Main entry term, Spanish
- apuntalamiento
1, record 1, Spanish, apuntalamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anclaje 1, record 1, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 2, Main entry term, English
- shoring
1, record 2, English, shoring
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- staying 2, record 2, English, staying
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once you've cleared fallen debris -- or if a structure is liable to collapse further -- you should shore it up with timbers. Strutting is the same process applied to doors and windows. There are three main types of shoring -- raking, flying and dead shore. Don't overdo things with shoring. The idea is support, not reconstruction. 3, record 2, English, - shoring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
staying: based on «stay» from the Dictionary of Architecture and Construction, 1993. (source ARCCO) 2, record 2, English, - shoring
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 2, Main entry term, French
- étaiement
1, record 2, French, %C3%A9taiement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- étayage 2, record 2, French, %C3%A9tayage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Entretoisement et étaiement. Après avoir enlevé les décombres -- ou si une structure menace de s'effondrer davantage -- il faut étayer la surface avec des madriers. Lorsqu'il s'agit de portes et de fenêtres, on parlera d'entretoisement. Il existe trois principales sortes d'étais : la contre-fiche, l'étai volant et l'étai fixe. Ne tombez pas dans l'excès. Il s'agit de soutenir et non de reconstruire. 3, record 2, French, - %C3%A9taiement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- shoring
1, record 3, English, shoring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Those instructions necessary to support the aircraft during maintenance and repair. 1, record 3, English, - shoring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Instructions concernant l'étayage de l'aéronef pendant l'entretien et les réparations. 1, record 3, French, - %C3%A9tayage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-12-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 4, Main entry term, English
- shoring
1, record 4, English, shoring
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pillaring 2, record 4, English, pillaring
correct
- propping up 3, record 4, English, propping%20up
- shoring up 4, record 4, English, shoring%20up
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system of beams fixed under a ship's bottom or at the side when she is in drydock or aground. 5, record 4, English, - shoring
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 4, Main entry term, French
- épontillage
1, record 4, French, %C3%A9pontillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
épontillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 4, French, - %C3%A9pontillage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Record 4, Main entry term, Spanish
- apuntalamiento
1, record 4, Spanish, apuntalamiento
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Record 5, Main entry term, English
- shoring 1, record 5, English, shoring
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Synonymous with bracing in connection with ensuring freight is properly secured in carrier's equipment for transportation. 1, record 5, English, - shoring
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Synonyme de renforcement; garantit que la marchandise est bien protégée dans le transporteur. 1, record 5, French, - %C3%A9tayage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1977-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction of Boreholes (Mining)
- Economic Geology
Record 6, Main entry term, English
- shoring
1, record 6, English, shoring
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Timbers braced against a wall as a temporary support. Also, the timbering used to prevent a sliding of earth adjoining an excavation. 2, record 6, English, - shoring
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
- Géologie économique
Record 6, Main entry term, French
- revêtement
1, record 6, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En pratique, le Géologue ne pouvant être constamment au chantier, une entente doit être réalisée entre lui, le chef d'équipe et le Géomètre, pour que le dessin des parois soit relevé au fur et à mesure (le revêtement est parfois exécuté très rapidement), et les échantillons nécessaires mis de côté. 1, record 6, French, - rev%C3%AAtement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: