TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHOULDER [39 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Record 1, Main entry term, English
- shoulder
1, record 1, English, shoulder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Record 1, Main entry term, French
- épaule de la vague
1, record 1, French, %C3%A9paule%20de%20la%20vague
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épaule 1, record 1, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la vague qui n'a pas encore déferlé. 1, record 1, French, - %C3%A9paule%20de%20la%20vague
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
épaule de la vague; épaule : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française. 2, record 1, French, - %C3%A9paule%20de%20la%20vague
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typography
Record 2, Main entry term, English
- shoulder
1, record 2, English, shoulder
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The flat surface on the body of type that extends beyond the letter or character. 2, record 2, English, - shoulder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 2, Main entry term, French
- épaule
1, record 2, French, %C3%A9paule
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 3, Main entry term, English
- shoulder
1, record 3, English, shoulder
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shoulder: term related to gas cylinders. 2, record 3, English, - shoulder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
shoulder: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 3, English, - shoulder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 3, Main entry term, French
- ogive
1, record 3, French, ogive
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ogive : terme relatif aux bouteilles à gaz. 2, record 3, French, - ogive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ogive : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 3, French, - ogive
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Record 3, Main entry term, Spanish
- hombro
1, record 3, Spanish, hombro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte del cilindro que une la brida con el cuerpo. 1, record 3, Spanish, - hombro
Record 4 - internal organization data 2022-06-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Networks
Record 4, Main entry term, English
- shoulder
1, record 4, English, shoulder
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- verge 2, record 4, English, verge
correct, noun, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Part of the highway outside the carriageway but at approximately the same level, i.e. exclusive of embankment or cutting slopes. 3, record 4, English, - shoulder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shoulder; verge: designations proposed by the World Road Association. 4, record 4, English, - shoulder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
verge: designation and definition standardized by ISO. 5, record 4, English, - shoulder
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
shoulder: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel. 6, record 4, English, - shoulder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Réseaux routiers
Record 4, Main entry term, French
- accotement
1, record 4, French, accotement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une route en dehors de la chaussée mais sensiblement au même niveau, ne comprenant ni les talus, ni les remblais. 2, record 4, French, - accotement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accotement : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 3, record 4, French, - accotement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accotement : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, record 4, French, - accotement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
accotement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 4, French, - accotement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Redes viales
Record 4, Main entry term, Spanish
- arcén
1, record 4, Spanish, arc%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- banquina 2, record 4, Spanish, banquina
correct, feminine noun, Argentina, Uruguay
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de la plataforma, entre la calzada y la cuneta o el talud (de terraplén o de desmonte), que sirve de apoyo a la calzada. 3, record 4, Spanish, - arc%C3%A9n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arcén: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 4, Spanish, - arc%C3%A9n
Record 5 - internal organization data 2019-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plant Biology
- Vegetable Crop Production
Record 5, Main entry term, English
- shoulder
1, record 5, English, shoulder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canada No. 1 cut crowns have their crown or shoulders removed but which in all other respects meet the requirements ... 1, record 5, English, - shoulder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Production légumière
Record 5, Main entry term, French
- épaulement
1, record 5, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la racine pivotante immédiatement sous le collet [...] 2, record 5, French, - %C3%A9paulement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chez la carotte ou le panais, par exemple. 3, record 5, French, - %C3%A9paulement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Record 6, Main entry term, English
- shoulder
1, record 6, English, shoulder
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The decay often begins at the edge of the stem scar and extends in a sector over the shoulder and down the sides of the fruit, or it may develop all around the stem scar and go uniformly out over the shoulder area. 2, record 6, English, - shoulder
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Likewise, concentrations of the precursor of ethylene ... were much higher in core tissues, than the inner cortex and peduncular (shoulder) tissue, while calyx and outer cortex tissues were lowest. 3, record 6, English, - shoulder
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Record 6, Main entry term, French
- épaule
1, record 6, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- assiette 2, record 6, French, assiette
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des tomates de champ montrent un jaunissement partiel ou complet dans la zone pédonculaire, à l’épaule du fruit. 1, record 6, French, - %C3%A9paule
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-08-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 7, Main entry term, English
- shoulder
1, record 7, English, shoulder
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Found just below the head, ... the upper, curved part of the bell. 2, record 7, English, - shoulder
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The yoke is the beam from which the bell hangs. The canon and crown make up the top of the bell and the thicker portion is called the shoulder. The purpose of these parts is to provide stability. 3, record 7, English, - shoulder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 7, Main entry term, French
- épaule
1, record 7, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Les cloches] peuvent réfléchir à leur mélodie grâce à leur cerveau, si on continu de descendre on trouve les épaules. Elles ont ensuite une panse que l'on peut comparer à notre ventre, derrière son ventre se cache le battant. 2, record 7, French, - %C3%A9paule
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 7, Main entry term, Spanish
- hombro
1, record 7, Spanish, hombro
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, record 7, Spanish, - hombro
Record 8 - internal organization data 2017-04-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 8, Main entry term, English
- lobe
1, record 8, English, lobe
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shoulder 2, record 8, English, shoulder
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of the two rounded ends of a heart-shaped diamond. 3, record 8, English, - lobe
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first shape that was out of the ordinary was the heart. It is a pear-shaped stone with somewhat broader shoulders, with in the middle a kerf perpendicular to the girdle. 4, record 8, English, - lobe
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 8, Main entry term, French
- lobe
1, record 8, French, lobe
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épaule 2, record 8, French, %C3%A9paule
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La première forme déviant des classiques normaux, fut le petit cœur. Le modèle représente une pierre plus ou moins courte aux épaules larges, avec, au centre du coin de tête, une entaille pratiquée dans une direction perpendiculaire au rondiste. 3, record 8, French, - lobe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-11-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 9, Main entry term, English
- shoulder
1, record 9, English, shoulder
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That part of the body comprising the thoraco-scapular joint, the humero-scapular joint and the upper part of the arm. 1, record 9, English, - shoulder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shoulder: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - shoulder
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 9, Main entry term, French
- épaule
1, record 9, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps comprise entre l'articulation scapulo-thoracique, l'articulation scapulo-humérale et la partie supérieure du bras. 1, record 9, French, - %C3%A9paule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
épaule : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - %C3%A9paule
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 10, Main entry term, English
- shoulder
1, record 10, English, shoulder
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bearing surface, usually cervical or paracervical (in a preparation) made with the aim of increasing the support and/or thickness of a restoration. 1, record 10, English, - shoulder
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 10, Main entry term, French
- épaulement
1, record 10, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface d'appui, le plus souvent cervicale ou paracervicale, réalisée lors d'une préparation dans le but d'augmenter la sustentation et/ou l'épaisseur d'une restauration ou d'une prothèse. 1, record 10, French, - %C3%A9paulement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 10, Main entry term, Spanish
- hombro
1, record 10, Spanish, hombro
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Superficie normalmente cervical o paracervical, realizada durante una preparación, con el fin de aumentar el soporte y/o el espesor de la restauración de una prótesis. 1, record 10, Spanish, - hombro
Record 11 - internal organization data 2013-03-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Pig Raising
Record 11, Main entry term, English
- shoulder
1, record 11, English, shoulder
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cut from side perpendicularly to main axis between 2nd and 3rd rib. 1, record 11, English, - shoulder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Foot is removed by a cut through wrist (carpal) joint. Jowl removed by a straight cut parallel to rib side leaving half moon muscle on shoulder. 1, record 11, English, - shoulder
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Élevage des porcs
Record 11, Main entry term, French
- épaule
1, record 11, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coupée de la demi-carcasse, perpendiculairement à l'axe principal, entre la 2e et la 3e côte. 1, record 11, French, - %C3%A9paule
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le pied avant est enlevé en coupant au travers de l'articulation carpienne. La bajoue est enlevée par une coupe parallèle aux côtes qui laisse le muscle en forme de demi-lune attaché à l'épaule. 1, record 11, French, - %C3%A9paule
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Cría de ganado porcino
Record 11, Main entry term, Spanish
- paleta
1, record 11, Spanish, paleta
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- espaldilla 2, record 11, Spanish, espaldilla
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corte perpendicular al eje principal entre la 2a y 3a costilla. 1, record 11, Spanish, - paleta
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La manita se separa mediante un corte a través de la articulación de la muñeca (carpal). La papada se separa con un corte recto paralelo al lado de las costillas dejando el músculo de media luna en la paleta. 1, record 11, Spanish, - paleta
Record 12 - internal organization data 2007-02-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- shoulder
1, record 12, English, shoulder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- tread shoulder 2, record 12, English, tread%20shoulder
correct
- shoulder area 3, record 12, English, shoulder%20area
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The outside edge of the tread face [that] wraps slightly over the ... sidewall ... 1, record 12, English, - shoulder
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[It is] designed to provide continuous contact with the road while maneuvering. 1, record 12, English, - shoulder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- épaulement
1, record 12, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- épaulement de bande de roulement 2, record 12, French, %C3%A9paulement%20de%20bande%20de%20roulement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 13, Main entry term, English
- shoulder
1, record 13, English, shoulder
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- trimline 1, record 13, English, trimline
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bench on the side of a glaciated valley, occurring at the marked change of slope where the steep side of the inner, glaciated valley meets the much gentler slope above the level of glaciation. 2, record 13, English, - shoulder
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 13, Main entry term, French
- épaulement
1, record 13, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- balcon de cirques 2, record 13, French, balcon%20de%20cirques
correct, masculine noun
- plate-forme de cirques 2, record 13, French, plate%2Dforme%20de%20cirques
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Portion de versant à pente faible dominant immédiatement les versants à pente forte de l'auge. Remarquablement continu dans le secteur amont lorsque les cirques sont bien développés et jointifs, le long des interfluves. 2, record 13, French, - %C3%A9paulement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 13, French, - %C3%A9paulement
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 13, French, - %C3%A9paulement
Record 13, Key term(s)
- plateforme de cirques
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-06-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 14, Main entry term, English
- shoulder
1, record 14, English, shoulder
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The curved edge of the girdle outline between the head and the belly on an oval or pear-shaped diamond. 2, record 14, English, - shoulder
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 14, Main entry term, French
- épaule
1, record 14, French, %C3%A9paule
see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Section arrondie du rondiste, entre la tête et le ventre, d'une taille ovale ou poire. 2, record 14, French, - %C3%A9paule
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec épaule : renflement de la bouteille après le col. 3, record 14, French, - %C3%A9paule
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 15, Main entry term, English
- shoulder
1, record 15, English, shoulder
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An area adjacent to the edge of a pavement so prepared as to provide a transition between the pavement and the adjacent surface. 1, record 15, English, - shoulder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
shoulder: term and definition approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 15, English, - shoulder
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 15, Main entry term, French
- accotement
1, record 15, French, accotement
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain bordant une chaussée et traitée de façon à offrir une surface de raccordement entre cette chaussée et le terrain environnant. 1, record 15, French, - accotement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
accotement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 15, French, - accotement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 15, Main entry term, Spanish
- margen
1, record 15, Spanish, margen
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Banda de terreno que bordea un pavimento, tratada de forma que sirva de transición entre ese pavimento y el terreno adyacente. 1, record 15, Spanish, - margen
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
margen: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 15, Spanish, - margen
Record 16 - internal organization data 2001-04-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- The Heart
Record 16, Main entry term, English
- plateau
1, record 16, English, plateau
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- shoulder 2, record 16, English, shoulder
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[In constrictive pericarditis] the right atrial pressure may be seen to rise with inspiration, which is analogous to Kussnaul's sign seen in the jugular veins; the right atrial pressure tracing shows a typical "M" or "W" shape; and the right ventricular pressure demonstrates a so-called early diastolic dip and a late diastolic shoulder. 2, record 16, English, - plateau
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cœur
Record 16, Main entry term, French
- plateau
1, record 16, French, plateau
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On observe au niveau auriculaire et ventriculaire droit, une courbe de pression présentant la même anomalie morphologique : le «dip» ou dépression protodiastolique profonde, suivie d'un plateau horizontal. 1, record 16, French, - plateau
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-01-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 17, Main entry term, English
- shoulder
1, record 17, English, shoulder
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- shoulder of racket 2, record 17, English, shoulder%20of%20racket
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The link between the frame head, the bridge and the shaft. 3, record 17, English, - shoulder
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 17, Main entry term, French
- épaule
1, record 17, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
La liaison entre la tête, le pont et le manche. 2, record 17, French, - %C3%A9paule
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 17, Main entry term, Spanish
- hombro
1, record 17, Spanish, hombro
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- hombro de la raqueta 2, record 17, Spanish, hombro%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nexos de unión entre marco, puente y cuello. 3, record 17, Spanish, - hombro
Record 18 - internal organization data 2000-08-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Small Arms
Record 18, Main entry term, English
- shoulder
1, record 18, English, shoulder
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sloping portion that connects the neck and the body of a bottleneck cartridge. 1, record 18, English, - shoulder
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Armes légères
Record 18, Main entry term, French
- épaulement
1, record 18, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie conique reliant le collet et le corps de la douille. 1, record 18, French, - %C3%A9paulement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
épaulement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 18, French, - %C3%A9paulement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-08-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Small Arms
- Mechanical Components
Record 19, Main entry term, English
- shoulder
1, record 19, English, shoulder
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Square, or angular step between two diameters on a barrel, pin, stud, or other part. 1, record 19, English, - shoulder
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes légères
- Composants mécaniques
Record 19, Main entry term, French
- épaulement
1, record 19, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Surface à angle droit ou en pente, entre deux diamètres, sur un canon, une goupille, un goujon ou une autre pièce. 1, record 19, French, - %C3%A9paulement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
épaulement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 19, French, - %C3%A9paulement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Record 20, Main entry term, English
- shoulder
1, record 20, English, shoulder
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The fore part of a cattle hide covering the shoulders and the neck of the animal, with or without the head. 2, record 20, English, - shoulder
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Record 20, Main entry term, French
- collet
1, record 20, French, collet
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie de la peau brute qui recouvrait la tête, le cou et les épaules de l'animal. 2, record 20, French, - collet
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-07-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Record 21, Main entry term, English
- shoulder
1, record 21, English, shoulder
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- tenon shoulder 2, record 21, English, tenon%20shoulder
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This machine will cut tenons of any length up to 3 inches. By repeating the cut any desired length can be made. It will work on stuff of any size up to 2x12 inches, and can be adjusted to gauge the length, thickness and shoulders of a tenon. It will not cope a shoulder, but will cut one shoulder further back than the other, to accommodate stuff having a rabbeted edge; and will cut one shoulder deeper than the other, or both alike, as desired. 1, record 21, English, - shoulder
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Record 21, Main entry term, French
- épaulement
1, record 21, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- épaulement de tenon 2, record 21, French, %C3%A9paulement%20de%20tenon
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante, sur une face, d'un tenon pour donner de la solidité à l'assemblage. 3, record 21, French, - %C3%A9paulement
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Partie d'une pièce de bois située à la base de son tenon, et destinée à butter contre la pièce de bois mortaisée à laquelle on l'assemble. 4, record 21, French, - %C3%A9paulement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-05-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 22, Main entry term, English
- shoulder
1, record 22, English, shoulder
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The end of the stock adjacent to the end of the tenon, where increase in dimension takes place. 1, record 22, English, - shoulder
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 22, Main entry term, French
- arasement
1, record 22, French, arasement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une traverse à la naissance du tenon. 2, record 22, French, - arasement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-03-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Photography
- Calculating Procedures (Mathematics)
Record 23, Main entry term, English
- shoulder
1, record 23, English, shoulder
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- shoulder of the curve 2, record 23, English, shoulder%20of%20the%20curve
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The upper portion of the characteristic curve of a photographic material representing the highlight portions of the original subject in a negative or the shadows in a positive. 1, record 23, English, - shoulder
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Photographie
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Record 23, Main entry term, French
- épaule de la courbe
1, record 23, French, %C3%A9paule%20de%20la%20courbe
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Portion supérieure de la courbe de noircissement qui correspond aux zones surexposées. 2, record 23, French, - %C3%A9paule%20de%20la%20courbe
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-02-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging in Glass
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Record 24, Main entry term, English
- shoulder
1, record 24, English, shoulder
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
That part of a container between the main body and the neck, as on a glass bottle, collapsible tube, etc. 2, record 24, English, - shoulder
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages en verre
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Record 24, Main entry term, French
- épaule
1, record 24, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- épaulement 2, record 24, French, %C3%A9paulement
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Renflement d'un récipient, telle une bouteille, après le col. 3, record 24, French, - %C3%A9paule
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'épaule de la bouteille, c'est-à-dire la partie conique qui relie le corps à la bague, se développait librement et pouvait prendre des formes différentes d'une bouteille à l'autre. 4, record 24, French, - %C3%A9paule
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-07-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 25, Main entry term, English
- shoulder
1, record 25, English, shoulder
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The point where the ogive meets the bourrelet on a shell. 2, record 25, English, - shoulder
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 25, Main entry term, French
- épaulement
1, record 25, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Point de rencontre de l'ogive et du bourrelet sur un obus. 2, record 25, French, - %C3%A9paulement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
épaulement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 25, French, - %C3%A9paulement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-12-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 26, Main entry term, English
- pervious zone 1, record 26, English, pervious%20zone
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- shell 1, record 26, English, shell
correct, noun
- shoulder 1, record 26, English, shoulder
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The zones of an earth- or rock-fill dam which support the impervious zone. 1, record 26, English, - pervious%20zone
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The most common type of a rolled earthfill dam secion is that in which a central impervious core is flanked by zones of materials considerably more pervious, called shells. These pervious zones or shells enclose, support, and protect the impervious core .... 1, record 26, English, - pervious%20zone
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 26, Main entry term, French
- recharge
1, record 26, French, recharge
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Massif d'enrochements ou de terre placé de part ou d'autre du noyau étanche ou de l'écran interne d'étanchéité dans un barrage en enrochements ou en terre. 2, record 26, French, - recharge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans les barrages à noyau central droit, les recharges ont sensiblement la même importance. Dans les barrages à noyau incliné, la recharge aval constitue l'essentiel de l'ouvrage, la recharge amont ne servant qu'à la protection du noyau. 2, record 26, French, - recharge
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-09-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 27, Main entry term, English
- shoulder
1, record 27, English, shoulder
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, record 27, English, - shoulder
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 27, Main entry term, French
- épaule
1, record 27, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d'une mouche artificielle. 2, record 27, French, - %C3%A9paule
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-05-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- shoulder
1, record 28, English, shoulder
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
shoulder: term standardized by ISO. 3, record 28, English, - shoulder
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 28, Main entry term, French
- épaulement
1, record 28, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français est recommandé par l'Office de la langue française. 2, record 28, French, - %C3%A9paulement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
épaulement : terme normalisé par l'ISO. 3, record 28, French, - %C3%A9paulement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-05-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 29, Main entry term, English
- shoulder 1, record 29, English, shoulder
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The widest point of the ski which is at the front, forming part of the tip. 2, record 29, English, - shoulder
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The shoulder counteracts allowing the ski to assume a reasonably flat position when weighted, which equalizes the pressure throughout the bearing surface of the ski. 3, record 29, English, - shoulder
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 29, Main entry term, French
- épaule
1, record 29, French, %C3%A9paule
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Le point le plus large du ski qui se situe à la base de la spatule. 2, record 29, French, - %C3%A9paule
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cette épaule fait que tout ski chargé se déplaçant en traversée sur une neige dure doit se déformer en flexion et en torsion avec la neige par toute sa longueur. 3, record 29, French, - %C3%A9paule
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-11-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 30, Main entry term, English
- shoulder
1, record 30, English, shoulder
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 30, Main entry term, French
- épaule
1, record 30, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
épaule : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, record 30, French, - %C3%A9paule
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-04-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 31, Main entry term, English
- shoulder 1, record 31, English, shoulder
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 31, Main entry term, French
- butée
1, record 31, French, but%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-04-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Archaeology
Record 32, Main entry term, English
- shoulder 1, record 32, English, shoulder
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Archéologie
Record 32, Main entry term, French
- ressaut
1, record 32, French, ressaut
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
d'une pointe archéologie - S 1, record 32, French, - ressaut
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-02-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 33, Main entry term, English
- shoulder
1, record 33, English, shoulder
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ridge on a mountain, commonly having the appearance of a shoulder. 1, record 33, English, - shoulder
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Woolley Shoulder, Alta. 1, record 33, English, - shoulder
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Alta. 1, record 33, English, - shoulder
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 33, English, - shoulder
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 33, Main entry term, French
- épaulement
1, record 33, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, record 33, French, - %C3%A9paulement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 33, French, - %C3%A9paulement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-05-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 34, Main entry term, English
- hounds band
1, record 34, English, hounds%20band
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- mast hound 1, record 34, English, mast%20hound
correct
- shoulder 1, record 34, English, shoulder
correct
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 34, Main entry term, French
- jottereau
1, record 34, French, jottereau
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- noix 1, record 34, French, noix
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
de bas mât 1, record 34, French, - jottereau
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
mât supérieur 1, record 34, French, - jottereau
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-03-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 35, Main entry term, English
- shoulder hole 1, record 35, English, shoulder%20hole
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- shoulder 2, record 35, English, shoulder
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
After the cut has been fired, there follow the cut easers, side holes, knee holes, shoulder holes, back holes, and finally the lifters, each group in sequence .... 1, record 35, English, - shoulder%20hole
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 35, Main entry term, French
- trou auxiliaire d'épaulement
1, record 35, French, trou%20auxiliaire%20d%27%C3%A9paulement
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les trous de parement peuvent également être supplémentés par des trous auxiliaires d'épaulement (...) et de joint inférieur (...) 1, record 35, French, - trou%20auxiliaire%20d%27%C3%A9paulement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1988-12-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 36, Main entry term, English
- trimline
1, record 36, English, trimline
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- shoulder 1, record 36, English, shoulder
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A sharp boundary line delimiting the maximum upper level of the margins of a glacier that has receded from an area 1, record 36, English, - trimline
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It usually coincides with a break in slope and the upper limit of an unweathered rock on a valley wall or a nunatak; but the trimline of a long-extinct glacier may be marked by a sharp change in the age, constitution, or density of vegetation. 1, record 36, English, - trimline
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 36, Main entry term, French
- ligne de contact
1, record 36, French, ligne%20de%20contact
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- zone de transition forestière 2, record 36, French, zone%20de%20transition%20foresti%C3%A8re
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le contraste entre les régions de part et d'autre de la ligne de contact (...) est le plus frappant dans l'ouest de l'île. (...) Sous la limite, les dénivellations abruptes sont inexistantes ou ont été grandement atténuées (...). Au-dessus de la limite, le relief (...) n'a pas été atténué au même degré. 1, record 36, French, - ligne%20de%20contact
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-04-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 37, Main entry term, English
- shoulder
1, record 37, English, shoulder
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Change in diameters, or step, obtained when turning more than one diameter on a piece of work. 1, record 37, English, - shoulder
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Record 37, Main entry term, French
- épaulement
1, record 37, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Brusque changement de section d'une pièce pouvant servir d'appui ou de butée. 2, record 37, French, - %C3%A9paulement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Définition adaptée par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, record 37, French, - %C3%A9paulement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-04-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Art History and Theory
Record 38, Main entry term, English
- shoulder
1, record 38, English, shoulder
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The bulge just below the neck of a vase, bottle or similar vessel. 1, record 38, English, - shoulder
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Record 38, Main entry term, French
- épaule
1, record 38, French, %C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- épaulement 2, record 38, French, %C3%A9paulement
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie convexe délimitant le passage entre la panse et le col. 1, record 38, French, - %C3%A9paule
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1984-10-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Jewellery
Record 39, Main entry term, English
- shoulder
1, record 39, English, shoulder
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Man's dress ring, textured shoulders ... set with one long oval cabochon ... 1, record 39, English, - shoulder
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 39, Main entry term, French
- lance
1, record 39, French, lance
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- palmette 2, record 39, French, palmette
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: